Текст и перевод песни Kanye West feat. Jay-Z - Primetime
We
in
the
time
of
our
lives,
baby
У
нас
лучшее
время
в
жизни,
детка
Turn
the
music
up
Сделай
музыку
погромче
Primetime,
beat
by
Dion
Прайм-тайм,
бит
Дион
A
third
eon,
that's
what
the
fuck
we
on
Третья
эпоха,
вот
что,
черт
возьми,
у
нас
происходит
More
money,
40-year
old
phenom
Больше
денег,
феномен
40-летней
давности
My
fifteen
minutes
of
fame
is
stretched
beyond
Мои
пятнадцать
минут
славы
растянулись
за
пределы
At
42,
I'll
be
better
than
24's
В
42
года
я
буду
лучше,
чем
в
24
I
carry
the
4-5
master
48
laws
Я
выполняю
4-5
законов
мастера
48
Still
wearing
my
23's,
they
can't
fuck
with
the
boy
Все
еще
ношу
свои
23,
они
не
могут
трахаться
с
парнем
Far
as
them
16's,
I'm
23
up
in
all
Что
касается
их
16-ти,
то
мне
всего
23
года
Primetime,
riding
that
6 deuce
Прайм-тайм,
езжу
на
этой
6-й
двойке
That
9/11,
I
only
subtract
the
roof
Это
9/11,
я
только
вычитаю
крышу
Started
in
'88,
got
warm
in
'92
Начал
в
88-м,
разогрелся
в
92-м
I
landed
in
'96,
that's
the
year
I
came
through
Я
приземлился
в
96-м,
это
год,
когда
я
прошел
через
все
это
I
hit
the
club,
order
some
Grey
Goose
Я
захожу
в
клуб,
заказываю
"Серого
гуся"
Switched
it
for
Ciroc
to
give
Puff's
stocks
a
boost
Поменял
его
на
Ciroc,
чтобы
повысить
акции
Puff's
New
money,
I
found
a
fountain
of
youth
Новые
деньги,
я
нашел
источник
молодости
I'm
heading
to
Miami
to
fuck
up
the
Fontaine
Bleu
Я
направляюсь
в
Майами,
чтобы
испортить
Fontaine
Bleu
A
case
of
Ace...
make
it
2
Ящик
Ace...
сделай
это
2
Nigga
we
rollin',
keep
the
deuce
Ниггер,
мы
катаемся,
держи
двойку
The
night
is
young,
what
the
fuck
we
gon'
do
Ночь
только
начинается,
что,
черт
возьми,
мы
будем
делать
The
night
is
young,
what
the
fuck
you
wanna
do,
huh?
Ночь
только
начинается,
что,
черт
возьми,
ты
хочешь
делать,
а?
The
night
is
young,
what
the
fuck
we
gon'
do,
huh?
Ночь
только
начинается,
что,
черт
возьми,
мы
собираемся
делать,
а?
The
night
is
young,
what
you
really
wanna
do,
huh?
Ночь
только
начинается,
что
ты
на
самом
деле
хочешь
сделать,
а?
Primetime,
basking
in
the
lime
Прайм-тайм,
купаемся
в
лайме
Cassius
in
his
prime,
coloring
out
of
the
line
Кассиус
в
расцвете
сил,
выходит
за
рамки
дозволенного
Cause
they
don't
want
nobody
that's
colored
out
of
the
lines
Потому
что
им
не
нужен
никто
из
цветных
вне
очереди
So
I'm
late
as
a
motherfucker,
colored
people
time
Итак,
я
опаздываю,
как
последний
ублюдок,
время
цветных
людей
Damn,
Yeezy,
it
all
gotta
be
dimes?
Черт,
Йизи,
это
все
должно
быть
десятицентовиками?
Well
Adam
gave
up
a
rib,
so
mine
better
be
prime
Что
ж,
Адам
пожертвовал
ребром,
так
что
лучше
бы
мое
было
первоклассным
Niggas
gonna
kill
me,
I
swear
they
better
be
lying
Ниггеры
убьют
меня,
клянусь,
лучше
бы
они
солгали
I
never
live
in
fear,
I'm
too
out
of
my
mind
Я
никогда
не
жил
в
страхе,
я
слишком
выжил
из
ума
Primetime,
never
hit
these
heights
Прайм-тайм,
никогда
не
достигал
таких
высот
I
mean
it's
like
Я
имею
в
виду,
что
это
как
It's
like
a
first
first-class
flight,
I'm
tripping
on
it
Это
как
первый
полет
первым
классом,
я
спотыкаюсь
об
это
Socks
on
marble
floors,
I'm
slipping
on
it
Носки
на
мраморном
полу,
я
поскальзываюсь
на
них
Champagne
I'm
sipping
on,
the
shit
tastes
different,
don't
it?
Шампанское,
которое
я
потягиваю,
у
дерьма
другой
вкус,
не
так
ли?
You
know
what?
You
right
Знаешь
что?
Ты
прав
It's
like
the
best
damn
champagne
I
had
in
my
life
Это,
черт
возьми,
лучшее
шампанское,
которое
я
пробовал
в
своей
жизни
"When
you
coming
home?"
That's
a
text
from
my
wife
"Когда
ты
вернешься
домой?"
Это
сообщение
от
моей
жены
I
told
her
run
a
bubble
bath
Я
сказал
ей
наполнить
ванну
пеной
And
float
in
that
motherfucker
like
a
hovercraft
И
плавать
в
этом
ублюдке,
как
в
корабле
на
воздушной
подушке
And
soak
in
that
motherfucker
'til
I
call
you
back
И
наслаждайся
этим
ублюдком,
пока
я
тебе
не
перезвоню
I
mean,
who
says
shit
like
that,
and
doesn't
laugh?
Я
имею
в
виду,
кто
говорит
такое
дерьмо
и
не
смеется?
The
night
is
young,
what
the
fuck
you
wanna
do,
huh?
Ночь
только
начинается,
что,
черт
возьми,
ты
хочешь
сделать,
а?
The
night
is
young,
what
the
fuck
we
gon'
do,
huh?
Ночь
только
начинается,
что,
черт
возьми,
мы
собираемся
делать,
а?
The
night
is
young,
what
you
really
wanna
do,
huh?
Ночь
только
начинается,
что
ты
на
самом
деле
хочешь
сделать,
а?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernest Wilson, Kanye West, Shawn Carter, Lawrence Smith, Russell W Simmons, Maureen Elizabeth Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.