Kanye West feat. Jay-Z - Primetime - перевод текста песни на немецкий

Primetime - Kanye West , Jay-Z перевод на немецкий




Primetime
Primetime
We in the time of our lives, baby
Wir sind in der besten Zeit unseres Lebens, Baby
Turn the music up
Dreh die Musik auf
Primetime
Primetime
Primetime, beat by Dion
Primetime, Beat von Dion
A third eon, that's what the fuck we on
Ein drittes Äon, das ist es, worauf wir sind
More money, 40-year old phenom
Mehr Geld, 40-jähriges Phänomen
My fifteen minutes of fame is stretched beyond
Meine fünfzehn Minuten Ruhm sind weit ausgedehnt
At 42, I'll be better than 24's
Mit 42 werde ich besser sein als mit 24
I carry the 4-5 master 48 laws
Ich trage die 4-5, beherrsche die 48 Gesetze
Still wearing my 23's, they can't fuck with the boy
Trage immer noch meine 23er, sie können sich nicht mit dem Jungen anlegen
Far as them 16's, I'm 23 up in all
Was die 16er angeht, bin ich in allem 23
Primetime, riding that 6 deuce
Primetime, fahre den 62er
That 9/11, I only subtract the roof
Dieser 9/11, ich ziehe nur das Dach ab
Started in '88, got warm in '92
Begonnen in '88, warm geworden in '92
I landed in '96, that's the year I came through
Ich landete in '96, das ist das Jahr, in dem ich durchkam
I hit the club, order some Grey Goose
Ich gehe in den Club, bestelle Grey Goose
Switched it for Ciroc to give Puff's stocks a boost
Habe es gegen Ciroc getauscht, um Puffs Aktien anzukurbeln
New money, I found a fountain of youth
Neues Geld, ich habe einen Jungbrunnen gefunden
I'm heading to Miami to fuck up the Fontaine Bleu
Ich fahre nach Miami, um das Fontainebleau aufzumischen
A case of Ace... make it 2
Eine Kiste Ace... mach zwei daraus
Nigga we rollin', keep the deuce
Schatz, wir rollen, behalte den Zweier
The night is young, what the fuck we gon' do
Die Nacht ist jung, was zum Teufel werden wir tun
The night is young, what the fuck you wanna do, huh?
Die Nacht ist jung, was zum Teufel willst du tun, huh?
The night is young, what the fuck we gon' do, huh?
Die Nacht ist jung, was zum Teufel werden wir tun, huh?
The night is young, what you really wanna do, huh?
Die Nacht ist jung, was willst du wirklich tun, huh?
Primetime, basking in the lime
Primetime, sich im Rampenlicht sonnen
Cassius in his prime, coloring out of the line
Cassius in seiner Blütezeit, malt außerhalb der Linien
Cause they don't want nobody that's colored out of the lines
Weil sie niemanden wollen, der außerhalb der Linien malt
So I'm late as a motherfucker, colored people time
Also bin ich spät dran, wie ein Mistkerl, farbige Leute Zeit
Damn, Yeezy, it all gotta be dimes?
Verdammt, Yeezy, müssen es immer Dimes sein?
Well Adam gave up a rib, so mine better be prime
Nun, Adam gab eine Rippe auf, also muss meine erstklassig sein
Niggas gonna kill me, I swear they better be lying
Niggas werden mich umbringen, ich schwöre, sie lügen besser
I never live in fear, I'm too out of my mind
Ich lebe nie in Angst, ich bin zu verrückt
Primetime, never hit these heights
Primetime, habe diese Höhen nie erreicht
I mean it's like
Ich meine, es ist wie
It's like a first first-class flight, I'm tripping on it
Es ist wie ein allererster Erste-Klasse-Flug, ich flippe aus
Socks on marble floors, I'm slipping on it
Socken auf Marmorböden, ich rutsche darauf aus
Champagne I'm sipping on, the shit tastes different, don't it?
Champagner, an dem ich nippe, er schmeckt anders, nicht wahr?
You know what? You right
Weißt du was? Du hast Recht
It's like the best damn champagne I had in my life
Es ist der beste verdammte Champagner, den ich je in meinem Leben hatte
"When you coming home?" That's a text from my wife
"Wann kommst du nach Hause?" Das ist eine SMS von meiner Frau
I told her run a bubble bath
Ich sagte ihr, sie soll ein Schaumbad einlassen
And float in that motherfucker like a hovercraft
Und darin schweben wie ein Luftkissenfahrzeug
And soak in that motherfucker 'til I call you back
Und darin einweichen, bis ich dich zurückrufe
I mean, who says shit like that, and doesn't laugh?
Ich meine, wer sagt so etwas und lacht nicht?
The night is young, what the fuck you wanna do, huh?
Die Nacht ist jung, was zum Teufel willst du tun, huh?
The night is young, what the fuck we gon' do, huh?
Die Nacht ist jung, was zum Teufel werden wir tun, huh?
The night is young, what you really wanna do, huh?
Die Nacht ist jung, was willst du wirklich tun, huh?





Авторы: Ernest Wilson, Kanye West, Shawn Carter, Lawrence Smith, Russell W Simmons, Maureen Elizabeth Reid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.