Текст и перевод песни Kany García - Tu Amor Es Como Un Río
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Amor Es Como Un Río
Твоя любовь как река
Tengo
una
mirada
desconocida
У
меня
незнакомый
взгляд,
Ahora
que
apareces
la
encuentro
Теперь,
когда
ты
появился,
я
его
нашла.
Estaba
muy
adentro
escondida
Он
был
глубоко
спрятан,
Una
sonrisa
y
me
desarmas
Одна
улыбка,
и
ты
меня
обезоруживаешь.
Si
siento
que
me
estoy
perdiendo
Если
я
чувствую,
что
теряюсь,
Es
solo
que
me
temo
que
al
fin
me
encuentro
То
это
лишь
потому,
что,
наконец,
нашла
себя.
Llévame,
tú
llévame
Забери
меня,
забери
меня,
Llévame
volando
en
un
beso
Унеси
меня
в
поцелуе,
Llévame,
si
estás
tú
Забери
меня,
если
ты
здесь.
Tu
amor
es
como
un
río
Твоя
любовь
как
река,
Que
en
cada
beso
vuelve
y
me
baña
Которая
с
каждым
поцелуем
возвращается
и
омывает
меня.
Es
como
una
corriente
que
arrastra
Она
как
течение,
которое
уносит,
Con
solo
verte
allí
en
la
puerta
de
casa
Стоит
лишь
увидеть
тебя
у
дверей
моего
дома.
Tu
amor
es
como
un
río
Твоя
любовь
как
река,
Que
da
tanto
que
se
me
desborda
Которая
даёт
так
много,
что
я
переполняюсь.
Y
a
veces
aunque
nade
en
su
contra
Иногда,
даже
если
плыву
против
течения,
Desisto
y
tan
solo
me
dejo
así
llevar
Сдаюсь
и
просто
позволяю
ей
нести
меня.
Tienes
mil
excusas
para
olvidarme
У
тебя
тысяча
причин
забыть
меня,
Y
si
siento
que
te
estoy
perdiendo
И
если
я
чувствую,
что
теряю
тебя,
Te
doy
cien
mil
razones
para
quedarte
Я
дам
тебе
сто
тысяч
причин
остаться.
Ay,
llévame,
tú
llévame
Ах,
забери
меня,
забери
меня,
Llévame
volando
en
un
beso
Унеси
меня
в
поцелуе,
Llévame,
si
estás
tú
Забери
меня,
если
ты
здесь.
Tu
amor
es
como
un
río
Твоя
любовь
как
река,
Que
en
cada
beso
vuelve
y
me
baña
Которая
с
каждым
поцелуем
возвращается
и
омывает
меня.
Es
como
una
corriente
que
arrastra
Она
как
течение,
которое
уносит,
Con
solo
verte
allí
en
la
puerta
de
casa
Стоит
лишь
увидеть
тебя
у
дверей
моего
дома.
Tu
amor
es
como
un
río
Твоя
любовь
как
река,
Que
da
tanto
que
se
me
desborda
Которая
даёт
так
много,
что
я
переполняюсь.
Y
a
veces
aunque
nade
en
su
contra
Иногда,
даже
если
плыву
против
течения,
Desisto
y
tan
solo
me
dejo
así
llevar
Сдаюсь
и
просто
позволяю
ей
нести
меня.
(Bésame
tu
cuello)
Para
hacerle
un
nido
(Поцелуй
мою
шею)
Чтобы
свить
там
гнездо,
(Guárdeme
tu
beso)
Ay,
pal
regreso
a
casa
(Сбереги
свой
поцелуй)
Ах,
для
возвращения
домой,
(Déjame
tu
sombra)
Como
un
farolito
(Оставь
мне
свою
тень)
Как
фонарик,
(Quédate
esta
vez)
Salir
las
hojas
blancas
(Останься
на
этот
раз)
Заполнить
чистые
страницы.
(Bésame
tu
cuello)
Para
hacerle
un
nido
(Поцелуй
мою
шею)
Чтобы
свить
там
гнездо,
(Guárdeme
tu
beso)
Ay,
pal
regreso
a
casa
(Сбереги
свой
поцелуй)
Ах,
для
возвращения
домой,
(Déjame
tu
sombra)
Como
un
farolito
(Оставь
мне
свою
тень)
Как
фонарик,
(Quédate
esta
vez)
Salir
las
hojas
blancas
(Останься
на
этот
раз)
Заполнить
чистые
страницы.
Tu
amor
es
como
un
río
Твоя
любовь
как
река,
Que
en
cada
beso
vuelve
y
me
baña
Которая
с
каждым
поцелуем
возвращается
и
омывает
меня.
Es
como
una
corriente
que
arrastra
Она
как
течение,
которое
уносит,
Con
solo
verte
allí
en
la
puerta
de
casa
Стоит
лишь
увидеть
тебя
у
дверей
моего
дома.
Tu
amor
es
como
un
río
Твоя
любовь
как
река,
Que
da
tanto
que
se
me
desborda
Которая
даёт
так
много,
что
я
переполняюсь.
Y
a
veces
aunque
nade
en
su
contra
Иногда,
даже
если
плыву
против
течения,
Desisto
y
tan
solo
me
dejo
así
llevar
Сдаюсь
и
просто
позволяю
ей
нести
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kany Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.