Текст и перевод песни Kanye West - Diamonds From Sierra Leone (Live At Abbey Road Studios)
Diamonds
are
forever
Бриллианты
вечны.
They're
all
I
need
to
please
me
Они-все,
что
мне
нужно,
чтобы
угодить
мне.
They
can't
stimulate
or
tease
me
Они
не
могут
меня
стимулировать
или
дразнить.
They
won't
leave
in
the
night
Они
не
уйдут
ночью.
I've
no
fear
that
they
might
Я
не
боюсь,
что
они
могут
...
(Diamonds
are
forever,
forever,
forever)
(Бриллианты
вечны,
вечны,
вечны)
Throw
your
diamonds
in
the
sky
Бросай
свои
бриллианты
в
небо.
If
you
feel
the
vibe
Если
ты
чувствуешь
вибрации
...
(Diamonds
are
forever,
forever,
forever)
(Бриллианты
вечны,
вечны,
вечны)
The
ROC
is
still
alive
Рок
все
еще
жив.
Every
time
I
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмуюсь.
(Forever
and
ever!)
(Навсегда
и
навсегда!)
For
ever,
ever?
For
ever,
ever?
Ever,
ever?
Навсегда,
навсегда?
навсегда,
навсегда?
навсегда,
навсегда?
Ever,
ever?
Ever,
ever?
Ever,
ever?
Ever,
ever?
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь?
Good
Morning,
this
ain't
Vietnam
Доброе
утро,
это
не
Вьетнам.
Still,
people
lose
hands,
legs,
arms
for
real
Тем
не
менее,
люди
теряют
руки,
ноги,
руки
по-настоящему.
Little
was
known
of
Sierra
Leone
Мало
что
было
известно
о
Сьерра-Леоне.
And
how
it
connect
to
the
diamonds
we
own
И
как
это
связано
с
бриллиантами,
которыми
мы
владеем?
When
I
speak
of
diamonds
in
this
song
Когда
я
говорю
о
бриллиантах
в
этой
песне
...
I
ain't
talkin'
bout
the
ones
that
be
glowin'
Я
не
говорю
о
тех,
кто
светится.
I'm
talkin'
bout
Roc-a-fella,
my
home,
my
chain
Я
говорю
о
рок-а-парне,
моем
доме,
моей
цепи.
These
ain't
conflict
diamonds,
is
they
Jacob?
Это
не
алмазы
из
коллизий,
разве
это
Джейкоб?
Don't
lie
to
me
man
Не
лги
мне,
чувак.
See,
a
part
of
me
sayin'
keep
shinin',
Видишь
ли,
часть
меня
говорит:
"продолжай
сиять!"
How?
when
I
know
of
the
blood
diamonds
Как?
когда
я
знаю
о
кровавых
бриллиантах.
Though
it's
thousands
of
miles
away
Хотя
это
за
тысячи
миль
отсюда.
Sierra
Leone
connect
to
what
we
go
through
today
Сьерра-Леоне
соединяется
с
тем,
через
что
мы
проходим
сегодня.
Over
here,
it's
a
drug
trade,
we
die
from
drugs
Здесь
наркоторговля,
мы
умираем
от
наркотиков.
Over
there,
they
die
from
what
we
buy
from
drugs
Там
они
умирают
от
того,
что
мы
покупаем
у
наркотиков.
The
diamonds,
the
chains,
the
bracelets,
the
charmses
Бриллианты,
цепи,
браслеты,
обереги.
I
thought
my
Jesus
Piece
was
so
harmless
Я
думал,
что
мой
кусочек
Иисуса
был
таким
безобидным.
'Til
I
seen
a
picture
of
a
shorty
armless
Пока
я
не
увидел
фотографию
коротышки
без
рук.
And
here's
the
conflict
А
вот
и
конфликт.
It's
in
a
black
person's
soul
to
rock
that
gold
Это
в
душе
черного
человека,
чтобы
раскачать
это
золото.
Spend
ya
whole
life
tryin'
to
get
that
ice
Потрать
всю
свою
жизнь,
пытаясь
достать
этот
лед.
On
a
polo
rugby
it
look
so
nice
В
регби
по
поло
это
выглядит
так
здорово.
How
could
somethin'
so
wrong
make
me
feel
so
right,
right?
Как
могло
что-то
настолько
неправильное
заставить
меня
чувствовать
себя
так
хорошо?
'fore
I
beat
myself
up
like
Ike
Прежде
чем
я
побью
себя,
как
Айк.
You
could
still
throw
ya
Rocafella
diamond
tonight,
'cause
Ты
все
еще
можешь
бросить
рокафеллу
сегодня
ночью,
потому
что
(Diamonds
are
forever,
forever,
forever)
(Бриллианты
вечны,
вечны,
вечны)
Throw
ya
diamonds
in
the
sky
Бросай
бриллианты
в
небо.
If
you
feel
the
vibe
Если
ты
чувствуешь
вибрации
...
(Diamonds
are
forever
forever
forever)
(Бриллианты
навсегда
навсегда
навсегда
навсегда)
The
ROC
is
still
alive
Рок
все
еще
жив.
Everytime
I
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмуюсь.
(Forever
and
ever!)
(Навсегда
и
навсегда!)
For
ever,
ever?
For
ever,
ever?
Ever,
ever?
Навсегда,
навсегда?
навсегда,
навсегда?
навсегда,
навсегда?
Ever,
ever?
Ever,
ever?
Ever,
ever?
Ever,
ever?
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь?
People
askin'
me
is
I'm
gon'
give
my
chain
back
(uh)
Люди
спрашивают
меня,
что
я
собираюсь
вернуть
свою
цепь
(а)
That'll
be
the
same
day
I
give
the
game
back
(uh)
Это
будет
в
тот
же
день,
когда
я
верну
игру.
You
know
the
next
question
dog
'yo,
where
Dame
at?'(uh)
Ты
знаешь
следующий
вопрос:
"йоу,
где
дама?"
This
track
the
Indian
dance
to
bring
our
reign
back
(whoo!)
Этот
трек-индийский
танец,
чтобы
вернуть
наше
правление
(у-у!)
'wassup
wit
you
a
Jay
man,
are
ya'll
okay
man?'
"С
тобой,
как
с
Джеем,
все
будет
хорошо,
чувак?"
I
got
it
from
her
'ye
damn!
Я
получил
это
от
нее,
черт
возьми!
The
chain
remains,
the
game
is
in
tact
Цепь
осталась,
игра
в
такте.
The
name
is
mine,
I'll
take
blame
for
that
Имя
Мое,
Я
возьму
вину
на
себя.
The
pressure's
on,
but
guess
who
ain't
gon'
crack?
Pardon
me
I
had
to
laugh
at
that
Давление
на
меня
давит,
но
Угадай,
кто
не
сломается?
Прости,
мне
пришлось
смеяться
над
этим.
How
could
you
falter
when
you're
the
rock
of
Gibraltar
Как
ты
можешь
колебаться,
когда
ты-Гибралтарская
скала?
I
had
to
get
of
the
boat
so
I
could
walk
on
water
Мне
нужно
было
достать
лодку,
чтобы
я
мог
ходить
по
воде.
This
ain't
no
tall
order,
this
is
nothin'
to
me
Это
не
высокий
порядок,
для
меня
это
ничего
не
значит.
Difficult
takes
a
day,
impossible
takes
a
week
Трудный
день,
невозможный-неделя.
I
do
this
in
my
sleep,
Я
делаю
это
во
сне.
I
sold
Kilos
of
coke,
so?
Я
продал
килограммы
колы,
так?
I'm
guessin'
I
can
sell
CD's
Думаю,
я
могу
продать
диски.
I'm
not
a
businessman,
I'm
a
business,
man
Я
не
бизнесмен,
я
бизнесмен,
чувак.
Let
me
handle
my
business,
damn!
Дай
мне
заняться
своими
делами,
черт
возьми!
Kanyeez
you
got
me,
Freeway
and
Foxy
Каньез,
у
тебя
есть
я,
автострада
и
Лисичка.
YG',
Teairra
Mari,
Petey
watch
me
YG',
Teairra
Mari,
Petey
наблюдают
за
мной.
Bleek
could
be
one
hit
away
his
whole
career
Блик
может
быть
одним
ударом
по
всей
его
карьере.
As
long
as
I'm
alive,
he's
a
millionaire
Пока
я
жив,
он
миллионер.
And
even
if
I
die,
he's
in
my
will
somewhere
И
даже
если
я
умру,
он
где-то
в
моей
воле.
So
he
can
just
kick
back
and
chill
somewhere,
oh
yeah
Так
что
он
может
просто
расслабиться
и
расслабиться
где-нибудь,
о
да.
He
don't
even
have
to
write
rhymes
Ему
даже
не
нужно
писать
рифмы.
The
dynasty
like
my
money
last
3 lifetimes
Династия,
как
и
мои
деньги,
последние
3 жизни.
Shirley
Bassey
was
in
the
rear
sayin'
exactly
Ширли
Басси
была
в
тылу,
говорила
точно.
What
I
was
sayin'
practically
me
whole
career
То,
что
я
говорил,
было
для
меня
целой
карьерой.
The
diamond
is
forever,
I
been
minin'
this
forever
Бриллиант-это
вечность,
я
добывал
его
вечно.
Now
the
Louis
Vuitton
Don's
timin'
couldn't
be
better
Теперь
время
Луи
Виттона
не
может
быть
лучше.
People
lined
up
to
see
the
Titanic
sinkin'
Люди
выстроились
в
очередь,
чтобы
увидеть,
как
тонет
Титаник.
Instead
we
rose
from
the
ash
like
a
phoenix
Вместо
этого
мы
восстали
из
пепла,
как
феникс,
If
you
waitin'
for
the
end,
the
dynasty
signed
если
ты
ждешь
конца,
династия
подписала.
And
what
seemed
like
forever
is
a
mighty
long
time
И
казалось,
что
вечность-это
очень
долгое
время.
I'm
young
bitches
Я
молодые
сучки.
Goodnight!
Спокойной
ночи!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN BARRY, KANYE WEST, DON BLACK, DEVON HARRIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.