Kany García - Qué Nos Pasó - перевод текста песни на английский

Qué Nos Pasó - Kany Garcíaперевод на английский




Qué Nos Pasó
What Happened to Us
Dime a dónde vas
Tell me where you're going
Pensando que nada ya está mal
Thinking that nothing is wrong anymore
Haciendo en los días lo habitual
Doing the usual every day
Quizás ni de menos ni de más
Maybe not too much, not too little
Dejaste que el niño se absorbiera
You let the child absorb it
Que viera la guerra natural
To see the natural war
Que de los extraños no hay sonrisas
That there are no smiles from strangers
Que tantos mueren por falta de pan
That so many die for lack of bread
¿A dónde fue el amor?
Where did the love go?
Que desapareció
That disappeared
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
Que ya olvidamos los abrazos
That we have forgotten hugs
Que no confiamos en la gente
That we don't trust people
Que la inocencia es la palabra más ausente
That innocence is the most absent word
Dime, ¿qué nos pasó?
Tell me, what happened to us?
Cuando juraste amor eterno
When you swore eternal love
Cuando vinieron días buenos
When good days came
Pero en la oscuridad dijiste: "adiós"
But in the darkness, you said, "goodbye."
Dime, ¿dónde está?
Tell me, where is it?
Aquello que vale en realidad
What is really worth it
Las charlas tan largas con amigos
The long talks with friends
Quizás simplemente descansar
Maybe just resting
Nos han educado a hacer del llanto
We have been taught to make crying
La imagen visible de fragilidad
The visible image of fragility
Y que una pareja no dura diez años
And that a couple doesn't last ten years
Sin protagonismos de infidelidad
Without the protagonism of infidelity
¿A dónde fue el amor?
Where did the love go?
Que desapareció
That disappeared
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
Que ya olvidamos los abrazos
That we have forgotten hugs
Que no confiamos en la gente
That we don't trust people
Que la inocencia es la palabra más ausente
That innocence is the most absent word
Dime, ¿qué nos pasó?
Tell me, what happened to us?
Cuando juraste amor eterno
When you swore eternal love
Cuando vinieron días buenos
When good days came
Pero en la oscuridad dijiste: "adiós"
But in the darkness, you said, "goodbye."
No me digas nada más
Don't tell me anything more
Si es que en tu mirada está
If it's in your eyes
Ese gran vacío que ha sido embargado de frivolidad
That great emptiness that has been filled with frivolity
Dime, ¿qué nos pasó?
Tell me, what happened to us?
Que ya olvidamos los abrazos
That we have forgotten hugs
Que no confiamos en la gente
That we don't trust people
Que la inocencia es la palabra más ausente
That innocence is the most absent word
Dime, ¿qué nos pasó?
Tell me, what happened to us?
Cuando juraste amor eterno
When you swore eternal love
Cuando vinieron días buenos
When good days came
Pero en la oscuridad dijiste: "adiós"
But in the darkness, you said, "goodbye."





Авторы: Garcia Dejesus Encarnita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.