Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything I Am - Album Version (Edited)
Everything I Am - Album Version (Bearbeitet)
(Oh-oh-oh)
damn,
here
we
go
again
(oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Verdammt,
es
geht
wieder
los
(oh-oh-oh)
Common
passed
on
this
beat,
I
made
it
to
a
jam
Common
hat
diesen
Beat
abgelehnt,
ich
machte
einen
Hit
daraus
Now
everything
I'm
not,
made
me
everything
I
am
Jetzt
hat
alles,
was
ich
nicht
bin,
mich
zu
allem
gemacht,
was
ich
bin
Damn,
here
we
go
again
Verdammt,
es
geht
wieder
los
People
talking
s-,
but
when
the
s-
hit
the
fan
Leute
reden
Scheiße,
aber
wenn
die
Kacke
am
Dampfen
ist
Everything
I'm
not,
made
me
everything
I
am
Alles,
was
ich
nicht
bin,
hat
mich
zu
allem
gemacht,
was
ich
bin
I'll
never
be
picture-perfect
Beyonce
Ich
werde
nie
bildhübsch
wie
Beyonce
sein
Be
light
as
Al
B
or
black
as
Chauncey
So
hell
wie
Al
B
oder
schwarz
wie
Chauncey
sein
Remember
him
from
Blackstreet?
He
was
as
black
as
the
street
was
Erinnerst
du
dich
an
ihn
von
Blackstreet?
Er
war
so
schwarz
wie
die
Straße
I'll
never
be
laid
back
as
this
beat
was
Ich
werde
nie
so
entspannt
sein,
wie
dieser
Beat
es
war
I
never
could
see
why
people'll
reach
a
Ich
konnte
nie
verstehen,
warum
Leute
eine
Fake-
facade
they
couldn't
keep
up
falsche
Fassade
aufbauen,
die
sie
nicht
aufrechterhalten
können
You
see
how
I
creeped
up?
Siehst
du,
wie
ich
mich
hochgeschlichen
habe?
You
see
how
I
played
a
big
role
in
Chicago
like
Queen
Latifah?
Siehst
du,
wie
ich
eine
große
Rolle
in
Chicago
spielte
wie
Queen
Latifah?
I
never
rock
a
mink
coat
in
the
winter
time
like
Killa
Cam
Ich
trage
nie
einen
Nerzmantel
im
Winter
wie
Killa
Cam
Or
rock
some
mink
boots
in
the
summer
time
like
Will.I.am
Oder
trage
Nerzstiefel
im
Sommer
wie
Will.I.am
Let
me
know
if
you
feel
it,
man
Lass
mich
wissen,
ob
du
es
fühlst,
Mann
'Cause
everything
I'm
not,
made
me
everything
I
am
Denn
alles,
was
ich
nicht
bin,
hat
mich
zu
allem
gemacht,
was
ich
bin
Damn,
here
we
go
again
Verdammt,
es
geht
wieder
los
Everybody
saying
what's
not
for
him
Jeder
sagt,
was
nichts
für
ihn
ist
Everything
I'm
not,
made
me
everything
I
am
Alles,
was
ich
nicht
bin,
hat
mich
zu
allem
gemacht,
was
ich
bin
Damn,
here
we
go
again
Verdammt,
es
geht
wieder
los
People
talk
s-,
but
when
s-
hit
the
fan
Leute
reden
Scheiße,
aber
wenn
die
Kacke
am
Dampfen
ist
Everything
I'm
not,
made
me
everything
I
am
Alles,
was
ich
nicht
bin,
hat
mich
zu
allem
gemacht,
was
ich
bin
And
I'm
back
to
tear
it
up
Und
ich
bin
zurück,
um
es
abzureißen
Haters,
start
your
engines,
I
hear
'em
gearing
up
Hasser,
startet
eure
Motoren,
ich
höre,
wie
sie
hochschalten
People
talk
so
much
s-
about
me
at
barbershops
Leute
reden
so
viel
Scheiße
über
mich
in
Friseurläden
They
forget
to
get
their
haircut
Sie
vergessen,
sich
die
Haare
schneiden
zu
lassen
Okay,
fair
enough,
the
streets
is
flaring
up
Okay,
fair
genug,
die
Straßen
kochen
hoch
'Cause
they
want
gun-talk,
or
I
don't
wear
enough
Weil
sie
Waffengerede
wollen,
oder
ich
trage
nicht
genug
Baggy
clothes,
Reebok's,
or
Adidas
weite
Klamotten,
Reebok's
oder
Adidas
Can
I
add
that
he
do
spaz
out
at
his
shows?
Kann
ich
hinzufügen,
dass
er
bei
seinen
Shows
ausrastet?
So
say
goodbye
to
the
NAACP
award
Also
sag
tschüss
zum
NAACP
Award
Goodbye
to
the
India.Arie
award
Tschüss
zum
India.Arie
Award
They'd
rather
give
me
the
"ni-please"
award
Sie
würden
mir
lieber
den
„Ach-komm-schon“-Award
geben
But
I'll
just
take
the
"I-got-a-lot-of-cheese"
award
Aber
ich
nehme
einfach
den
„Ich-hab-viel-Kohle“-Award
Damn,
here
we
go
again
(yes,
baby)
Verdammt,
es
geht
wieder
los
(ja,
Baby)
But
everything
I'm
not,
made
me
everything
I
am
Aber
alles,
was
ich
nicht
bin,
hat
mich
zu
allem
gemacht,
was
ich
bin
Damn,
here
we
go
again
Verdammt,
es
geht
wieder
los
People
talk
s-,
but
when
the
s-
hit
the
fan
Leute
reden
Scheiße,
aber
wenn
die
Kacke
am
Dampfen
ist
Everything
I'm
not,
made
me
everything
I
am
Alles,
was
ich
nicht
bin,
hat
mich
zu
allem
gemacht,
was
ich
bin
I
know
that
people
wouldn't
usually
rap
this
Ich
weiß,
dass
Leute
normalerweise
nicht
so
rappen
würden
But
I
got
the
facts
to
back
this
Aber
ich
habe
die
Fakten,
um
das
zu
untermauern
Just
last
year,
Chicago
had
over
600
caskets
Erst
letztes
Jahr
gab
es
in
Chicago
über
600
Särge
Man,
killing's
some
wack-
Mann,
Töten
ist
echt
Scheiße-
Oh,
I
forgot,
'cept
for
when
n-
is
rapping
Oh,
ich
vergaß,
außer
wenn
N*ggas
rappen
Do
you
know
what
it
feel
like
when
people
is
passing?
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
Leute
sterben?
He
got
changed
over
his
chains,
a
block
off
Ashland
Er
wurde
wegen
seiner
Ketten
erledigt,
einen
Block
von
Ashland
entfernt
I
need
to
talk
to
somebody,
pastor
Ich
muss
mit
jemandem
reden,
Pastor
The
church
want
tithe,
so
I
can't
afford
to
pay
Die
Kirche
will
den
Zehnten,
also
kann
ich
es
mir
nicht
leisten
zu
zahlen
Pink
slip
on
the
door,
'cause
I
can't
afford
to
stay
Räumungsbefehl
an
der
Tür,
weil
ich
es
mir
nicht
leisten
kann
zu
bleiben
My
15
seconds
up,
but
I
got
more
to
say
Meine
15
Sekunden
sind
um,
aber
ich
habe
mehr
zu
sagen
"That's
enough
Mr.
West,
please,
no
more
today"
„Das
ist
genug,
Mr.
West,
bitte,
nicht
mehr
heute“
Damn,
here
we
go
again
Verdammt,
es
geht
wieder
los
Everybody
saying
what's
not
for
him
Jeder
sagt,
was
nichts
für
ihn
ist
But
everything
I'm
not,
made
me
everything
I
am
Aber
alles,
was
ich
nicht
bin,
hat
mich
zu
allem
gemacht,
was
ich
bin
Damn,
here
we
go
again
(yes,
baby)
Verdammt,
es
geht
wieder
los
(ja,
Baby)
People
talk
s-
but
when
s-
hits
the
fan
Leute
reden
Scheiße,
aber
wenn
die
Kacke
am
Dampfen
ist
Everything
I'm
not,
made
me
everything
I
am
Alles,
was
ich
nicht
bin,
hat
mich
zu
allem
gemacht,
was
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanye West, Hank Shocklee, George Clinton, Carlton Ridenhour, Eric Sadler, Phillip Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.