Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nah Nah Nah (feat. DaBaby & 2 Chainz) - Remix
Nah Nah Nah (feat. DaBaby & 2 Chainz) - Remix
Let
me
get
'em,
Ye
Lass
mich
sie
kriegen,
Ye
They
gon'
hate
on
a
young
n-
anyway
Sie
werden
sowieso
einen
jungen
N-
hassen
They
only
call
me
when
they
havin'
bills
to
pay
(go)
Sie
rufen
mich
nur
an,
wenn
sie
Rechnungen
zu
bezahlen
haben
(los)
Ain't
nobody
ask
me
how
I
feel
today
Niemand
hat
mich
gefragt,
wie
ich
mich
heute
fühle
I
think
about
it
and
get
in
my
feelings,
Ye
Ich
denke
darüber
nach
und
werde
sentimental,
Ye
Wanna
use
me,
they
think
I'm
stupid
Sie
wollen
mich
benutzen,
sie
halten
mich
für
dumm
Sh-
that
they
put
out
is
very
confusing
Sch-
den
sie
veröffentlichen,
ist
sehr
verwirrend
Feel
like
the
media
tryna
abuse
me
Ich
fühle
mich,
als
ob
die
Medien
versuchen,
mich
zu
missbrauchen
Y'all
wanna
crucify
me,
huh?
(Oh,
yeah)
Ihr
wollt
mich
kreuzigen,
was?
(Oh,
ja)
She
a
God-fearin'
woman,
but
back
that
a-
up
Sie
ist
eine
gottesfürchtige
Frau,
aber
beweg
diesen
A-
zurück
Juvenile
in
'99,
now
I'm
tryna
find
peace,
after
finding
God
Ein
Jugendlicher
in
'99,
jetzt
versuche
ich,
Frieden
zu
finden,
nachdem
ich
Gott
gefunden
habe
Ain't
been
havin'
good
sleep
since
my
father
died
Habe
nicht
gut
geschlafen,
seit
mein
Vater
gestorben
ist
No
hard
feelings
I'm
focused,
thought
you
know
this
Keine
bösen
Gefühle,
ich
bin
fokussiert,
dachte,
du
weißt
das
When
there's
prophets
and
m-
poets
Wenn
es
Propheten
und
D-
Dichter
gibt
You
ain't
got
the
mind
to
picture
what
my
flow
is
Du
hast
nicht
den
Verstand,
um
dir
vorzustellen,
was
mein
Flow
ist
I'm
straight
from
the
bottom,
n-,
where
the
floor
is
Ich
komme
direkt
von
unten,
N-,
wo
der
Boden
ist
Went
straight
through
the
roof,
like
a
n-
forgot
where
the
door
is
(the
roof)
Ging
direkt
durch
die
Decke,
als
ob
ein
N-
vergessen
hätte,
wo
die
Tür
ist
(die
Decke)
Tryna
make
some
shoes
with
YEEZY
and
Billion
Dollar
Baby
clothing
Versuche,
ein
paar
Schuhe
mit
YEEZY
und
Billion
Dollar
Baby
Kleidung
zu
machen
They
think
'cause
we
black,
we
supposed
to
hide
our
feelings
and
it's
over
Sie
denken,
weil
wir
schwarz
sind,
sollen
wir
unsere
Gefühle
verbergen,
und
es
ist
vorbei
Nah,
n-,
f-
that
Nein,
N-,
f-
das
She
let
me
f-
after
church
on
a
Tuesday
Sie
ließ
mich
nach
der
Kirche
an
einem
Dienstag
f-
Don't
got
a
ring,
but
she
gave
me
that
c-
Habe
keinen
Ring,
aber
sie
gab
mir
diese
Sch-
Don't
know
how
to
make
secular
music
Ich
weiß
nicht,
wie
man
weltliche
Musik
macht
I
hope
Ye
like
it,
I
hope
he
still
use
it
Ich
hoffe,
Ye
mag
es,
ich
hoffe,
er
benutzt
es
noch
I
ain't
f-
with
n-,
I'm
Gucci
Ich
f-
nicht
mit
N-,
ich
bin
Gucci
They
crumble
in
controversy,
I
be
coolin'
(huh,
huh)
Sie
zerbrechen
in
Kontroversen,
ich
bleibe
cool
(huh,
huh)
Your
chest
beatin',
lemme
feel
your
heart
Deine
Brust
schlägt,
lass
mich
dein
Herz
fühlen
They
might
say
I
didn't,
but
I
did
my
part
Sie
könnten
sagen,
ich
hätte
es
nicht
getan,
aber
ich
habe
meinen
Teil
getan
I
never
gave
a
f-
how
n-
feel
Es
war
mir
immer
scheißegal,
was
N-
fühlen
And
it
damn
sure
ain't
the
day
I'm
finna
start
Und
es
ist
verdammt
sicher
nicht
der
Tag,
an
dem
ich
damit
anfangen
werde
Ye
sent
the
beat
that
I
could
pick
apart
Ye
hat
den
Beat
geschickt,
den
ich
auseinandernehmen
konnte
Right
now
in
this
song,
we
at
the
minute
mark
Jetzt
gerade
in
diesem
Song
sind
wir
bei
der
Minutenmarke
I
walk
down
for
a
minute
long
Ich
gehe
eine
Minute
lang
runter
Put
the
top
down,
know
I'm
strapped
with
that
glizzy
Mach
das
Verdeck
runter,
du
weißt,
ich
bin
mit
dieser
Glizzy
bewaffnet
Ain't
even
mean
to
go
get
in
my
feelings
Ich
wollte
gar
nicht
sentimental
werden
This
is
a
powerful
song,
I
can
feel
it
Das
ist
ein
kraftvoller
Song,
ich
kann
es
fühlen
She
don't
got
on
drawers
but
she
know
all
the
scriptures
Sie
trägt
keine
Unterwäsche,
aber
sie
kennt
die
ganze
Heilige
Schrift
He
could
teach
me
the
word,
I'll
never
forget
it
Er
konnte
mich
das
Wort
lehren,
ich
werde
es
nie
vergessen
Forgive
me
and
her,
it's
a
time
for
repentin'
Vergib
mir
und
ihr,
es
ist
Zeit
für
Reue
And
it
clap
like,
"Amen,"
from
the
back
when
I
hit
it
Und
es
klatscht
wie
"Amen",
von
hinten,
wenn
ich
es
treffe
I'm
black,
I'm
so
black,
I'm
so
black
they
can
feel
it
Ich
bin
schwarz,
ich
bin
so
schwarz,
ich
bin
so
schwarz,
sie
können
es
fühlen
Paid
three
million
cash
in
my
taxes
on
Wednesday
Habe
am
Mittwoch
drei
Millionen
bar
an
Steuern
bezahlt
The
government,
I'm
payin'
them
millions
to
Die
Regierung,
ich
zahle
ihnen
Millionen
dafür
They
don't
care
about
n-
when
white
people
kill
'em
Sie
kümmern
sich
nicht
um
N-,
wenn
weiße
Leute
sie
töten
Boy,
we
wasn't
never
no
joke,
nah,
nah,
nah
Junge,
wir
waren
nie
ein
Witz,
nah,
nah,
nah
Say
I
got
the
same
flow,
ha,
ha,
ha
Sag,
ich
habe
den
gleichen
Flow,
ha,
ha,
ha
Like
they
say
in
New
York,
n-,
"Ah,
ah,
ah"
Wie
sie
in
New
York
sagen,
N-,
"Ah,
ah,
ah"
And
everybody
judgin'
me,
y'all
not
God
Und
alle
verurteilen
mich,
ihr
seid
nicht
Gott
Overthrow,
send
the
drones
in
Stürzen,
schickt
die
Drohnen
rein
All
the
maneuvers,
feelin'
closed
in
All
die
Manöver,
ich
fühle
mich
eingeengt
I
don't
need
to
strike
back,
I
let
God
fight
my
battles
Ich
muss
nicht
zurückschlagen,
ich
lasse
Gott
meine
Schlachten
kämpfen
Ain't
strapped
with
a
TEC,
laid
it
down,
now
where
they
at?
(Uh)
Bin
nicht
mit
einer
TEC
bewaffnet,
habe
sie
hingelegt,
wo
sind
sie
jetzt?
(Uh)
If
one
more
person
call
me
and
ask
me,
"What's
wrong
with
Ye?"
Wenn
mich
noch
eine
Person
anruft
und
fragt:
"Was
ist
los
mit
Ye?"
That's
a
grown
man,
I
can't
tell
him
what
he
can
and
can't
say
Das
ist
ein
erwachsener
Mann,
ich
kann
ihm
nicht
sagen,
was
er
sagen
darf
und
was
nicht
Never
been
a
yes-man,
so
I
don't
feel
like
I
have
to
explain
War
nie
ein
Ja-Sager,
also
habe
ich
nicht
das
Gefühl,
dass
ich
es
erklären
muss
F
y'all
n-,
ex-drug
dealer,
ex-ball
player,
X
Games
(uh)
F
euch
N-,
Ex-Drogendealer,
Ex-Ballspieler,
X
Games
(uh)
Goin'
down
like
Aspen,
diamonds
in
the
watch
like
Aspirin
(uh)
Geht
runter
wie
Aspen,
Diamanten
in
der
Uhr
wie
Aspirin
(uh)
From
the
clay
like
Cassius,
ride
the
beat,
the
seat-belt
fastened
(uh)
Aus
dem
Ton
wie
Cassius,
reite
den
Beat,
der
Sicherheitsgurt
ist
angelegt
(uh)
Nah,
nah,
nah,
nah,
Johnny
Gill,
my,
my,
my
(tell
'em)
Nah,
nah,
nah,
nah,
Johnny
Gill,
my,
my,
my
(sag
es
ihnen)
Use
a
diamond
chain
for
a
tie,
had
a
connect
before
Wi-Fi
(woo)
Benutze
eine
Diamantkette
als
Krawatte,
hatte
eine
Verbindung
vor
Wi-Fi
(woo)
Keep
her
on
her
toes,
ballet
('let),
gotta
stick
to
Cali
(true)
Halte
sie
auf
Trab,
Ballett
('lass),
muss
bei
Cali
bleiben
(stimmt)
Hard
to
park
this
in
valet
(true),
if
you
ain't
first,
you
last
place
(last)
Schwer
zu
parken
in
Valet
(stimmt),
wenn
du
nicht
Erster
bist,
bist
du
Letzter
(letzter)
Ain't
tryna
brag
but
I'm
straight
(straight)
Ich
will
nicht
prahlen,
aber
ich
bin
ehrlich
(ehrlich)
I
caught
a
case
'fore
I
caught
a
cold
Ich
hatte
einen
Fall,
bevor
ich
eine
Erkältung
bekam
This
a
Rolls
Royce,
I
don't
drag
race
Das
ist
ein
Rolls
Royce,
ich
mache
keine
Drag-Rennen
If
rap
don't
work,
I'll
buy
a
stove
Wenn
Rap
nicht
funktioniert,
kaufe
ich
einen
Herd
If
rap
don't
work,
I'll
buy
a
scale
Wenn
Rap
nicht
funktioniert,
kaufe
ich
eine
Waage
Make
'em
nervous,
start
bitin'
nails
Mach
sie
nervös,
lass
sie
an
den
Nägeln
kauen
Served
'em
folks
upstairs
and
downstairs,
clientele
on
clientele
Habe
sie
oben
und
unten
bedient,
Kundschaft
auf
Kundschaft
Spend
a
thirty
in
YSL,
shawty
thick,
she
a
Clydesdale
Gib
dreißig
in
YSL
aus,
Süße
ist
dick,
sie
ist
ein
Clydesdale
I'm
at
Esco,
double
park
in
front
of
the
fire
hydrant
and
I'm
fire
as
hell
(uh)
Ich
bin
bei
Esco,
parke
doppelt
vor
dem
Hydranten
und
ich
bin
verdammt
heiß
(uh)
Boy,
we
wasn't
never
no
joke,
nah,
nah,
nah
(yeah)
Junge,
wir
waren
nie
ein
Witz,
nah,
nah,
nah
(yeah)
All
summer,
murder
he
wrote,
nah,
nah,
nah
Den
ganzen
Sommer,
Mord,
den
er
schrieb,
nah,
nah,
nah
Who
they
talkin'
'bout?
Nah,
nah,
nah
(yeah)
Über
wen
reden
sie?
Nah,
nah,
nah
(yeah)
Doin'
everythin'
they
didn't
allow,
nah,
nah
Machen
alles,
was
sie
nicht
erlaubt
haben,
nah,
nah
Overthrow,
send
the
drones
in
Stürzen,
schickt
die
Drohnen
rein
All
the
maneuvers,
feelin'
closed
in
All
die
Manöver,
ich
fühle
mich
eingeengt
I
don't
need
to
strike
back,
I
let
God
fight
my
battles
Ich
muss
nicht
zurückschlagen,
ich
lasse
Gott
meine
Schlachten
kämpfen
Ain't
strapped
with
a
TEC,
laid
it
down,
now
where
they
at?
Bin
nicht
mit
einer
TEC
bewaffnet,
habe
sie
hingelegt,
wo
sind
sie
jetzt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Abernathy, Kanye West
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.