Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
get
my
theme
music
Gib
mir
meine
Titelmusik
Let
me
get
my
theme
music
Gib
mir
meine
Titelmusik
'Aye,
Let
me
get
my
theme
music
'Aye,
Gib
mir
meine
Titelmusik
'Aye,
Let
me
get
my
theme
music
'Aye,
Gib
mir
meine
Titelmusik
Baby,
just
forget
everything
that
you
know
Baby,
vergiss
einfach
alles,
was
du
weißt
Let's
take
it
all
the
way
back
to
hello
Lass
uns
ganz
zurück
zum
Hallo
gehen
They
say
you
livin'
like
you
died
before
Man
sagt,
du
lebst,
als
wärst
du
schon
mal
gestorben
I
got
a
place
that
only
I
can
go
Ich
habe
einen
Ort,
zu
dem
nur
ich
gehen
kann
Let
me
take
you
to
flight
school
Lass
mich
dich
zur
Flugschule
mitnehmen
(We'll
learn
to
fly)
(Wir
werden
fliegen
lernen)
Let
me
take
you
to
flight
school
Lass
mich
dich
zur
Flugschule
mitnehmen
(Above
all
the
lights)
(Über
all
den
Lichtern)
You've
never
been
so
high,
kiss
the
ground
goodbye
Du
warst
noch
nie
so
high,
küss
den
Boden
zum
Abschied
And
you
say,
damn
baby
how
did
you
get
that
fly?
Und
du
sagst,
verdammt
Baby,
wie
bist
du
so
fly
geworden?
I
got
the
airplane
passes,
the
aviator
glasses
Ich
habe
die
Flugtickets,
die
Pilotenbrillen
She
be
lookin
fly
like
aviator
classes
Sie
sieht
fly
aus,
wie
aus
der
Flugschule
So
classy,
Jacqueline
Onassis
So
stilvoll,
Jacqueline
Onassis
Used
to
sneak
and
move
like
Ali,
Cassius
Schlichen
uns
herum
und
bewegten
uns
wie
Ali,
Cassius
Massive,
like
Kennedy's
assassin
Massiv,
wie
Kennedys
Attentäter
We
was
killin'
time
like
clocks
in
the
casket
Wir
schlugen
die
Zeit
tot
wie
Uhren
im
Sarg
Perhaps
its
time
to
prevail
Vielleicht
ist
es
Zeit,
sich
durchzusetzen
I'll
show
you
Gotham
City
like
I'm
Christian
Bale
Ich
zeige
dir
Gotham
City,
als
wäre
ich
Christian
Bale
I
can
be
Barack
and
let
you
be
Michelle
Ich
kann
Barack
sein
und
dich
Michelle
sein
lassen
Miguel,
Gizelle,
dress
fresh
as
hell
Miguel,
Gizelle,
verdammt
frisch
gekleidet
Louis,
Gucci,
Ye
in
that
pastel
Louis,
Gucci,
Ye
in
diesem
Pastell
Adore
Dior,
ride
down
Lake
Shore
Verehre
Dior,
fahr
den
Lake
Shore
entlang
She
felt
the
vibe,
I
had
to
make
sure
Sie
spürte
den
Vibe,
ich
musste
sicherstellen
She
felt
deprived
livin
like
she
died
Sie
fühlte
sich
beraubt,
lebte
wie
tot
Slide
with
a
G,
now
she
felt
revived
Gleit
mit
'nem
G,
jetzt
fühlte
sie
sich
wiederbelebt
In
town
for
the
night,
she's
somebody
wifey
Für
die
Nacht
in
der
Stadt,
sie
ist
jemandes
Ehefrau
The
Air
Yeez',
she
never
seen
these
Die
Air
Yeezys,
die
hat
sie
noch
nie
gesehen
So
the
moment
I
might
seize
Also
ergreife
ich
vielleicht
den
Moment
I
done
come
up
out
the
coma
of
livin
life's
dreams
Ich
bin
aus
dem
Koma
des
Lebens
der
Träume
erwacht
When
you
wake
up
in
the
morning
you
join
the
flight
team
Wenn
du
morgens
aufwachst,
trittst
du
dem
Flugteam
bei
Baby,
just
forget
everything
that
you
know
Baby,
vergiss
einfach
alles,
was
du
weißt
Let's
take
it
all
the
way
back
to
hello
Lass
uns
ganz
zurück
zum
Hallo
gehen
They
say
you
livin'
like
you
died
before
Man
sagt,
du
lebst,
als
wärst
du
schon
mal
gestorben
I
got
a
place
that
only
I
can
go
Ich
habe
einen
Ort,
zu
dem
nur
ich
gehen
kann
Let
me
take
you
to
flight
school
Lass
mich
dich
zur
Flugschule
mitnehmen
(We'll
learn
to
fly)
(Wir
werden
fliegen
lernen)
Let
me
take
you
to
flight
school
Lass
mich
dich
zur
Flugschule
mitnehmen
(Above
all
the
lights)
(Über
all
den
Lichtern)
You've
never
been
so
high,
kiss
the
ground
goodbye
Du
warst
noch
nie
so
high,
küss
den
Boden
zum
Abschied
And
you
say,
damn
baby
how
did
you
get
that
fly?
Und
du
sagst,
verdammt
Baby,
wie
bist
du
so
fly
geworden?
I
got
my
superman
power,
my
superman
cape
Ich
habe
meine
Superman-Kraft,
meinen
Superman-Umhang
These
the
last
hours,
but
superman
late
Das
sind
die
letzten
Stunden,
aber
Superman
ist
spät
The
clock
is
ticking,
damn
can
you
wait?
Die
Uhr
tickt,
verdammt,
kannst
du
warten?
Man,
will
he
come
back
and
save
the
day?
Mann,
wird
er
zurückkommen
und
den
Tag
retten?
Fly
across
the
earth,
put
things
in
reverse
Flieg
über
die
Erde,
dreh
die
Dinge
zurück
I
wish
this
life
was
a
movie
I
could
just
rehearse
Ich
wünschte,
dieses
Leben
wäre
ein
Film,
den
ich
einfach
proben
könnte
Certain
things
I
can't
doctor,
and
you
say
I'm
the
worst
Bestimmte
Dinge
kann
ich
nicht
richten,
und
du
sagst,
ich
bin
der
Schlimmste
I
ain't
have
enough
patients,
but
I
needed
a
nurse
Ich
hatte
nicht
genug
Geduld,
aber
ich
brauchte
eine
Krankenschwester
That'll
come
by
my
bed
late
Die
spät
an
mein
Bett
kommt
See
if
my
head
ache
Schaut,
ob
ich
Kopfschmerzen
habe
Then
get
my
head
straight
Bringt
dann
meinen
Kopf
in
Ordnung
Then
give
my
head,
great
Gibt
mir
dann
Head,
großartig
Every
time
I
popped
up
like
the
VCR
Jedes
Mal,
wenn
ich
auftauchte
wie
der
Videorekorder
I
took
your
breath
away,
then
we
performed
CPR
Ich
raubte
dir
den
Atem,
dann
machten
wir
HLW
With
all
the
cars,
the
clothes,
the
lights,
the
boats
Mit
all
den
Autos,
der
Kleidung,
den
Lichtern,
den
Booten
I
guess
I
was
just
trying
to
sow
my
royal
oats
Ich
schätze,
ich
versuchte
nur,
meinen
königlichen
Hafer
zu
säen
In
the
penthouse
position
In
der
Penthouse-Position
With
penthouse
bitches
Mit
Penthouse-Bitches
See
I
Pimp'd
My
crib,
so
I
must
exhibit
Sieh,
ich
habe
meine
Bude
gepimpt,
also
muss
ich
zur
Schau
stellen
Shit,
these
last
years
been
a
haze
like
Issac
Scheiße,
diese
letzten
Jahre
waren
ein
Dunst
wie
Isaac
So
I
close
my
eyes
Also
schließe
ich
meine
Augen
Tighter
than
Asian
eyes
get
Fester
als
asiatische
Augen
werden
Realized
I
got
the
same
wings
angels
fly
with
Erkannte,
dass
ich
die
gleichen
Flügel
habe,
mit
denen
Engel
fliegen
Louis
Vuitton
feathers,
now
that
some
fly
shit
Louis
Vuitton
Federn,
das
ist
jetzt
mal
verdammt
fly'er
Scheiß
Baby,
just
forget
everything
that
you
know
Baby,
vergiss
einfach
alles,
was
du
weißt
Let's
take
it
all
the
way
back
to
hello
Lass
uns
ganz
zurück
zum
Hallo
gehen
They
say
you
livin'
like
you
died
before
Man
sagt,
du
lebst,
als
wärst
du
schon
mal
gestorben
I
got
a
place
that
only
I
can
go
Ich
habe
einen
Ort,
zu
dem
nur
ich
gehen
kann
Let
me
take
you
to
flight
school
Lass
mich
dich
zur
Flugschule
mitnehmen
(We'll
learn
to
fly)
(Wir
werden
fliegen
lernen)
Let
me
take
you
to
flight
school
Lass
mich
dich
zur
Flugschule
mitnehmen
(Above
all
the
lights)
(Über
all
den
Lichtern)
You've
never
been
so
high,
kiss
the
ground
goodbye
Du
warst
noch
nie
so
high,
küss
den
Boden
zum
Abschied
And
you
say,
damn
baby
how
did
you
get
that
fly?
Und
du
sagst,
verdammt
Baby,
wie
bist
du
so
fly
geworden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanye West, Writers Unknown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.