Kanye West feat. Jay-Z - Diamonds From Sierra Leone - Remix - Radio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kanye West feat. Jay-Z - Diamonds From Sierra Leone - Remix - Radio




Diamonds From Sierra Leone - Remix - Radio
Бриллианты из Сьерра-Леоне - Ремикс - Радио
Diamonds are forever
Бриллианты вечны,
They are all I need to please me
Они всё, что нужно, чтобы порадовать меня,
They can stimulate and tease me
Они могут волновать и дразнить меня,
They won't leave in the night
Они не уйдут ночью,
I've no fear that they might desert me
Я не боюсь, что они могут покинуть меня.
Diamonds are forever
Бриллианты вечны,
Forever, forever (throw your diamonds in the sky if you feel the vibe)
Навсегда, навсегда (брось свои бриллианты в небо, если чувствуешь ритм),
Diamonds are forever
Бриллианты вечны,
Forever, forever (the Roc is still alive every time I rhyme)
Навсегда, навсегда (Roc живёт каждый раз, когда я рифмую),
(Forever) forever ever? Forever ever?
(Навсегда) навсегда и вечно? Навсегда и вечно?
Ever, ever? Ever, ever? Ever, ever?
Вечно, вечно? Вечно, вечно? Вечно, вечно?
(And ever) ever, ever? Ever, ever?
вечно) вечно, вечно? Вечно, вечно?
Good mornin', this ain't Vietnam, still
Доброе утро, это не Вьетнам, но всё же
People lose hands, legs, arms, for real
Люди теряют кисти, ноги, руки, по-настоящему.
Little was known of Sierra Leone
Мало что было известно о Сьерра-Леоне
And how it connect to the diamonds we own
И о том, как это связано с бриллиантами, которыми мы владеем.
When I speak of diamonds in this song
Когда я говорю о бриллиантах в этой песне,
I ain't talkin' about the ones that be glowin', I'm talkin' about Roc-a-Fella, my home
Я не говорю о тех, что сияют, я говорю о Roc-a-Fella, моём доме,
My chain, these ain't conflict diamonds
Моя цепь, это не кровавые бриллианты,
Is they, Jacob? Don't lie to me, mane
Не так ли, Джейкоб? Не лги мне, приятель.
See, a part of me sayin' keep shinin'
Видишь ли, часть меня говорит: "Продолжай сиять",
How when I know what a blood diamond is?
Но как, когда я знаю, что такое кровавый бриллиант?
Though it's thousands of miles away
Хотя это за тысячи миль отсюда,
Sierra Leone connect to what we go through today
Сьерра-Леоне связана с тем, через что мы проходим сегодня.
Over here it's a drug trade, we die from drugs
Здесь у нас наркоторговля, мы умираем от наркотиков,
Over there they die from what we buy from drugs
Там они умирают от того, что мы покупаем на деньги от наркотиков,
The diamonds, the chains, the bracelets, the charmses
Бриллианты, цепи, браслеты, подвески.
I thought my Jesus piece was so harmless
Я думал, мой медальон с Иисусом был таким безобидным,
'Til I seen a picture of a shorty armless
Пока не увидел фотографию коротышки без руки.
And here's the conflict
И вот в чём конфликт:
It's in a black person soul to rock that gold
В душе чёрного человека заложено носить это золото,
Spend your whole life tryna get that ice
Потратить всю свою жизнь, пытаясь заполучить эти бриллианты,
On a Polo rugby, it look so nice
На рубашке поло регби, это выглядит так красиво.
How can somethin' so wrong make me feel so right?
Как может что-то настолько неправильное заставлять меня чувствовать себя так хорошо?
Right? 'Fore I beat myself up like Ike
Хорошо? Прежде чем я изобью себя, как Айк,
You can still throw your Roc-a-Fella diamond tonight, because
Ты всё ещё можешь надеть свой бриллиант Roc-a-Fella сегодня вечером, потому что
Diamonds are forever
Бриллианты вечны,
Forever, forever (throw your diamonds in the sky if you feel the vibe)
Навсегда, навсегда (брось свои бриллианты в небо, если чувствуешь ритм),
Diamonds are forever
Бриллианты вечны,
Forever, forever (the Roc is still alive every time I rhyme)
Навсегда, навсегда (Roc живёт каждый раз, когда я рифмую),
(Forever) forever ever? Forever ever?
(Навсегда) навсегда и вечно? Навсегда и вечно?
Ever, ever? Ever, ever? Ever, ever?
Вечно, вечно? Вечно, вечно? Вечно, вечно?
(And ever) ever, ever? Ever, ever?
вечно) вечно, вечно? Вечно, вечно?
Uh
Эй,
People askin' me is I'm gon' give my chain back (uh)
Люди спрашивают меня, верну ли я свою цепь (эй),
That'll be the same day I give the game back (uh)
Это будет в тот же день, когда я верну игру (эй),
You know the next question, dawg, "Yo, where Dame at?" (uh)
Ты знаешь следующий вопрос, приятель, "Эй, где Дэйм?" (эй),
This track the Indian dance that bring our rain back (woo)
Этот трек - индийский танец, который вернёт наш дождь (у-у),
"What's up with you and Jay, man? Are y'all okay, man?"
"Что у вас с Джеем, чувак? У вас всё в порядке, чувак?"
Yup
Ага,
I got it from here, 'Ye, damn
Я возьму отсюда, Йе, чёрт,
The chain remains, the gang is intact (uh-huh)
Цепь остаётся, банда цела (ага),
The name is mine, I'll take blame for that
Имя моё, я возьму вину за это,
The pressure's on, but guess who ain't gon' crack?
Давление есть, но угадай, кто не сломается?
Haha, pardon me, I had to laugh at that
Ха-ха, извини, мне пришлось посмеяться над этим,
How could you falter when you're the Rock of Gibraltar?
Как ты можешь дрогнуть, когда ты - Скала Гибралтара?
I had to get off the boat so I could walk on water
Мне пришлось сойти с лодки, чтобы ходить по воде.
This ain't no tall order, this is nothin' to me
Это не сложная задача, это ничто для меня,
Difficult takes a day, impossible takes a week
Сложное занимает день, невозможное - неделю,
I do this in my sleep, I sold kilos of coke (so?)
Я делаю это во сне, я продавал килограммы кокса (ну и?),
I'm guessin' I can sell CDs
Полагаю, я могу продавать диски,
I'm not a businessman, I'm a business, man
Я не бизнесмен, я - бизнес, чувак,
Let me handle my business, damn
Дай мне заняться своими делами, чёрт,
Kanyeez you got me, Freeway then Foxy
Каньи, ты понял меня, Фривей, затем Фокси.
YG's, Teairra Mari, Peedi watch me
YG, Тиара Мари, Пиди, смотрите на меня,
Bleek could be one hit away his whole career
Блику может быть достаточно одного хита на всю его карьеру,
As long as I'm alive he's a millionaire
Пока я жив, он миллионер,
And even if I die he's in my will somewhere
И даже если я умру, он где-то в моём завещании,
So he could just kick back and chill somewhere, oh yeah
Так что он может просто расслабиться и отдохнуть где-нибудь, о да,
He don't even have to write rhymes
Ему даже не нужно писать рифмы,
The Dynasty like my money: last three lifetimes
Династия, как мои деньги: последние три жизни.
Shirley Bassey's in the rear, sayin' exactly
Ширли Бэсси сзади говорит именно то,
What I been sayin' practically my whole career
Что я говорил практически всю свою карьеру,
The diamond is forever, I've been minin' this forever
Бриллиант вечен, я добываю это вечно,
Now the Louis Vuitton Don's timin' couldn't be better
Сейчас время Дона Луи Виттон как нельзя лучше,
People lined up to see the Titanic sinkin'
Люди выстроились в очередь, чтобы увидеть, как тонет Титаник,
Instead we rose up from the ash like a phoenix
Вместо этого мы восстали из пепла, как феникс,
If you're waitin' for the end of the Dynasty sign
Если ты ждёшь конца знака Династии,
It would seem like forever is a mighty long time (ha)
Кажется, что вечность - это очень долгое время (ха).
I'm Young, b-!
Я Янг, с-!
Hahahahaha
Хахахахаха
Good night!
Спокойной ночи!





Авторы: JOHN BARRY, KANYE WEST, DON BLACK, DAVID SHEATS, DEVON HARRIS, ANTWON PATTON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.