Kanye West feat. Syleena Johnson - All Falls Down - перевод текста песни на немецкий

All Falls Down - Kanye West , Syleena Johnson перевод на немецкий




All Falls Down
Alles fällt zusammen
Oh, when it all (yeah), it all falls down (this the real one, baby)
Oh, wenn alles (yeah), alles zusammenfällt (das ist das Echte, Baby)
I'm telling you all (uh, Chi-Town, stand up), it all falls down
Ich sag's euch allen (äh, Chi-Town, erhebt euch), alles fällt zusammen
Oh, when it all (Southside, Southside)
Oh, wenn alles (Southside, Southside)
It all falls down (we gon' set this party off right)
Alles zusammenfällt (wir starten diese Party richtig)
I'm telling you all (Westside, Westside)
Ich sag's euch allen (Westside, Westside)
It all falls down (we gon' set this party off right), oh, when it all
Alles fällt zusammen (wir starten diese Party richtig), oh, wenn alles
Man, I promise, she's so self-conscious
Mann, ich schwöre, sie ist so selbstunsicher
She has no idea what she doin' in college (I'm telling you all)
Sie hat keine Ahnung, was sie im College macht (Ich sag's euch allen)
That major that she majored in don't make no money
Das Hauptfach, das sie gewählt hat, bringt kein Geld
But she won't drop out, her parents'll look at her funny
Aber sie bricht nicht ab, ihre Eltern würden sie komisch anschauen
Now, tell me that ain't insecure
Jetzt sag mir, dass das nicht unsicher ist
The concept of school seems so secure
Das Konzept der Schule scheint so sicher
Sophomore three years, ain't picked a career
Im zweiten Studienjahr, seit drei Jahren, keine Karriere gewählt
She like, "Fuck it, I'll just stay down here and do hair" (oh, when it all)
Sie sagt: "Scheiß drauf, ich bleib einfach hier unten und mach Haare" (oh, wenn alles)
'Cause that's enough money
Denn das ist genug Geld
To buy her a few pairs of new Airs (it all falls down)
Um ihr ein paar neue Airs zu kaufen (alles fällt zusammen)
'Cause her baby daddy don't really care (I'm telling you all)
Denn ihrem Baby-Daddy ist es ziemlich egal (Ich sag's euch allen)
She's so precious with the peer pressure
Sie ist so anfällig für Gruppenzwang
Couldn't afford a car, so she named her daughter, "Alexus" (oh, when it all)
Konnte sich kein Auto leisten, also nannte sie ihre Tochter "Alexus" (oh, wenn alles)
She had hair so long that it looked like weave
Sie hatte so langes Haar, dass es wie Weave aussah
Then she cut it all off now she look like Eve
Dann schnitt sie alles ab, jetzt sieht sie aus wie Eve
And she be dealin' with some issues that you can't believe
Und sie hat mit Problemen zu kämpfen, die du nicht glauben kannst
Single black female addicted to retail and well
Single, schwarze Frau, süchtig nach Einkaufen und naja
Oh, when it all (uh)
Oh, wenn alles (äh)
It all falls down (and when it falls down, who'd you gon' call now?)
Alles zusammenfällt (und wenn es zusammenfällt, wen rufst du dann an?)
I'm telling you all (come on, come on)
Ich sag's euch allen (kommt schon, kommt schon)
It all falls down (and when it all falls down), oh, when it all
Alles fällt zusammen (und wenn alles zusammenfällt), oh, wenn alles
Man I promise, I'm so self-conscious
Mann, ich schwöre, ich bin so selbstunsicher
That's why you always see me
Deshalb siehst du mich immer
With at least one of my watches (I'm telling you all)
Mit mindestens einer meiner Uhren (Ich sag's euch allen)
Rollies and Pashas done drove me crazy
Rollies und Pashas haben mich verrückt gemacht
I can't even pronounce nothin', pass that Ver-say-see (oh, when it all)
Ich kann nichts mal aussprechen, reich mal das Ver-say-see (oh, wenn alles)
Then I spent four hundred bucks on this
Dann habe ich vierhundert Dollar dafür ausgegeben
Just to be like, "Nigga, you ain't up on this"
Nur um zu sagen: "Nigga, du bist nicht auf diesem Level"
And I can't even go to the grocery store
Und ich kann nicht mal zum Supermarkt gehen
Without someone that's clean and a shirt with a team (oh, when it all)
Ohne jemanden, der sauber ist und ein Shirt mit einem Team (oh, wenn alles)
It seem we livin' the American Dream (it all falls down)
Es scheint, wir leben den amerikanischen Traum (alles fällt zusammen)
But the people highest up got the lowest self-esteem (I'm telling you all)
Aber die Leute ganz oben haben das geringste Selbstwertgefühl (Ich sag's euch allen)
The prettiest people do the ugliest things
Die schönsten Menschen tun die hässlichsten Dinge
For the road to riches and diamond rings (oh, when it all)
Für den Weg zum Reichtum und Diamantringen (oh, wenn alles)
We shine because they hate us, floss 'cause they degrade us
Wir glänzen, weil sie uns hassen, protzen, weil sie uns erniedrigen
We tryna buy back our 40 acres
Wir versuchen, unsere 40 Morgen Land zurückzukaufen
And for that paper, look how low we'll stoop
Und für dieses Papier, schau, wie tief wir sinken
Even if you in a Benz, you still a nigga in a coupe
Selbst wenn du in einem Benz sitzt, bist du immer noch ein Nigga in einem Coupé
Oh, when it all (come on, come on)
Oh, wenn alles (kommt schon, kommt schon)
It all falls down (and when it falls down, who you gon' call now?)
Alles zusammenfällt (und wenn es zusammenfällt, wen rufst du dann an?)
I'm telling you all (come on, come on)
Ich sag's euch allen (kommt schon, kommt schon)
It all falls down (and when it all falls down), oh, when it all
Alles fällt zusammen (und wenn alles zusammenfällt), oh, wenn alles
I say fuck the police, that's how I treat 'em
Ich sage, fick die Polizei, so behandle ich sie
We buy our way out of jail, but we can't buy freedom
Wir kaufen uns aus dem Gefängnis frei, aber wir können keine Freiheit kaufen
We'll buy a lot of clothes, but we don't really need 'em
Wir kaufen viele Klamotten, aber wir brauchen sie nicht wirklich
Things we buy to cover up what's inside
Dinge, die wir kaufen, um zu verdecken, was innen ist
'Cause they made us hate ourself and love they wealth
Denn sie haben uns dazu gebracht, uns selbst zu hassen und ihren Reichtum zu lieben
That's why shorty's hollerin', "Where the ballers at?"
Deshalb rufen die Mädels: "Wo sind die Bonzen?"
Drug dealer buy Jordans, crackhead buy crack
Drogendealer kauft Jordans, Crackhead kauft Crack
And a white man get paid off of all of that (oh, when it all)
Und ein weißer Mann wird von all dem bezahlt (oh, wenn alles)
But I ain't even gon' act holier than that (it all falls down)
Aber ich werde nicht mal so tun, als wäre ich heiliger als das (alles fällt zusammen)
'Cause fuck it, I went to Jacob with 25 thou' (I'm telling you all)
Denn scheiß drauf, ich bin zu Jacob mit 25 Riesen gegangen (Ich sag's euch allen)
Before I had a house, and I'd do it again (it all falls down)
Bevor ich ein Haus hatte, und ich würde es wieder tun (alles fällt zusammen)
'Cause I wanna be on 106 & Park, pushin' a Benz (oh, when it all)
Weil ich auf 106 & Park sein will, einen Benz fahrend (oh, wenn alles)
I wanna act ballerific like it's all terrific
Ich will mich wie ein Bonze aufführen, als ob alles toll wäre
I got a couple past-due bills, I won't get specific
Ich habe ein paar überfällige Rechnungen, ich werde nicht spezifisch
I got a problem with spendin' before I get it
Ich habe ein Problem damit, Geld auszugeben, bevor ich es habe
We all self-conscious, I'm just the first to admit it
Wir sind alle selbstunsicher, ich bin nur der Erste, der es zugibt
Oh, when it all (yeah, come on, come on)
Oh, wenn alles (yeah, kommt schon, kommt schon)
It all falls down (and when it falls down, who'd you gon' call now?)
Alles zusammenfällt (und wenn es zusammenfällt, wen rufst du dann an?)
I'm telling you all (come on, come on)
Ich sag's euch allen (kommt schon, kommt schon)
It all falls down (and when it all falls down)
Alles fällt zusammen (und wenn alles zusammenfällt)
Oh, when it all (Southside, Southside)
Oh, wenn alles (Southside, Southside)
It all falls down (we gon' set this party off right)
Alles zusammenfällt (wir starten diese Party richtig)
I'm telling you all (Westside, Westside)
Ich sag's euch allen (Westside, Westside)
It all falls down (we gon' set this party off right)
Alles fällt zusammen (wir starten diese Party richtig)
Oh, when it all (Chi-Town, Chi-Town)
Oh, wenn alles (Chi-Town, Chi-Town)
It all falls down (we gon' show 'em how we get down)
Alles zusammenfällt (wir zeigen ihnen, wie wir abgehen)
I'm telling you all (now, Syleena, you just like a safe belt)
Ich sag's euch allen (nun, Syleena, du bist wie ein Sicherheitsgurt)
It all falls down (you saved my life, come on)
Alles fällt zusammen (du hast mein Leben gerettet, komm schon)
Oh, when it all, it all falls down
Oh, wenn alles, alles zusammenfällt
I'm telling you all, it all falls down
Ich sag's euch allen, alles fällt zusammen
Us can't keep workin' like this
Wir können nicht so weiterarbeiten
This grave shift is like a slave ship
Diese Nachtschicht ist wie ein Sklavenschiff





Авторы: Lauryn Hill

Kanye West feat. Syleena Johnson - All Falls Down
Альбом
All Falls Down
дата релиза
07-06-2004



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.