Текст и перевод песни Kany García - Solo Falta Que Llegues Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Falta Que Llegues Tú
Only Your Arrival Is Missing
Tengo
una
sillita
en
la
arena
donde
me
abraza
el
mar
I
have
a
small
chair
on
the
sand
where
the
sea
embraces
me
Tengo
la
sombra
vestida
de
una
palmera
que
se
quiere
entregar
I
have
the
shade
dressed
in
a
palm
tree
that
wants
to
give
itself
Tengo
unas
ganas
grandes
de
verte
I
have
a
great
longing
to
see
you
Tengo
un
abrazo
bien
perfumado
I
have
a
well-perfumed
hug
Vivo
en
el
filo
ya
de
perderte
I
live
on
the
edge
of
losing
you
Tengo
un
"perdóname"
desvelao′
I
have
an
"I'm
sorry"
that
is
awake
Y
solo
falta
que
llegues
tú
And
only
your
arrival
is
missing
Y
solo
falta
que
llegues
And
only
your
arrival
is
missing
Yo
ando
buscando
la
vida,
la
que
no
es
vida
si
tú
no
vienes
I
am
looking
for
the
life,
the
one
that
is
not
life
if
you
do
not
come
Y
solo
falta
que
llegues
tú
And
only
your
arrival
is
missing
Y
solo
falta
que
llegues
And
only
your
arrival
is
missing
Que
ando
buscando
la
vida,
la
que
no
es
vida
si
tú
no
vienes
That
I
am
looking
for
life,
the
one
that
is
not
life
if
you
do
not
come
Ya
pedí
a
un
gorrión
que
se
fuera
a
una
nube
a
esperar
I
already
asked
a
sparrow
to
go
to
a
cloud
to
wait
Para
avisarle
a
la
luna,
y
que
se
vistiera,
y
te
venga
a
saludar
To
tell
the
moon,
and
to
get
dressed,
and
come
to
greet
you
He
dibujado
un
norte
contigo
I
have
drawn
a
north
with
you
He
remendado
mi
caminar
I
have
mended
my
walk
Le
pido
al
tiempo
que
sea
testigo
I
ask
time
to
be
a
witness
Que
el
amor
vive
de
perdonar
That
love
lives
on
forgiveness
Y
solo
falta
que
llegues
tú
And
only
your
arrival
is
missing
Y
solo
falta
que
llegues
And
only
your
arrival
is
missing
Yo
ando
buscando
la
vida,
la
que
no
es
vida
si
tú
no
vienes
I
am
looking
for
the
life,
the
one
that
is
not
life
if
you
do
not
come
Y
solo
falta
que
llegues
tú
And
only
your
arrival
is
missing
Y
solo
falta
que
llegues
And
only
your
arrival
is
missing
Yo
ando
buscando
la
vida,
la
que
no
es
vida
si
tú
no
vienes
That
I
am
looking
for
life,
the
one
that
is
not
life
if
you
do
not
come
Y
quédate
un
ratito
aquí
And
stay
here
for
a
while
Que
te
convenza
solo
mirarnos
That
you
convince
yourself
just
by
looking
at
us
Si
sabes
que
fuiste
feliz
If
you
know
that
you
were
happy
Nos
hace
bien
tú
y
yo
sumarnos
It
does
us
good,
you
and
I
to
add
up
Y
solo
falta
que
llegues
tú
And
only
your
arrival
is
missing
Si
solo
falta
que
llegues
If
only
your
arrival
is
missing
Yo
ando
buscando
la
vida,
la
que
no
es
vida
si
tú
no
vienes,
sí
I
am
looking
for
the
life,
the
one
that
is
not
life
if
you
do
not
come,
yes
Que
solo
falta
que
llegues
tú
That
only
your
arrival
is
missing
Y
solo
falta
que
llegues
And
only
your
arrival
is
missing
Yo
ando
buscando
la
vida,
la
que
no
es
vida
si
tú
no
vienes
That
I
am
looking
for
life,
the
one
that
is
not
life
if
you
do
not
come
(Oh,
lei-ei,
eh,
si
tú
no
vienes)
(Oh,
lei-ei,
eh,
if
you
do
not
come)
(Si
tú
no
vienes)
(If
you
do
not
come)
Ay,
mira,
cariño,
si
tú
sabes
que
te
espero
(oh,
lei-ei,
eh,
si
tú
no
vienes)
Oh,
look,
darling,
if
you
know
that
I
wait
for
you
(oh,
lei-ei,
eh,
if
you
do
not
come)
(Si
tú
no
vienes)
(If
you
do
not
come)
Como
una
quimera
allí
soñándote
en
la
arena
Like
a
mirage,
there
dreaming
of
you
in
the
sand
(Si
tú
no
vienes,
si
tú
no
vienes)
(If
you
do
not
come,
if
you
do
not
come)
Si
tú
no
vienes
se
van
los
arrullos
que
cantaba
el
mar
If
you
do
not
come,
the
lullabies
that
the
sea
sang
will
go
away
(Si
tú
no
vienes)
(If
you
do
not
come)
Y
solo
falta
que
llegues
tú
And
only
your
arrival
is
missing
Que
solo
falta
que
llegues
That
only
your
arrival
is
missing
Yo
ando
buscando
la
vida,
la
que
no
es
vida
si
tú
no
vienes
I
am
looking
for
the
life,
the
one
that
is
not
life
if
you
do
not
come
Que
solo
falta
que
llegues
tú
That
only
your
arrival
is
missing
Y
solo
falta
que
llegues
And
only
your
arrival
is
missing
Yo
ando
buscando
la
vida,
la
que
no
es
vida
si
tú
no
vienes
That
I
am
looking
for
life,
the
one
that
is
not
life
if
you
do
not
come
Ay,
cuando
tú
llegues
Oh,
when
you
arrive
Todo
se
tiene
Everything
is
had
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Encarnita Garcia De Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.