Текст и перевод песни Kanye West feat. Consequence & Cam’ron - Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wished
I
had
told
Жаль,
что
я
не
сказал.
Ooh,
was
the
only
one
(Uh-oh)
О,
я
был
единственным
(О-О-о).
But
it′s
too
late,
it's
too
late
Но
слишком
поздно,
слишком
поздно.
You
sweat
her,
and
I
ain't
talkin'
′bout
a
Coogi
Ты
заставляешь
ее
потеть,
а
я
говорю
не
о
Куги.
You
a
big
L,
and
I
ain′t
talkin'
′bout
Cool
J
Ты
большая
л,
и
я
говорю
не
о
крутом
Джее.
See
me
at
the
airport,
at
least
20
Louis
Встретимся
в
аэропорту,
не
меньше
20
луидоров.
Treat
me
like
the
prince
and
this
my
sweet
brother
Numpsay
Обращайся
со
мной
как
с
принцем
а
это
мой
милый
братец
Нампсей
(Brother
Numpsay)
(Брат
Нумпсей)
Groupies
say
I'm
too
choosy
Поклонницы
говорят,
что
я
слишком
разборчива.
Take
′em
to
the
show
and
talk
all
through
the
movies
Веди
их
на
шоу
и
говори
все
время
в
кино.
Says,
she
want
diamonds,
I
took
her
to
Ruby
Tuesdays
Говорит,
ей
нужны
бриллианты,
я
водил
ее
в
Рубиновый
вторник.
If
we
up
in
Fridays,
I
still
have
it
my
way
Если
мы
поднимемся
в
пятницу,
я
все
равно
сделаю
по-своему.
Gone,
we
strivin'
home
Ушли,
мы
стремимся
домой.
Gone
I
ride
on
chrome,
it′s
too
late
Когда
я
еду
на
хроме,
уже
слишком
поздно.
Y'all
don't
want
no
prob′
from
me
Вы
все
не
хотите
никаких
проблем
от
меня
What
you
rappers
could
get
is
a
job
from
me
Что
вы
рэперы
могли
бы
получить
так
это
работу
от
меня
Maybe
you
could
be
my
intern,
and
in
turn
Может
быть,
ты
мог
бы
стать
моим
стажером,
и
в
свою
очередь
...
I′ll
show
you
how
I
cook
up
summer,
in
the
winter
Я
покажу
тебе,
как
я
готовлю
летом,
зимой.
Aaron
love
the
raw
dog,
when
will
he
learn?
Аарон
любит
грубого
пса,
когда
же
он
научится?
Caught
somethin'
on
the
Usher
tour
he
had
to
let
it
burn
Поймал
что-то
во
время
тура
Ашера,
и
ему
пришлось
дать
этому
сгореть.
Plus
he
already
got
three
children
К
тому
же
у
него
уже
трое
детей
Arguin′
over
babysitters
like,
"Bitch,
it's
yo′
turn"
Спорю
из-за
нянек
типа:
"сука,
твоя
очередь".
"Damn
Ye
it'd
be
stupid
to
diss
you"
"Будь
ты
проклят,
было
бы
глупо
оскорблять
тебя".
"Even
your
superficial
raps
is
super
official"
"Даже
твой
поверхностный
рэп
супер-официальный".
R-R-R-Roc
Pastelle
with
Gucci
on
R-R-R-Roc
Pastelle
с
Gucci
на
голове
With
TV′s
in
the
ride,
throw
a
movie
on
С
телевизором
в
машине,
включи
фильм.
Said
he
couldn't
rap
now
he
at
the
top
with
Doobie
Long
Сказал
что
не
умеет
читать
рэп
теперь
он
на
вершине
вместе
с
Дуби
Лонгом
'Cause
I
dookied
on
any
song
that
they
threw
me
on,
gone
Потому
что
я
дурачился
на
любой
песне,
которую
мне
подбрасывали,
и
ушел.
We
strivin′
home
Мы
стремимся
домой.
Gone,
I
ride
on
chrome,
gone
Ушел,
я
еду
на
хроме,
ушел.
We
strivin′
home
Мы
стремимся
домой.
We
strivin'
home,
gone
Мы
рвемся
домой,
ушли.
I
ride
on
chrome
Я
езжу
на
хроме.
Knock
knock,
who′s
there?
Killa
Cam,
Killa
who?
Тук-тук,
Кто
там?
Killa
Cam,
hustler,
grinder,
gorilla
true
Killa
Cam,
hustler,
grinder,
gorilla
true
Oh,
my
chinchilla
blue,
blue
you
ever
dealt
with
a
dealer?
О,
моя
голубая
шиншилла,
голубая,
ты
когда-нибудь
имела
дело
с
дилером?
Well
here's
the
deal
ma,
we
goin′
to
the
dealer
booth
Что
ж,
вот
в
чем
дело,
ма,
мы
идем
к
дилеру.
No
concealin',
no
ceilin′
I
don't
need
a
roof
Никакой
маскировки,
никакого
потолка,
мне
не
нужна
крыша.
Act
up,
get
out,
I
don't
need
you,
poof
Капризничай,
проваливай,
ты
мне
не
нужен,
пуф
Poof,
be
gone,
damn
tough
luck
dag
Пуф,
проваливай,
черт
возьми,
не
повезло
Дагу
Dag,
niggas
still
doin′
puff-puff-pass
Даг,
ниггеры
все
еще
делают
Пафф-Пафф-пасс.
Pull
the
truck
up
fast
and
I
tell
′em
Быстро
подтягивай
грузовик,
и
я
скажу
им:
Hey,
back
in
a
touched
up
Jag
shit
Эй,
снова
в
подкрашенном
"Ягуаре".
Y'all
niggas
wanna
get
in
Cam′s
cerebellum
Вы
все,
ниггеры,
хотите
попасть
в
мозжечок
Кэма
An
old
man
just
gon'
tell
′em
Старик
Просто
расскажет
им
Then
I
see
how
y'all
gonna
react
when
I′m
gone
Тогда
я
посмотрю,
как
вы
отреагируете,
когда
я
уйду.
My
last
girl
want
me
back
then
I'm
on
Моя
последняя
девушка
хочет
чтобы
я
вернулся
тогда
я
в
деле
Fine
stay,
you
got
the
grind,
hey
Отлично,
останься,
у
тебя
есть
работа,
Эй
Came
back,
read
what
the
sign
say
Вернулся,
прочитал,
что
написано
на
табличке.
Yes,
I
know
you
wanna
see
my
demise
Да,
я
знаю,
ты
хочешь
увидеть
мою
кончину.
Yeah,
you
church
boy
actin'
like
a
thief
in
disguise
Да,
ты,
церковный
мальчик,
ведешь
себя
как
переодетый
вор.
Ain′t
even
my
size,
see
the
greed
in
my
eyes
Даже
не
мой
размер,
видишь
жадность
в
моих
глазах?
Ask
Abby,
I
hustle,
brought
weed
to
the
Chi,
shit
Спросите
Эбби,
я
суечусь,
принес
травку
в
Чикаго,
черт
возьми
And
that
ain′t
even
a
lie,
please
believe
me
И
это
даже
не
ложь,
пожалуйста,
поверь
мне.
Gave
Weezy
a
piece
of
the
pie,
and
Дал
Уизи
кусок
пирога
и
...
You
can
ask
Georgia
or
Regina
Можешь
спросить
Джорджию
или
Реджину.
The
whole
West
side
I
explore
with
the
Beamer
now
Теперь
я
исследую
весь
Вест
Сайд
с
помощью
бимера.
We
strivin'
home
Мы
стремимся
домой.
I
ride
on
chrome
Я
езжу
на
хроме.
Listen
homeboy,
move
on
Слушай,
парень,
двигайся
дальше.
That′s
your
best
bet,
why's
that?
Это
твоя
лучшая
ставка,
почему?
I
been
pourin'
out
some
liquor
for
the
fact
that
my
pal′s
gone
Я
налил
себе
немного
спиртного
из-за
того,
что
мой
приятель
ушел.
And
tryin'
to
help
his
momma
with
the
fact
that
her
child
gone
И
пытается
помочь
своей
маме
с
тем
фактом,
что
ее
ребенок
пропал.
And
since
we
used
to
bubble
like
a
tub
full
of
Calgon
И
с
тех
пор,
как
мы
привыкли
пузыриться,
как
ванна,
полная
Калгона.
Guess
it's
only
right
that
I
should
help
her
from
now
on
Думаю,
это
правильно,
что
я
должен
помогать
ей
с
этого
момента.
But
since
they
got
a
foul
on,
what
coulda
gone
wrong
Но
с
тех
пор,
как
они
получили
фол,
что
могло
пойти
не
так
Now
they
askin′
Cons,
how
long
has
this
gone
on?
Теперь
они
спрашивают
зэков,
как
долго
это
продолжается?
And
maybe
all
this
money
mighta
gone
to
my
head
И
может
быть
все
эти
деньги
ударили
мне
в
голову
′Cause
they
got
me
thinkin'
money
might′ve
gone
to
the
feds
Потому
что
они
заставили
меня
думать,
что
деньги
могли
попасть
к
федералам.
So
I
had
gone
to
the
dread,
but
he
had
gone
up
to
bed
Поэтому
я
пошел
в
"Дред",
а
он
пошел
спать.
And
when
I
came
the
next
mornin'
he
was
gone
with
my
bread
А
когда
я
пришел
на
следующее
утро,
его
уже
не
было
с
моим
хлебом.
And
with
that
bein′
said,
I
had
gone
on
my
instincts
И
с
учетом
сказанного,
я
пошел
на
поводу
у
своих
инстинктов.
And
gone
to
the
spots
where
they
go
to
get
mixed
drinks
И
пошел
в
те
места,
куда
они
ходят
за
смешанными
напитками.
But
lookin'
back
now
shoulda
gone
to
the
crib
Но
теперь,
оглядываясь
назад,
я
должен
был
пойти
в
кроватку.
And
rented
′Gone
with
the
Wind',
'cause
I′da
gone
in
by
ten
И
взял
напрокат
"Унесенные
ветром",
потому
что
к
десяти
уже
зашел.
But
I
had
gone
with
my
friend,
and
we
had
gone
to
the
bar
Но
я
пошел
со
своим
другом,
и
мы
пошли
в
бар.
And
heard
a
nigga
talking
shit
so
I
had
gone
to
the
car
И
услышал,
как
ниггер
несет
чушь,
так
что
я
пошел
к
машине.
And
now
the
judge
is
tellin′
me
that
I
had
gone
too
far
А
теперь
судья
говорит
мне,
что
я
зашел
слишком
далеко,
And
now
we
gone
for
20
years,
doin'
time
behind
bars
и
теперь
мы
уже
20
лет
сидим
за
решеткой.
And
since
I
gone
to
a
cell
for
some
petty
crimes
И
с
тех
пор,
как
я
попал
в
камеру
за
какие-то
мелкие
преступления.
I
guess
I
gone
to
the
well
one
too
many
times,
′cause
I'm
gone
Наверное,
я
ходил
к
колодцу
слишком
много
раз,
потому
что
я
ушел.
Uh-uh-uh-uh,
uh
on,
uh-uh-uh
on
Э-э-э-э-э-э,
э-о,
э-э-э-э-э
на
Uh-uh
on,
uh-uh-uh,
I′m
Э-э-э,
э-э-э,
я
...
Ahead
of
my
time,
sometimes
years
out
Опережая
свое
время,
иногда
на
годы
вперед.
So
the
powers
that
be
won't
let
me
get
my
ideas
out
Так
что
власть
имущие
не
позволят
мне
воплотить
свои
идеи
в
жизнь.
And
that
make
me
wanna
get
my
advance
out
И
это
заставляет
меня
хотеть
получить
свой
аванс
And
move
to
Oklahoma
and
just
live
at
my
aunt′s
house
Переехать
в
Оклахому
и
жить
в
доме
моей
тети.
Yeah,
I
romance
the
thought
of
leavin'
it
all
behind
Да,
мне
нравится
мысль
о
том,
чтобы
оставить
все
это
позади.
Kanye
step
away
from
the
lime
Канье
отойди
от
лайма
Light,
like,
when
I
was
on
the
grind
Легкий,
как
тогда,
когда
я
вкалывал.
In
the
one,
nine,
nine,
nine
В
первом,
девятом,
девятом,
девятом
...
Before
model
chicks
was
bendin'
over
До
того,
как
модельные
цыпочки
нагнулись
ко
мне.
Or
dealerships
asked
me
Benz
or
Rover,
man
Или
дилеры
спрашивали
у
меня
"Бенц"
или
"Ровер",
чувак
If
I
could
just
get
one
beat
on
Hova
Если
бы
я
только
мог
получить
один
удар
от
Ховы
We
could
get
up
off
this
cheap-ass
sofa
Мы
могли
бы
встать
с
этого
дешевого
дивана.
What
the
summer
of
the
Chi
got
to
offer
a
18
year
old?
Что
может
предложить
лето
в
Чикаго
18-летнему
парню?
Sell
drugs
or
get
a
job,
you
gotta
play
your
role
Продай
наркотики
или
найди
работу,
ты
должен
играть
свою
роль.
My
dawg
worked
at
Taco
Bell,
hooked
us
up
plural
Мой
приятель
работал
в
"Тако
Белл",
связал
нас
во
множественном
числе
Fired
a
week
later,
the
manager
count
the
churros
Уволенный
неделю
спустя,
менеджер
пересчитал
Чурро.
Sometimes
I
can′t
believe
it
when
I
look
up
in
the
mirror
Иногда
я
не
могу
в
это
поверить,
когда
смотрю
в
зеркало.
How
we
out
in
Europe,
spendin′
Euros
Как
мы
там,
в
Европе,
тратим
евро
They
claim
you
never
know
what
you
got
'til
it′s
gone
Они
утверждают,
что
ты
никогда
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь
это.
I
know
I
got
it,
I
don't
know
what
y′all
on
Я
знаю,
что
у
меня
все
получилось,
но
не
знаю,
что
у
вас
там.
I'ma
open
up
a
store
for
aspiring
MC′s
Я
открою
магазин
для
начинающих
ЭМ
СИ
Won't
sell
'em
no
dream,
but
the
inspiration
is
free
Я
не
продам
им
ни
одной
мечты,
но
вдохновение
бесплатно.
But
if
they
ever
flip
sides
like
Anakin
Но
если
они
когда
нибудь
перейдут
на
другую
сторону
как
Энакин
You′ll
sell
everything
includin′
the
mannequin
Ты
продашь
все,
включая
манекен.
They
got
a
new
bitch,
now
you
Jennifer
Aniston
У
них
появилась
новая
сучка,
теперь
ты
Дженнифер
Энистон.
Hold
on
I'll
handle
it,
don′t
start
panickin',
stay
calm
Держись,
я
справлюсь,
не
начинай
паниковать,
сохраняй
спокойствие.
Shorties
at
the
door
′cause
they
need
more
Коротышки
у
двери,
потому
что
им
нужно
больше.
Inspiration
for
they
life,
they
souls,
and
they
songs
Вдохновение
для
их
жизни,
их
душ
и
их
песен.
They
said,
"Sorry,
Mr.
West
is
gone"
Они
сказали:
"Извините,
мистер
Уэст
ушел".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JON BRION, CHUCK WILLIS, CAM'RON GILES, KANYE OMARI WEST, D. MILLS, CONSEQUENCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.