Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
(auntie)
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
(Tante)
Hoodrat,
hoodrat,
hood-
(nigga)
Flittchen,
Flittchen,
Flitt-
(Nigga)
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
(ahh,
ma',
what
up?)
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
(Ahh,
Ma',
was
geht?)
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
(ah,
ma',
what
up?)
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
(Ahh,
Ma',
was
geht?)
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
(auntie)
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
(Tante)
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
(nigga)
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
(Nigga)
You
look
like
a
piece
of
hallelujah
Du
siehst
aus
wie
ein
Stück
Halleluja
Wrapped
up
in,
have
mercy,
Lord
Eingewickelt
in,
hab
Erbarmen,
Herr
I
know
that
I've
got
a
nice
whip
Ich
weiß,
dass
ich
einen
schicken
Schlitten
habe
But
I
hope
that
me
and
you
could
be
on
one
accord
Aber
ich
hoffe,
dass
wir
uns
einig
sein
könnten
I
shot,
I
scored
(ah,
ma',
what
up?)
Ich
schoss,
ich
traf
(Ahh,
Ma',
was
geht?)
I
take
it
off
the
board,
headboard
Ich
nehme
es
vom
Brett,
Kopfteil
Ah,
boom,
nigga
(nigga,
ah,
ma',
what
up?)
Ah,
bumm,
Nigga
(Nigga,
ah,
Ma',
was
geht?)
She
fell
in
love
with
the
sword
Sie
verliebte
sich
in
das
Schwert
I
sliced,
I
diced,
I
hit
it
from
the
back
Ich
schnitt,
ich
würfelte,
ich
stieß
es
von
hinten
Whore,
whore
(ah,
ma',
what
up?)
Hure,
Hure
(Ahh,
Ma',
was
geht?)
But
I
respect
your
feelings
Aber
ich
respektiere
deine
Gefühle
When
your
toes
tried
to
touch
the
ceiling
havin'
safe
sex
(auntie)
Als
deine
Zehen
versuchten,
die
Decke
zu
berühren,
hatten
wir
Safer
Sex
(Tante)
Of
course,
unlock
the
door,
bought
all
the
things
that
you
could
dream
of
Natürlich,
schloss
die
Tür
auf,
kaufte
all
die
Dinge,
von
denen
du
träumen
könntest
Had
I
bought
a
Chanel,
Gucci,
Pucci
creamer
Hatte
ich
ein
Chanel,
Gucci,
Pucci
Kaffeeweißer
gekauft
But
we
all
know
the
outcome
that
fucked
up
the
income
Aber
wir
alle
kennen
das
Ergebnis,
das
das
Einkommen
versaut
hat
And
then
some
have
mercy,
Lord
Und
dann
noch
etwas,
hab
Erbarmen,
Herr
A
nigga
eyes
on
dim
sum,
let
the
light
dim
some
Ein
Nigga
hat
ein
Auge
auf
Dim
Sum,
lass
das
Licht
etwas
dimmen
Catch
me
on
your
TV,
heart
broke
GD
Erwisch
mich
in
deinem
Fernseher,
Herz
gebrochen
GD
You
look
like
a
piece
of
hallelujah
Du
siehst
aus
wie
ein
Stück
Halleluja
Wrapped
up
in,
have
mercy,
Lord
Eingewickelt
in,
hab
Erbarmen,
Herr
I
know
that
I've
got
a
nice
whip
Ich
weiß,
dass
ich
einen
schicken
Schlitten
habe
But
I
hope
that
me
and
you
could
be
on
one
accord
(nigga)
Aber
ich
hoffe,
dass
wir
uns
einig
sein
könnten
(Nigga)
One
maker,
real
breath
taker,
real
rump
shaker
Eine
Macherin,
echter
Atemberauber,
echter
Hinternwackler
Do
that,
whip
what
her
mama
gave
her
Mach
das,
schwing,
was
ihre
Mama
ihr
gegeben
hat
911,
let
me
call
my
savior
911,
lass
mich
meinen
Retter
anrufen
Jesus
on
the
main
line,
brand
new
T-shirt
(ah,
ma'
what
up?)
Jesus
in
der
Hauptleitung,
brandneues
T-Shirt
(Ahh,
Ma'
was
geht?)
Don't
make
me
stain
mine
Bring
mich
nicht
dazu,
meins
zu
beflecken
Drank
so
much,
she
throwin'
up
my
gang
sign
So
viel
getrunken,
dass
sie
mein
Gangzeichen
kotzt
Throwin'
up
my
gang
sign
Sie
kotzt
mein
Gangzeichen
Throwin'
up
my
gang
sign
Sie
kotzt
mein
Gangzeichen
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
(ah,
ma',
what
up?)
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
(Ahh,
Ma',
was
geht?)
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
Hoodrat,
hoodrat,
hoodrat,
hoodrat
(nigga)
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen,
Flittchen
(Nigga)
People
are
funny,
they
know,
Kanye's
great
too
Die
Leute
sind
komisch,
sie
wissen,
dass
Kanye
auch
großartig
ist
But
the
way
he
conducts
himself,
they
hate
to
believe
it
Aber
so
wie
er
sich
verhält,
hassen
sie
es
zu
glauben
But
they
can't
help
it,
they
know
he's
great
(right)
Aber
sie
können
nichts
dagegen
tun,
sie
wissen,
dass
er
großartig
ist
(richtig)
Why
would-?
Listen,
the
shit
Kanye
say
is
basically
Warum
würde-?
Hör
zu,
das
Zeug,
das
Kanye
sagt,
ist
im
Grunde
Affirmations'
what
people
say
for
success
Affirmationen,
was
die
Leute
für
Erfolg
sagen
And
it
sounds
insane,
because
that's
what
motherfuckers
do
Und
es
klingt
verrückt,
weil
das
Arschlöcher
tun
But
he
sounds
insane
and
that's
sounds
of
a
leader
Aber
er
klingt
verrückt
und
das
sind
die
Klänge
eines
Anführers
No
doubt
he's
got
some
mental
fuckin'
issues,
most
leaders
do
Kein
Zweifel,
er
hat
ein
paar
psychische
Probleme,
die
meisten
Anführer
haben
das
The
delusional
issue,
"I'm
a
God"
Das
Wahnproblem,
"Ich
bin
ein
Gott
(Gott)"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrone W. Griffin Jr., Y.e.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.