Kanye West feat. Consequence & Cam'ron - Gone - Live At Abbey Road Studios - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kanye West feat. Consequence & Cam'ron - Gone - Live At Abbey Road Studios




Wished I had told
Хотел бы я сказать ...
Ooh was the only one
Ох был единственным
But it's too late, too late
Но уже слишком поздно, слишком поздно.
She's gone
Она ушла.
You sweat her, and I ain't talkin' 'bout a Coogi
Ты потеешь над ней, а я не буду говорить о кухарках.
You a big L, and I ain't talkin' 'bout Cool J
Ты большой л, и я не говорю о крутых Джей.
See me at the airport, at least 20 Louis
Встретимся в аэропорту, по крайней мере, 20 Луи.
Treat me like the prince and this my sweet brother Numpsay
Обращайся со мной, как с принцем, и это мой милый брат, Онемсей.
Brother Numpsay, groupies say I'm too choosy
Брат Онемсей, фанатки говорят, что я слишком разборчива.
Take 'em to the show and talk all through the movies
Отведи их на шоу и расскажи обо всем в кино.
Says, she want diamonds, I took her to Ruby Tuesdays
Говорит, она хочет бриллиантов, я отвез ее в Руби по вторникам.
If we up in Friday's, I still have it my way
Если мы будем в пятницу, у меня все будет по-моему.
Gone, we strivin' home
Ушли, мы стремились домой.
Gone, we ride on chrome
Ушли, мы катаемся на хроме.
It's too late
Уже слишком поздно.
Y'all don't want no prob from me
Вы не хотите от меня никакой пробы.
What you rappers could get is a job from me
То, что вы, рэперы, могли бы получить, - это работа от меня.
Maybe you could be my intern, and in turn
Может быть, ты мог бы быть моим интерном, а в свою очередь ...
I'll show you how I cook up summer, in the win-turr
Я покажу тебе, как я готовлю лето, в win-turr.
Aaron love the raw dog, when will he learn?
Аарон любит грубого пса, когда он научится?
Caught somethin' on the Usher tour he had to let it burn
Поймал что-то в турне Usher, он должен был позволить ему сгореть.
Plus he already got three chil'run
К тому же, у него уже есть три пилюли.
Arguin' over babysitters like, "", it's yo' turn"
Спорю с няньками типа:" "это твоя очередь".
Damn 'Ye, it'd be stupid to ditch you
Черт возьми, было бы глупо бросать тебя.
Even your superficial raps is super official
Даже твои поверхностные РЭПы супер-официальны.
R-R-Roc Pastille with Gucci on
R-R-Roc пастила с Gucci на ...
With TV's in the ride, throw a movie on
Когда телевизор в пути, включи фильм.
Said he couldn't rap now
Он сказал, что не умеет читать рэп.
He at the top with doobie long
Он на вершине с doobie long.
'Cause the dookie's on any song
Потому что Дуки на любой песне.
That they threw me on
Что они бросили меня.
Gone, we strivin' home
Ушли, мы стремились домой.
Gone, I ride on chrome
Я уехал, я еду на хроме.
Gone, we strivin' home
Ушли, мы стремились домой.
We strivin' home
Мы стремимся домой.
Gone, I ride on chrome
Я уехал, я еду на хроме.
Knock knock, who's there? Killa Cam, Killa who?
Тук-тук, Кто здесь? Килла Кэм, Килла кто?
Killa Cam, hustler, grinder, gorilla true
Killa Cam, hustler, grinder, gorilla true.
Oh, my chinchilla blue, blue you ever dealt with a dealer?
О, моя синяя шиншилла, синяя, ты когда-нибудь имел дело с дилером?
Well here's the deal ma we goin' to the dealer booth
Что ж, вот сделка, ма, мы идем к дилеру.
No concealin', no ceiling I don't need a roof
Нет укрытия, нет потолка, мне не нужна крыша.
Act up, get out, I don't need you, poof
Действуй, убирайся, ты мне не нужен, пуф.
Poof, be gone, damn tough luck dag
Пуф, уходи, черт возьми, удача, Даг!
Dag, still doin' puff puff pass
Даг, все еще делаю Puff Puff pass.
Pull the truck up fast and I tell 'em
Быстро подъезжаю к грузовику, и я им говорю.
Hey, back in a touched up Jag, Jag
Эй, вернулся в прикасаемый Ягуар, Ягуар.
Y'all z want Killa Cam, cerebellum
Вы все хотите Killa Cam, мозжечок.
An old man just gon' tell 'em
Старик просто скажет им.
Then I see how y'all gonna react when I'm gone
Тогда я вижу, как вы все отреагируете, когда я уйду.
My last girl want me back then I'm on
Моя последняя девушка хочет, чтобы я вернулся.
Fine stay, you got the grind hey
Отлично, останься, ты все испортил, Эй!
Came back, read what the sign say
Вернулся, прочитал, что говорит знак.
Yes, I know you wanna see my demise
Да, я знаю, ты хочешь увидеть мою кончину.
Yeah, you church boy actin' like a thief in disguise
Да, ты церковный парень, ведешь себя, как воришка в маске.
Ain't leavin' my side, see the greed in my eyes
Я не сдаюсь, вижу жадность в моих глазах.
Ask Abby y'all hustle for a week to the Chi
Попроси Эбби, чтобы вы все ушли на неделю к Ци.
And that ain't leavin' alive, please believe me
И это не уйдет живым, пожалуйста, поверь мне.
Gave Weezy a piece of the pie, and
Дал Weezy кусок пирога, и
You can ask Georgia or Regina
Ты можешь спросить Джорджию или Реджину.
The whole West side I explore with the Beamer now
Всю западную сторону я изучаю вместе с Бимером.
We strivin' home
Мы стремимся домой.
I ride on chrome
Я еду на хроме.
Listen homeboy, move on
Слушай, парень, двигайся дальше.
That's your best bet, why's that?
Это твой лучший выбор, почему?
'Cause
Потому что ...
Uhh, uhh, yo, yo
У-у, у-у, йоу, йоу.
I been pourin' out some liquor for the fact that my pal's gone
Я выпил немного ликера из-за того, что мой друг ушел.
And tryin' to help his momma with the fact that her child gone
И пытается помочь своей маме с тем, что ее ребенок ушел.
And since we used to bubble like a tub full of Calgon
И с тех пор, как мы привыкли пузыриться, как ванна, полная Калгона.
Guess it's only right that I should help her from now on
Думаю, это правильно, что я должен помочь ей с этого момента.
But since they got a foul on, what coulda gone wrong
Но с тех пор, как они получили фол, что могло пойти не так?
Now they askin' Cons, how long has this gone on?
Теперь они спрашивают зэков, как долго это продолжается?
And maybe all this money mighta gone to my head
И, возможно, все эти деньги ушли мне в голову.
'Cause they got me thinkin' money mighta gone to the feds
Потому что они заставили меня думать, что деньги могут пойти федералам.
So I ain't goin' to the dread, but he'll go on up to bed
Так что я не пойду в страх, но он отправится спать.
And when I came the next mornin' he was gone with my bread
И когда я пришла на следующее утро, он ушел с моим хлебом.
And with that bein' said, I had gone on my instincts
И с тем, что было сказано, я ушел от своих инстинктов.
And gone to the spots where they go to get mixed drinks
И пошли в места, где они идут, чтобы получить смешанные напитки.
But lookin' back now shoulda gone to the crib
Но оглядываясь назад, я должен был пойти в кроватку.
And rented 'Gone with the Wind', 'cause I'da gone about 10
И арендовал "Унесенные ветром", потому что я ушел около 10.
But I had gone with my friend, and we had gone to the bar
Но я пошел со своим другом, и мы пошли в бар.
And heard a talkin' t so I had gone to the car
Я слышал разговоры, и я поехал в машину.
And now the judge is tellin' me that I had gone too far
И теперь судья говорит мне, что я зашел слишком далеко,
And now we gone for 20 years, doin' time behind bars
а теперь мы вместе 20 лет сидим за решеткой.
And since I gone to a cell for some petty crimes
И с тех пор, как я попал в камеру за какие-то мелкие преступления.
I guess I gone to the well one too many times, 'cause I'm gone
Наверное, я ходил к колодцу слишком много раз, потому что я ушел.
Uh uh uh
А-а-а ...
Uh uh uh uh, uh onn, uh uh uh onn
Э-э э-э э э, э п, э э э ОНН
Uh uh onn, uh uh uh I'mmm
Э-э-э, э-э, э-э, я ...
Ahead of my time, sometimes years out
Опережая свое время, иногда годы напролет.
So the powers that be won't let me get my ideas out
Так что силы, что есть, не дадут мне выкинуть свои идеи.
And that make me wanna get my advance out
И это заставляет меня хотеть получить аванс.
And move to Oklahoma and just live at my Aunt's house
Переезжай в Оклахому и просто живи в доме моей тети.
Yeah, I romance the thought of leavin' it all behind
Да, мне нравится мысль о том, чтобы оставить все позади.
Kanye step away from the lime
Канье, отойди от лайма.
Light, like, when I was on the grind
Свет, как, когда я был на мели.
In the one, nine, nine, nine
В первом, девятом, девятом, девятом.
Before model chicks was bendin' over or
До того, как модельные цыпочки нагнулись.
Dealerships asked me Benz or Rover, man
Дилеры спросили меня: "Бенц или Ровер", чувак.
If I could just get one beat on Hova
Если бы я только мог получить один удар по Хову.
We could get up off this cheap-a sofa
Мы могли бы встать с этого дешевого дивана.
What the summer of the Chi got to offer a 18 year old?
Что лето ци может предложить 18-летнему?
Sell drugs or get a job, you gotta play gyro
Продай наркотики или найди работу, ты должен играть в гироскоп.
My dawg worked at Taco Bell, hooked us up plural
Мой парень работал в Taco Bell, подсел на нас во множественном числе.
Fired a week later, the manager count the churros
Уволенный через неделю, менеджер считает чуррос.
Sometimes I can't believe it when I look up in the mirror
Иногда я не могу поверить в это, когда смотрю в зеркало.
How we out in Europe, spendin' Euros
Как мы в Европе тратим евро?
They claim you never know what you got 'til it's gone
Они утверждают, что ты никогда не знаешь, что у тебя есть, пока это не закончится.
I know I got it, I don't know what y'all on
Я знаю, у меня это есть, я не знаю, на что вы все способны.
I'ma open up a store for aspiring MC's
Я открою магазин для тех, кто хочет стать MC.
Won't sell 'em no dream, but the inspiration is free
Не продам им мечты, но вдохновение бесплатно.
But if they ever flip sides like Anakin
Но если они когда-нибудь перевернутся, как Энакин.
You'll sell everything includin' the mannequin
Ты продашь все, включая манекен.
They got a new ch, now you Jennifer Aniston
У них новый парень, теперь ты Дженнифер Энистон.
Hold on I'll handle it, don't start panickin', stay calm
Держись, я с этим справлюсь, не начинай паниковать, успокойся.
Shorty's at the door 'cause they need more
Малышка за дверью, потому что им нужно больше.
Inspiration for they life, they souls, and they songs
Вдохновение для их жизни, они души, и они песни.
They said sorry, Mr. West is gone
Они извинились, мистер Уэст ушел.





Авторы: GILES, WILLIS, WEST, BRION, CONSEQUENCE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.