¥$ feat. Kanye West & Ty Dolla $ign - 530 - перевод текста песни на немецкий

530 - Kanye West , ¥$ перевод на немецкий




530
530
Baby, yeah
Baby, ja
Whoa, baby, who pick up when you call?
Whoa, Baby, wer nimmt ab, wenn du anrufst?
Yeah, yeah
Ja, ja
5:30, the car missin'
5:30, das Auto fehlt
No text backs or call misses, I feel like we all victims
Keine Antwort, keine Anrufe, ich fühl mich wie wir alle Opfer sind
Nights be gettin' long
Die Nächte werden lang
Drunk textin', I should not do Patrón
Betrunken schreiben, ich sollt' keinen Patrón trinken
I hop on the phone, turn the music up, got in my zone
Ich greif zum Handy, dreh die Musik auf, komm in meine Zone
Drunk textin', I should probably sue Patrón
Betrunken schreiben, ich sollte Patrón verklagen
Had to do wrong order to do you right
Musste falsch machen, um dich richtig zu behandeln
You gotta go through it order to give advice
Du musst es durchleben, um Ratschlag zu geben
It's the price of the litty nights, I know the liquor hittin'
Das ist der Preis für wilde Nächte, ich spür den Alkohol
Why when somebody break your heart, it help fix your vision?
Warum hilft ein gebrochenes Herz, klarer zu sehen?
If you fall in love with a demon or a diva
Wenn du dich in nen Dämon oder ne Diva verliebst
Pray your soulmate got a soul when you meet her
Hoff, dass dein Seelenverwandter ne Seele hat, wenn du sie triffst
The crystal ball couldn't tell me if they'll leave again
Die Kristallkugel konnte nicht sagen, ob sie wieder gehen
Problems too extra large to share with a medium
Probleme zu groß, um sie mit nem Medium zu teilen
We fight not for flesh and blood on this level
Wir kämpfen nicht gegen Fleisch und Blut auf dieser Ebene
And devil's advocate is advocatin' for the devil
Und der Anwalt des Teufels plädiert für den Teufel
And love is all drainin' and, stop, it's all fadin'
Und Liebe verschwindet, stopp, sie verblasst
We used to be secretive, but now it's all blatant
Früher wars geheim, jetzt ists offensichtlich
It's all just lost, ain't it? Watchin' it all cave in
Alles verloren, oder? Zuschauen, wie es zerfällt
We the topic of conversation
Wir sind das Gesprächsthema
5:30, the car missin'
5:30, das Auto fehlt
No textin', just call missin'
Keine Nachrichten, nur verpasste Anrufe
We fight and you won't listen
Wir streiten, du hörst nicht zu
You right, we both trippin'
Du hast recht, wir spinnen beide
It's game time, matter of fact, it's Ye time
Es ist Spielzeit, nein warte, es ist Ye-Zeit
The past year been a strange time
Das letzte Jahr war seltsam
Visitations on FaceTime
Besuche per FaceTime
And who gon' break whose heart first? Always just breaks mine
Und wer bricht zuerst wem das Herz? Immer nur mir
Looking for blessings that God'll hand me
Suche nach Segen, den Gott mir gibt
I'm tryna just raise the family, somebody should raise the nanny
Ich will nur die Familie großziehen, jemand sollte das Kindermädchen erziehen
I'm tryna leave you alone
Ich versuch, dich in Ruhe zu lassen
But that last text was courtesy of Patrón
Aber die letzte Nachricht war mit freundlichen Grüßen von Patrón
5:30, the car missin'
5:30, das Auto fehlt
Emotions is all distant
Gefühle sind ganz weit weg
No texts, just calls missin'
Keine Texte, nur verpasste Anrufe
We fight and you won't listen
Wir streiten, du hörst nicht zu
You right, we both trippin'
Du hast recht, wir spinnen beide
Barely holdin' on
Halte mich kaum noch fest
Barely holdin' on, oh
Halte mich kaum noch fest, oh
Barely holdin' on
Halte mich kaum noch fest
I'm barely holdin' on
Ich halte mich kaum noch fest
5:30, the car missin'
5:30, das Auto fehlt
Is this what you call distance?
Nennst du das Distanz?
Throwing stones at a glass prison
Werfe Steine auf ein gläsernes Gefängnis
Cuss me out at our last visit
Beschimpfst mich bei unserem letzten Treffen
Mad dizzy, we drunk, past limit
Verdammt benommen, wir betrunken, überm Limit
You trippin' in public, that's bad business
Du spinnst in der Öffentlichkeit, schlechtes Geschäft
We crash out, but you callin' it passionate
Wir flippen aus, aber du nennst es Leidenschaft
You bought the whole thing, but you scream when I'm laughin'
Du kaufst alles, aber schreist, wenn ich lache
And we too much for us, everybody except for us
Und wir sind zu viel füreinander, alle außer uns
I don't know what's left of us, why the Devil keep testin' us?
Ich weiß nicht, was von uns übrig ist, warum testet der Teufel uns?
Tryna right what's left of us, tryna right what's left of us
Versuch, zu reparieren, was bleibt, versuch, zu reparieren, was bleibt
This the wire connecting us, I agree with the Reddit subs
Das ist die Verbindung zwischen uns, ich stimm den Reddit-Subs zu
Everything they read, it was, everything they said it was
Alles, was sie lasen, war, alles, was sie sagten, war
Number one, you bet it was, better not forget it was
Nummer eins, wetten dass, besser nicht vergessen dass
Either way, we get enough
Egal wie, wir kriegen genug
You know it was, you know it is, you know the kid
Du weißt, es war, du weißt, es ist, du kennst den Typen
You know we did and we showed it
Du weißt, wir taten es und zeigten es
Ten-ten, there's a hot chance she gon' go with it, she gon' fuck with it
Zehn-zehn, große Chance, dass sie mitmacht, dass sie drauf steht
Sit beside, I'ma go again, I'ma break the walls, we be goin' in
Setz dich nah, ich leg nochmal los, ich durchbrech die Wände, wir gehen rein
Pom-pom, yeah, the old man got 'em foldin' up
Pom-pom, ja, der Alte hat sie falten lassen
Got him screamin' "I can't take it, I can't take it"
Bringt ihn zum Schreien "Ich halt's nicht aus, ich halt's nicht aus"
You a fake bitch
Du ne fake Bitch
You don't really love Ye, go listen to Drake, bitch
Du liebst Ye nicht wirklich, hör Drake, Bitch
You ain't really dedicated like a tank, bitch
Du bist nicht krass genug wie ein Panzer, Bitch
Go listen to Lil Baby, go listen to Future, bitch
Hör Lil Baby, hör Future, Bitch
First off, you don't think about your future, bitch
Erstens denkst du nicht an deine Zukunft, Bitch
Your fault, what you thought, that we was new to this?
Dein Fehler, was dachtet ihr, wir wären neu hier?
Hunnid miles on it, what I'm supposed to do with this?
Hundert Meilen drauf, was soll ich damit machen?
(Hunnid miles on it, what I'm supposed to do with this?)
(Hundert Meilen drauf, was soll ich damit machen?)
You won't turn the rappers down, you always say "yes"
Du lehnst Rapper nie ab, sagst immer "Ja"
You don't really love Ye, go listen to Drake, bitch
Du liebst Ye nicht wirklich, hör Drake, Bitch
You don't love Dolla $ign, listen to Luther, bitch
Du liebst Dolla $ign nicht, hör Luther, Bitch
Listen to Lil Baby, listen to Future, bitch
Hör Lil Baby, hör Future, Bitch
I hope your future baby daddy is a fugitive
Ich hoff, dein zukünftiger Baby-Daddy ist auf der Flucht
Can't sue CO, I don't never love these hoes
Kann CO nicht verklagen, ich liebe diese Nutten nie
You don't love Ye, you love Moneybagg Yo
Du liebst Ye nicht, du liebst Moneybagg Yo
(You don't love Ye, you love Moneybagg Yo)
(Du liebst Ye nicht, du liebst Moneybagg Yo)
What he mad for?
Warum ist er sauer?
You a fake bitch
Du ne fake Bitch
Go listen to Abel, better yet, listen to Drake, bitch
Hör Abel, oder besser, hör Drake, Bitch
Listen to Lil Baby, go listen to Future, bitch
Hör Lil Baby, hör Future, Bitch
(Listen to Lil Baby, go listen to Future, bitch)
(Hör Lil Baby, hör Future, Bitch)
And I hope your baby daddy was a fugitive
Und ich hoff, dein Baby-Daddy war auf der Flucht
And he leaves your ass right there where you used to live
Und er lässt dich genau dort, wo du mal gewohnt hast
Don't go blamin' me, I'on got nothin' to do with this
Gib nicht mir die Schuld, ich hab nichts damit zu tun
Them last words were Patrón
Diese letzten Worte waren Patrón
That last text was Patrón
Diese letzte Nachricht war Patrón
I'm three-four drinks past drunk
Ich bin drei, vier Drinks überm Limit
I might not make it home
Ich komm vielleicht nicht heim





Авторы: Kanye Omari West, Tyrone William Griffin Jr, Evan Peter Mast


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.