Kanye West - Champion - Album Version (Edited) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kanye West - Champion - Album Version (Edited)




Champion - Album Version (Edited)
Чемпион - альбомная версия (отредактировано)
Did you realize
Дорогая, ты понимала,
That you were a champion in their eyes?
Что была чемпионкой в их глазах?
Yes, I did
Да, я понимал.
So I packed it up and brought it back to the crib
Поэтому я собрал все пожитки и привез их в свою берлогу.
Just a little somethin', show you how we live
Просто немного всякого, чтобы показать тебе, как мы живем.
Everybody want it but it ain't that serious
Все этого хотят, но это не так уж и важно.
Mm-hm, that's that -
М-м-м, вот именно.
So if you gon' do it, do it just like this
Так что, если ты собираешься этим заниматься, делай это вот так.
Did you realize
Дорогая, ты понимала,
That you were a champion in their eyes?
Что была чемпионкой в их глазах?
You don't see just how wild the crowd is
Ты просто не видишь, насколько дика толпа,
You don't see just how fly my style is
Ты просто не видишь, насколько крут мой стиль.
I don't see why I need a stylist
Я не понимаю, зачем мне стилист,
When I shop so much I can speak Italian
Когда я так много покупаю, что могу говорить по-итальянски.
I don't know, I just want it better for my kids
Не знаю, я просто хочу лучшего для своих детей.
And I ain't sayin' we was from the projects
И я не говорю, что мы были из гетто,
But every time I wanted lay away or a deposit
Но каждый раз, когда я хотел что-то купить в рассрочку,
My dad'd say, "When you see clothes, close your eyelids"
Мой отец говорил: "Когда видишь одежду, закрывай глаза".
We was sort of like Will Smith and his son
Мы были чем-то похожи на Уилла Смита и его сына
In the movie, I ain't talkin' 'bout the rich ones
В фильме, я не говорю о богатых,
'Cause every summer he'd get some
Потому что каждое лето у него появлялась какая-нибудь
Brand-new harebrained scheme to get rich from
Новая бредовая схема разбогатеть,
And I don't know what he did for dough
И я не знаю, что он делал ради денег,
But he'd send me back to school with a new wardrobe, but ayy
Но он отправлял меня обратно в школу с новым гардеробом, но эй.
Did you realize (ayy)
Дорогая, ты понимала, (эй)
That you were a champion in their eyes? (Ayy, ayy)
Что была чемпионкой в их глазах? (Эй, эй)
I think he did
Думаю, он понимал.
When he packed it up and brought it back to the crib
Когда собрал все пожитки и привез их в свою берлогу.
Just a little somethin', show you how we live
Просто немного всякого, чтобы показать тебе, как мы живем.
Everythin' I wanted, man, it seem so serious
Все, чего я хотел, казалось таким важным.
Mhm, that's that -
М-м-м, вот именно.
So if you gon' do it, do it just like this
Так что, если ты собираешься этим заниматься, делай это вот так.
Did you realize
Дорогая, ты понимала,
That you were a champion in their eyes?
Что была чемпионкой в их глазах?
When it feel like livin's harder than dyin'
Когда кажется, что жить труднее, чем умереть,
For me, givin' up's way harder than tryin'
Для меня сдаться гораздо труднее, чем пытаться.
Lauryn Hill said her heart was in Zion
Лорин Хилл сказала, что ее сердце в Сионе.
I wish her heart still was in rhymin'
Жаль, что ее сердце больше не в рифмах.
'Cause who the kids gon' listen to, huh?
Потому что кого будут слушать дети, а?
I guess me if it isn't you
Наверное, меня, если не тебя.
Last week I paid a visit to the institute
На прошлой неделе я посетил институт.
They got the dropout keepin' kids in the school
У них там второгодник держит детей в школе.
I guess I cleaned up my act like Prince'd do
Наверное, я взялся за ум, как это сделал бы Принс.
If not for pleasure, 'least for the principle
Если не для удовольствия, то хотя бы из принципа.
They got the CD, they got to see me
У них есть мой диск, они должны видеть меня.
Drop gems like I dropped out of PE
Я разбрасываюсь бриллиантами, как будто вылетел с физкультуры.
They used to feel invisible
Раньше они чувствовали себя невидимками,
Now they know they invincible
Теперь они знают, что они непобедимы.
Did you realize (ayy)
Дорогая, ты понимала, (эй)
That you were a champion in their eyes? (Ayy, ayy)
Что была чемпионкой в их глазах? (Эй, эй)
This is the story of a champion
Это история чемпиона.
Runners on their mark and they pop their guns
Бегуны на своих местах, и вот раздается выстрел.
Stand up, stand up, here he comes
Встань, встань, он идет.
Tell me what it takes to be number one
Скажи мне, что нужно, чтобы быть номером один.
Tell me what it takes to be number one
Скажи мне, что нужно, чтобы быть номером один.
This is the story of a champion
Это история чемпиона.
Runners on their mark and they pop their guns
Бегуны на своих местах, и вот раздается выстрел.
Stand up, stand up, here he comes
Встань, встань, он идет.
Tell me what it takes to be number one
Скажи мне, что нужно, чтобы быть номером один.
Tell me what it takes to be number one
Скажи мне, что нужно, чтобы быть номером один.
Did you realize
Дорогая, ты понимала,
That you were a champion in their eyes?
Что была чемпионкой в их глазах?
Yes I did
Да, понимал.
So I packed it up and brought it back to the crib
Поэтому я собрал все пожитки и привез их в свою берлогу.
Just a little somethin', show you how we live
Просто немного всякого, чтобы показать тебе, как мы живем.
Everybody want it, but it ain't that serious
Все этого хотят, но это не так уж и важно.
Mm-hm, that's that -
М-м-м, вот именно.
So if you gon' do it, do it just like this, like this
Так что, если ты собираешься этим заниматься, делай это вот так, вот так.
Did you realize
Дорогая, ты понимала,
That you were a champion in their eyes?
Что была чемпионкой в их глазах?





Авторы: Becker Walter Carl, Fagen Donald Jay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.