Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True
love
shouldn't
be
this
complicated
Wahre
Liebe
sollte
nicht
so
kompliziert
sein
I
thought
I'd
die
in
your
arms
Ich
dachte,
ich
würde
in
deinen
Armen
sterben
I
thought
I'd
die
in
your-
Ich
dachte,
ich
würde
in
deinen-
True
love
shouldn't
be
this
complicated
Wahre
Liebe
sollte
nicht
so
kompliziert
sein
I
thought
I'd
die
in
your
arms
Ich
dachte,
ich
würde
in
deinen
Armen
sterben
I
thought
I'd
die
in
your-
Ich
dachte,
ich
würde
in
deinen-
No
hard
feelings,
but
these
feelings
harder
Nichts
für
ungut,
aber
diese
Gefühle
sind
härter
No-no
hard
feelings,
but
these
feelings
harder
Nein-nein,
nichts
für
ungut,
aber
diese
Gefühle
sind
härter
No-no
hard
feelings,
but
these
feelings
harder
Nein-nein,
nichts
für
ungut,
aber
diese
Gefühle
sind
härter
Wait,
when
you
see
the
kids?
I'll
see
y'all
tomorrow
Warte,
wann
siehst
du
die
Kinder?
Ich
sehe
euch
morgen
Wait,
when
the
sun
set?
I
see
y'all
tomorrow
Warte,
wann
geht
die
Sonne
unter?
Ich
sehe
euch
morgen
Wait,
when
I
pick
'em
up,
I
feel
like
they
borrowed
Warte,
wenn
ich
sie
abhole,
fühlt
es
sich
an,
als
wären
sie
geliehen
When
I
gotta
return
them,
scan
'em
like
a
barcode
Wenn
ich
sie
zurückgeben
muss,
scanne
ich
sie
wie
einen
Barcode
Wait,
no
hard
feelings
but
these
feelings
hard
though
Warte,
nichts
für
ungut,
aber
diese
Gefühle
sind
trotzdem
hart
Wait,
who
got
the
kids
in
those
"What
are
those?"
Warte,
wer
hat
die
Kinder
in
diesen
"Was
sind
das?"
Wait,
why
they
can't
wear
Yeezys
with
the
cargos?
Warte,
warum
können
sie
keine
Yeezys
zu
den
Cargohosen
tragen?
Y'all
know
Nike
don't
like
me,
y'all
take
it
too
far,
though
Ihr
wisst,
Nike
mag
mich
nicht,
ihr
treibt
es
aber
zu
weit
At
least
have
'em
in
some
Mike's,
he
played
for
Chicago
Lasst
sie
wenigstens
ein
paar
Mike's
tragen,
er
hat
für
Chicago
gespielt
I
only
see
three
kids,
who
watchin'
Chicago?
Ich
sehe
nur
drei
Kinder,
wer
passt
auf
Chicago
auf?
And
you
know
all
the
nannies
they're
Danny
Nesbrasco
Und
du
weißt,
all
die
Nannys,
sie
sind
Danny
Nesbrasco
Let
the
kids
dig
a
tunnel
to
my
house
like
Chapo
Lass
die
Kinder
einen
Tunnel
zu
meinem
Haus
graben
wie
Chapo
Only
neighbor
in
the
hood
with
a
door
they
can
knock
on
Einziger
Nachbar
in
der
Gegend
mit
einer
Tür,
an
die
sie
klopfen
können
I
leave
the
light
on
Ich
lasse
das
Licht
an
True
love
(daddy's
not
gone)
Wahre
Liebe
(Papa
ist
nicht
weg)
Shouldn't
be
this
complicated
(you
see
the
light
on)
Sollte
nicht
so
kompliziert
sein
(du
siehst
das
Licht
an)
I
thought
I'd
die
in
your
arms
(daddy's
at
home)
Ich
dachte,
ich
würde
in
deinen
Armen
sterben
(Papa
ist
zu
Hause)
I
thought
I'd
die
in
your-
(tell
Gekyume)
Ich
dachte,
ich
würde
in
deinen-
(sag
Gekyume)
True
love
(daddy's
not
gone)
Wahre
Liebe
(Papa
ist
nicht
weg)
Shouldn't
be
this
complicated
(tell
Gekyume)
Sollte
nicht
so
kompliziert
sein
(sag
Gekyume)
I
thought
I'd
die
in
your
arms
(daddy's
at
home)
Ich
dachte,
ich
würde
in
deinen
Armen
sterben
(Papa
ist
zu
Hause)
I
thought
I'd
die
in
your-
Ich
dachte,
ich
würde
in
deinen-
Oh,
whoa,
oh,
whoa,
oh,
whoa
Oh,
whoa,
oh,
whoa,
oh,
whoa
Oh,
whoa,
oh,
whoa,
oh,
whoa
(love)
Oh,
whoa,
oh,
whoa,
oh,
whoa
(Liebe)
Oh,
whoa,
oh,
whoa,
oh,
whoa
Oh,
whoa,
oh,
whoa,
oh,
whoa
Oh,
whoa,
oh,
whoa,
oh,
whoa
Oh,
whoa,
oh,
whoa,
oh,
whoa
No
hard
feelings,
but
these
feelings
harder
Nichts
für
ungut,
aber
diese
Gefühle
sind
härter
No-no
hard
feelings,
but
these
feelings
harder
Nein-nein,
nichts
für
ungut,
aber
diese
Gefühle
sind
härter
No
hard
feelings,
but
these
feelings
harder
Nichts
für
ungut,
aber
diese
Gefühle
sind
härter
True
love
shouldn't
be
this
complicated
Wahre
Liebe
sollte
nicht
so
kompliziert
sein
I
thought
I'd
die
in
your
arms
Ich
dachte,
ich
würde
in
deinen
Armen
sterben
I
thought
I'd
die
in
your-
Ich
dachte,
ich
würde
in
deinen-
True
love
shouldn't
be
this
complicated
Wahre
Liebe
sollte
nicht
so
kompliziert
sein
I
thought
I'd
die
in
your
arms
Ich
dachte,
ich
würde
in
deinen
Armen
sterben
I
thought
I'd
die
in
your-
Ich
dachte,
ich
würde
in
deinen-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Phillips, Mike Dean, Jahseh Onfroy, Kanye West, Raul Ignacio Cubina, Mark Carl Stolinski Williams, John Roger Branch, John Collins Cunningham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.