Текст и перевод песни Kanye West - Family Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family Business
Семейное дело
How's
your
son?
(All,
all,
all
the
things,
things)
Как
твой
сын?
(Всё,
всё,
всё
это,
это)
He
make
the
team
this
year?
(All,
all,
all
the
things
things)
Он
попал
в
команду
в
этом
году?
(Всё,
всё,
всё
это,
это)
Aw
th-,
they
said
he
wasn't
tall
enough?
Ах,
вот
как,
они
сказали,
что
он
недостаточно
высокий?
(All,
all,
all
that
glitters
is
not
gold)
(Всё,
всё,
всё
что
блестит
- не
золото)
Yeah,
me
we
gon'
cook
this
up
(all
gold
is
not
reality)
Да,
милая,
мы
это
приготовим
(не
всё
золото,
что
кажется)
Sunday
okay?
Just
come
by
В
воскресенье
нормально?
Просто
зайди.
That's
your
new
girlfriend?
Это
твоя
новая
девушка?
This
is
family
business
Это
семейное
дело
And
this
is
for
the
family
that
can't
be
with
us
И
это
для
семьи,
которая
не
может
быть
с
нами
And
this
is
for
my
cousin
locked
down,
know
the
answer's
in
us
И
это
для
моего
двоюродного
брата,
запертого,
знай,
ответ
в
нас
That's
why
I
spit
it
in
my
songs
so
sweet
Вот
почему
я
читаю
это
в
своих
песнях
так
сладко
Like
a
photo
of
your
granny's
picture
Как
фото
с
портрета
твоей
бабушки
Now
that
you're
gone
it
hit
us
Теперь,
когда
ты
ушла,
это
бьёт
по
нам
Super
hard
on
Thanksgiving
and
Christmas,
this
can't
be
right
Очень
сильно
на
День
Благодарения
и
Рождество,
так
не
должно
быть
Yeah,
you
heard
the
track
I
did
man,
"This
Can't
Be
Life"
Да,
ты
слышала
трек,
который
я
сделал,
дорогая,
"Так
не
может
быть"
Somebody
please
say
grace
so
I
can
save
face
Кто-нибудь,
пожалуйста,
произнесите
молитву,
чтобы
я
мог
сохранить
лицо
And
have
a
reason
to
cover
my
face
И
имел
причину
прикрыть
лицо
I
even
made
you
a
plate,
soul
food,
know
how
Granny
do
it
Я
даже
приготовил
тебе
тарелку,
домашнюю
еду,
знаешь,
как
бабушка
готовит
Monkey
bread
on
the
side,
know
how
the
family
do
it
Хлеб
с
корицей
на
гарнир,
знаешь,
как
семья
делает
When
I
brought
it
why
did
the
guard
have
to
look
all
to
it?
Когда
я
принёс
его,
почему
охранник
должен
был
всё
это
проверять?
As
kids
we
used
to
laugh
В
детстве
мы
смеялись
Who
knew
that
life
would
move
this
fast?
Кто
знал,
что
жизнь
так
быстро
пролетит?
Who
knew
I'd
have
to
look
at
you
through
a
glass?
Кто
знал,
что
мне
придётся
смотреть
на
тебя
через
стекло?
And
look,
you
tell
me
you
ain't
did
it,
then
you
ain't
did
it
И
слушай,
ты
говоришь
мне,
что
ты
этого
не
делала,
значит,
ты
этого
не
делала
And
if
you
did,
then
that's
family
business
А
если
делала,
то
это
семейное
дело
And
I
don't
care
'bout
(all
the,
all
the
diamond
rings,
diamond
rings)
И
мне
всё
равно
(на
все,
все
кольца
с
бриллиантами,
кольца
с
бриллиантами)
They
don't
mean
a
thing
(all,
all,
all
the
things)
Они
ничего
не
значат
(всё,
всё,
всё
это)
All
these
fancy
things
Все
эти
модные
штучки
I
tell
you
that
all
my
weight
in
gold
(now
gold
is
not
reality)
Я
говорю
тебе,
что
весь
мой
вес
в
золоте
(теперь
золото
- не
реальность)
Now
all
I
know,
I
know,
all
these
things
Теперь
всё,
что
я
знаю,
я
знаю,
все
эти
вещи
This
is
family
business
Это
семейное
дело
And
this
is
for
everybody
standin'
with
us
И
это
для
всех,
кто
стоит
с
нами
Come
on,
let's
take
a
family
Grammy
picture
Давай,
сделаем
семейное
фото
на
Грэмми
Abi,
remember
when
they
ain't
believe
in
me?
Эби,
помнишь,
когда
они
не
верили
в
меня?
Now
she
like,
"See,
that's
my
cousin
on
TV"
Теперь
она
такая:
"Видите,
это
мой
кузен
по
телевизору"
Now,
we
gettin'
it
and
we
gon'
make
it
Теперь
мы
получаем
это,
и
мы
сделаем
это
And
they
gon'
hate
it
and
I'm
his
favorite
И
они
будут
ненавидеть
это,
а
я
его
любимчик
I
can't
deny
it,
I'm
a
straight
rider
Я
не
могу
отрицать,
я
настоящий
наездник
But
when
we
get
together
be
electric
slidin'
Но
когда
мы
собираемся
вместе,
получается
электрическое
скольжение
Grandma,
get
'em
shook
up
Бабушка,
встряхни
их
Aw
naw,
don't
open
the
photo
book
up
О
нет,
не
открывай
фотоальбом
I
got
an
Aunt
Ruth
that
can't
remember
your
name
У
меня
есть
тетя
Рут,
которая
не
может
вспомнить
твое
имя
But
I
bet
them
Polaroids'll
send
her
down
memory
lane
Но
держу
пари,
эти
полароиды
отправят
ее
по
переулку
памяти
You
know
that
one
auntie,
you
don't
mean
to
be
rude
Ты
знаешь
ту
тетю,
ты
не
хочешь
быть
грубой
But
every
holiday
nobody
eatin'
her
food
Но
каждый
праздник
никто
не
ест
ее
еду
And
you
don't
wanna
stay
there
'cause
them
your
worst
cousins
И
ты
не
хочешь
оставаться
там,
потому
что
это
твои
худшие
кузены
Got
roaches
at
their
crib
like
them
your
first
cousins
У
них
тараканы
в
хате,
как
будто
это
твои
первые
кузены
Act
like
you
ain't
took
a
bath
with
your
cousins
Веди
себя
так,
будто
ты
не
принимала
ванну
со
своими
кузенами
Fit
three
in
the
bed
while
six
of
y'all
Вмещались
втроем
в
кровать,
когда
вас
было
шестеро
I'm
talkin'
'bout
three
by
the
head
and
three
by
the
leg
Я
говорю
о
трех
у
изголовья
и
трех
у
ног
But
you
ain't
have
to
tell
my
girl
I
used
to
pee
in
the
bed
Но
тебе
не
нужно
было
говорить
моей
девушке,
что
я
писал
в
кровать
Rain,
rain,
rain
go
away
Дождик,
дождик,
уходи
Let
the
sun
come
out
and
all
the
children
say
Пусть
солнце
выглянет,
и
все
дети
скажут
Rain,
rain,
rain
go
away
Дождик,
дождик,
уходи
Let
the
sun
come
out
and
all
the
children
say
Пусть
солнце
выглянет,
и
все
дети
скажут
I
woke
up
early
this
mornin'
with
a
new
state
of
mind
Я
проснулся
рано
этим
утром
с
новым
состоянием
души
A
creative
way
to
rhyme
without
usin'
knives
and
guns
Творческий
способ
рифмовать,
не
используя
ножи
и
пистолеты
Keep
your
nose
out
the
sky,
keep
your
heart
to
God
Не
задирай
нос,
храни
свое
сердце
для
Бога
And
keep
your
face
to
the
risin'
sun
И
обрати
свое
лицо
к
восходящему
солнцу
All
my
niggas
from
the
Chi,
that's
my
family
dog
Все
мои
ниггеры
из
Чикаго,
это
моя
семья,
бро
And
my
niggas
ain't
my
guys,
they
my
family
dog
И
мои
ниггеры
- не
мои
парни,
они
моя
семья,
бро
I
feel
like
one
day
you'll
understand
me
dog
Я
чувствую,
что
однажды
ты
меня
поймешь,
бро
You
can
still
love
your
man
and
be
manly
dog
Ты
все
еще
можешь
любить
своего
мужчину
и
быть
мужественным,
бро
You
ain't
got
to
get
heated
at
every
house
warmin'
Тебе
не
нужно
горячиться
на
каждом
новоселье
Sittin'
here,
grillin'
people
like
George
Foreman
Сидеть
здесь,
жарить
людей,
как
Джордж
Форман
Why
Uncle
Ray
and
Aunt
Sheila
always
performin'?
Почему
дядя
Рэй
и
тетя
Шейла
всегда
выступают?
The
second
she
storm
out,
then
he
storm
in
Как
только
она
вылетает,
он
врывается
Y'all
gon'
sit
down,
have
a
good
time
this
reunion
Вы
сядете,
хорошо
проведете
время
на
этом
воссоединении
And
drink
some
wine
like
Communion
И
выпьете
вина,
как
причастие
And
act
like
everything
fine
and
if
it
isn't
И
будете
вести
себя
так,
как
будто
все
хорошо,
а
если
это
не
так
We
ain't
lettin'
everybody
in
our
family
business,
uh
Мы
не
будем
посвящать
всех
в
наши
семейные
дела,
а
(All
all
all
the
diamond
rings
diamond
rings)
(Все,
все,
все
кольца
с
бриллиантами,
кольца
с
бриллиантами)
They
don't
mean
a
thing
(all,
all,
all
the
things)
Они
ничего
не
значат
(всё,
всё,
всё
это)
They
don't
mean
a
thing
Они
ничего
не
значат
(All
all
that
glitters
is
not
gold,
now
gold
is
not
reality)
(Всё,
всё
что
блестит
- не
золото,
теперь
золото
- не
реальность)
They
don't
mean
a
thing,
a
thing
Они
ничего
не
значат,
ничего
And
I
don't
care
what
they
don't
mean
a
thing
(all,
all,
all
the
things)
И
мне
все
равно,
что
они
ничего
не
значат
(всё,
всё,
всё
это)
All
these
fancy
things
Все
эти
модные
штучки
I
tell
you
that
all
is
my
weight
and
gold
Я
говорю
тебе,
что
всё
- это
мой
вес
и
золото
All
I
know,
I
know
all
these
things
Всё,
что
я
знаю,
я
знаю
все
эти
вещи
All
these
things,
all
these
things
Все
эти
вещи,
все
эти
вещи
All
these
things,
all
these
things
Все
эти
вещи,
все
эти
вещи
CLK
Mercedes
Benz
CLK
Mercedes
Benz
All
these
things,
all
these
things
Все
эти
вещи,
все
эти
вещи
All
these
things,
all
these
things
Все
эти
вещи,
все
эти
вещи
All
these
things,
all
these
things
Все
эти
вещи,
все
эти
вещи
All
these
things,
all
these
things
Все
эти
вещи,
все
эти
вещи
All
these
things,
all
these
things
Все
эти
вещи,
все
эти
вещи
All
these
things,
all
these
things
Все
эти
вещи,
все
эти
вещи
All
these
things,
all
these
things
Все
эти
вещи,
все
эти
вещи
Mommy
and
Daddy,
will
you
please
stop
fighting?
Мама
и
папа,
пожалуйста,
перестаньте
ссориться
All
these
things,
all
these
things
Все
эти
вещи,
все
эти
вещи
All
these
things
(and
I
don't
care
why),
all
these
things
Все
эти
вещи
(и
мне
все
равно
почему),
все
эти
вещи
All
these
things,
all
these
things
Все
эти
вещи,
все
эти
вещи
All
these
things,
all
these
things...
Все
эти
вещи,
все
эти
вещи...
Let's
get
Stevie
outta
jail
Давай
вытащим
Стиви
из
тюрьмы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KANYE WEST
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.