Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big-booty
bitch,
I
know
who
paid
for
it,
yeah
(big-booty
bitch,
I
know
who
paid
for
it)
Dicke
Arsch-Tuss,
ich
weiß,
wer
dafür
gezahlt
hat,
yeah
(dicke
Arsch-Tuss,
ich
weiß,
wer
dafür
gezahlt
hat)
Big-booty
bitch,
I
know
who
paid
for
it
(big-booty
bitch,
I
know
who
paid
for
it)
Dicke
Arsch-Tuss,
ich
weiß,
wer
dafür
gezahlt
hat
(dicke
Arsch-Tuss,
ich
weiß,
wer
dafür
gezahlt
hat)
We
rock
the
Audemars
Piguet,
you
ain't
on
no
sad
shit
(we
rock
the
Audemars
Piguet)
Wir
tragen
Audemars
Piguet,
du
bist
nicht
auf
traurigem
Scheiß
(wir
tragen
Audemars
Piguet)
If
you
say
your
grace,
I'll
get
your
ass
fixed,
yeah
Wenn
du
dein
Tischgebet
sprichst,
mach
ich
deinen
Arsch
ready,
yeah
Diamonds,
they
jump
out
a
Rolls
(Rolls)
Diamanten,
sie
springen
aus
'nem
Rolls
(Rolls)
Stay
with
you,
high,
wasn't
supposed
('posed)
Bleib
bei
dir,
high,
sollte
es
nicht
('sollte)
When
I'm
rockin'
drug
addict
clothes,
yeah
Wenn
ich
Drogensüchtigen-Look
rock,
yeah
Peanut
butter
guts
for
the
inside
Erdnussbutter-Bauch
für
drinnen
We
goin'
for
a
bite
up
to
hibachis
Wir
gehen
was
essen,
Hibachi
Molly
came
white
like
a
Mentos,
Mentos
Molly
kam
weiß
wie
Mentos,
Mentos
I
don't
do
credit,
I
don't
do
credit
Ich
mach
kein
Kredit,
ich
mach
kein
Kredit
Shut
up
bitch,
shine
my
necklace
(shut
up)
Halt
die
Klappe,
Tussi,
polier
mein'
Schmuck
(halt
die
Klappe)
Playin'
with
the
blocks
like
Tetris
(yeah)
Spiel
mit
den
Blöcken
wie
Tetris
(yeah)
Over
one-fifty
on
my
dentures
(my
dentures)
Über
ein-fünfzig
auf
meinen
Zähnen
(meine
Zähne)
Are
you
tying
ties
with
all
your
women?
(Are
you
tying
ties
all
yo')
Bindest
du
Krawatten
mit
all
deinen
Frauen?
(Bindest
du
Krawatten
all
deine')
Keep
your
dogs
strapped
down,
they
be
reckless
(yeah,
yeah)
Halt
deine
Hunde
an
der
Leine,
die
sind
wild
(yeah,
yeah)
Audemar
bust
down,
and
it's
speckless
(oh,
yeah)
Audemar
voller
Steine,
makellos
(oh,
yeah)
No
complaining,
that
they
calling
me
the
bestest
(yeah)
Kein
Gejammer,
dass
sie
mich
den
Besten
nennen
(yeah)
Presi'
cut
bust
down
both
necklace
(bustdown)
President-Cut,
beide
Ketten
voller
Steine
(bustdown)
Ain't
telling
no
reason
to
disguise
it
(woah)
Kein
Grund,
es
zu
verstecken
(woah)
I
done
seen
it
and
turned
my
eyes
(on
God)
Ich
hab's
gesehen
und
meine
Augen
gedreht
(on
God)
Tell
your
main
hoe
a
thousand
lies
(hah)
Erzähl
deiner
Hauptbitch
tausend
Lügen
(hah)
Told
my
main
hoe
the
truth,
that's
on
slime
(on
God)
Meiner
Hauptbitch
die
Wahrheit
gesagt,
das
ist
on
slime
(on
God)
I'm
a
Leo,
I
got
nine
lives
(huh)
Ich
bin
Löwe,
hab
neun
Leben
(huh)
Bounty
hunters
when
we
come
for
your
life
(woo)
Kopfgeldjäger,
wenn
wir
dein
Leben
holen
(woo)
If
you
wan'
see
me
succeed
(what?)
Wenn
du
mich
erfolgreich
sehen
willst
(was?)
Gotta
tell
me
everything
that
I
need
(need)
Musst
du
mir
sagen,
was
ich
brauch
(brauch)
Malcolm
X
told
the
guy
how
to
read
(and
what?)
Malcolm
X
hat
dem
Typen
Lesen
beigebracht
(und
was?)
Like
it
dirty,
but
I'm
havin'
cheese
(woo)
Mag
es
dreckig,
aber
ich
hab
Käse
(woo)
I
got
a
bitch
in
Belize
(I
got
a
bitch
in
Belize)
Ich
hab
ne
Bitch
in
Belize
(ich
hab
ne
Bitch
in
Belize)
Might
be
pregnant
and
this
ain't
a
tease
(this
ain't
a
tease)
Vielleicht
schwanger
und
das
ist
kein
Scherz
(kein
Scherz)
I
was
tellin'
my
slime
not
to
leave
(I
was
tellin'
my
slime
not
to
leave)
Ich
hab
meinem
Slime
gesagt,
er
soll
bleiben
(ich
hab
meinem
Slime
gesagt,
er
soll
bleiben)
Too
much
money
to
be
in
the
streets,
yeah
(let's
go)
Zu
viel
Geld
für
die
Straße,
yeah
(los
geht's)
Too
much
money
to
be
in
the
streets
Zu
viel
Geld
für
die
Straße
Too
much
money
to
spend
all
on
me
Zu
viel
Geld,
alles
für
mich
Too
much
hate
and
not
enough
love
Zu
viel
Hass
und
nicht
genug
Liebe
Free
Larry,
free
Young
Thug
Free
Larry,
free
Young
Thug
Free
Larry,
free
Young
Thug
Free
Larry,
free
Young
Thug
Back
on
road,
go,
get
in
that
mode
(mode)
Zurück
unterwegs,
komm
in
die
Stimmung
(Stimmung)
Shit
that
they
been
on,
low
vibrational
Womit
sie
sich
rumplagen,
niedrige
Schwingung
I'm
on
vibranium,
claws,
they
titanium
Ich
bin
auf
Vibranium,
Krallen
aus
Titan
You
know
we
is
alien,
land
at
SoFi
Stadium
Ihr
wisst,
wir
sind
Aliens,
landen
im
SoFi
Stadium
I
feel
like
Usain
or
somethin',
I
been
on
a
crazy
run
Fühl
mich
wie
Usain
oder
so,
war
auf
krasser
Tour
If
you
got
them
cake
and
buns,
you
gon'
have
to
save
me
some
Wenn
du
Kuchen
und
Brötchen
hast,
musst
du
was
für
mich
aufheben
This
one
here
for
YSL,
I
ain't
talkin'
Saint
Laurent
Das
hier
geht
raus
an
YSL,
ich
red
nicht
von
Saint
Laurent
Too
ahead,
we
way
upfront,
throw
my
name,
y'all
play
too
much
Zu
weit
vorn,
wir
sind
up
front,
werft
meinen
Namen
rum,
ihr
spielt
zu
viel
Been
this
way,
I'm
way
too
up
Schon
immer
so,
ich
bin
viel
zu
up
Too
much
money
to
be
in
the
streets
Zu
viel
Geld
für
die
Straße
Too
much
money
to
spend
all
on
me
Zu
viel
Geld,
alles
für
mich
Too
much
hate
and
not
enough
love
Zu
viel
Hass
und
nicht
genug
Liebe
Free
Larry,
free
Young
Thug
Free
Larry,
free
Young
Thug
Free
Larry,
free
Young
Thug
Free
Larry,
free
Young
Thug
Too
much
money
to
be
in
the
streets
Zu
viel
Geld
für
die
Straße
Too
much
money
to
spend
all
on
me
Zu
viel
Geld,
alles
für
mich
Too
much
hate
and
not
enough
love
Zu
viel
Hass
und
nicht
genug
Liebe
Free
Larry,
free
Young
Thug
Free
Larry,
free
Young
Thug
While
we
at
it,
free
Meech
Wo
wir
dabei
sind,
free
Meech
I'm
the
owner,
this
shit
not
a
lease
Ich
bin
der
Boss,
das
hier
ist
nicht
gemietet
I
go
ghost
and
I
get
out
of
reach
Ich
werde
unsichtbar,
bin
nicht
erreichbar
'Cause
I
gotta
protect
my
peace
Weil
ich
meinen
Frieden
schützen
muss
They
say
to
trust
the
process
Sie
sagen,
vertrau
dem
Prozess
But
all
I
trust
is
me
Doch
ich
vertrau
nur
mir
'Cause
all
I
trust
is
Denn
all
dem
vertrau
ich
I
gotta
go,
tell
'em
I
said,
"God
bless"
Ich
muss
los,
sag
ihnen,
ich
sagte
"Gott
segne"
Holy
water,
take
me
to
the
river
Heiliges
Wasser,
bring
mich
zum
Fluss
Holy
Father,
forgive
me
for
my
sins
Heiliger
Vater,
vergib
mir
meine
Sünden
Holy
water,
holy
water,
holy
water
Heiliges
Wasser,
heiliges
Wasser,
heiliges
Wasser
Free
all
my
friends,
protect
my
sons,
protect
my
daughters
Free
all
meine
Jungs,
schützt
meine
Söhne,
schützt
meine
Töchter
Take
me
to
your
river
Bring
mich
zu
deinem
Fluss
I
wanna
go
(now)
Ich
will
gehen
(jetzt)
But
please
let
me
know
Doch
sag
mir
Bescheid
Take
me
to
your
river
Bring
mich
zu
deinem
Fluss
I
wanna
go
(now)
Ich
will
gehen
(jetzt)
But
please
let
me
know
Doch
sag
mir
Bescheid
Take
me
to
your
river
Bring
mich
zu
deinem
Fluss
I
wanna
go
Ich
will
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Williams, Kanye Omari West, Tyrone William Griffin Jr, Jordan Timothy Jenks, Samuel Lindley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.