Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Morning - Album Version (Edited)
Guten Morgen - Album Version (Bearbeitet)
Good
morning!
Guten
Morgen!
Good
morning!
Guten
Morgen!
Good
morning!
Guten
Morgen!
Good
morning!
Guten
Morgen!
Wake
up
Mr.
West,
Mr.
West
Wach
auf,
Mr.
West,
Mr.
West
Mr.
Fresh,
Mister,
by
himself
he's
so
impressed
Mr.
Fresh,
Mister,
von
sich
selbst
so
beeindruckt
I
mean
damn,
did
you
even
see
the
test?
Ich
meine,
verdammt,
hast
du
überhaupt
den
Test
gesehen?
You
got
D's,
motherfucker
D's,
Rosie
Perez
Du
hast
Fünfen,
verdammt,
Fünfen,
Rosie
Perez
And
yer
ass
barely
passed
any
and
every
class
Und
dein
Arsch
hat
kaum
irgendeine
Klasse
bestanden
Looking
at
every
ass,
cheated
on
every
test
Jeden
Arsch
angeschaut,
bei
jeder
Prüfung
geschummelt
I
guess,
this
is
my
dissertation
Ich
schätze,
das
ist
meine
Dissertation
Homie
this
shit
is
basic,
welcome
to
Graduation
Kumpel,
das
hier
ist
Basiswissen,
willkommen
zur
Graduation
Good
morning!
Guten
Morgen!
Good
morning!
Guten
Morgen!
Good
morning!
Guten
Morgen!
Good
morning!
Guten
Morgen!
Good
morning,
on
this
day
we
become
legendary
Guten
Morgen,
an
diesem
Tag
werden
wir
legendär
Everything
we
dreamed
of
Alles,
wovon
wir
geträumt
haben
I'm
like
the
fly
Malcolm
X,
buy
any
jeans
necessary
Ich
bin
wie
der
coole
Malcolm
X,
kaufe
alle
nötigen
Jeans
Detroit
Red
cleaned
up
Detroit
Red
hat
sich
gemacht
From
the
streets
to
the
league,
from
an
eighth
to
a
key
Von
der
Straße
in
die
Liga,
von
'nem
Achtel
zu
'nem
Kilo
But
you
graduate
when
you
make
it
up
outta
the
streets
Aber
du
machst
erst
deinen
Abschluss,
wenn
du
es
aus
den
Straßen
schaffst
From
the
moments
of
pain,
look
how
far
we
done
came
Von
den
Momenten
des
Schmerzes,
schau,
wie
weit
wir
gekommen
sind
Haters
saying
you
changed,
now
you
doing
your
thang
Hater
sagen,
du
hast
dich
verändert,
jetzt
machst
du
dein
Ding
Good
morning!
Guten
Morgen!
Good
morning!
Guten
Morgen!
Good
morning
and-
Guten
Morgen
und-
Good
morning!
Guten
Morgen!
Good
morning
and
look
at
the
valedictorian
Guten
Morgen
und
schaut
euch
den
Jahrgangsbesten
an
Scared
of
the
future
while
I
hop
in
the
DeLorean
Hat
Angst
vor
der
Zukunft,
während
ich
in
den
DeLorean
springe
Scared
to
face
the
world,
complacent
career
student
Hat
Angst,
sich
der
Welt
zu
stellen,
selbstgefälliger
Dauerstudent
Some
people
graduate,
but
be
still
stupid
Manche
Leute
machen
ihren
Abschluss,
aber
bleiben
trotzdem
dumm
They
tell
you
read
this,
eat
this,
don't
look
around
Sie
sagen
dir,
lies
dies,
iss
das,
schau
dich
nicht
um
Just
peep
this,
preach
this,
teach
us,
Jesus
Nur
schau
dir
das
an,
predige
das,
lehre
uns,
Jesus
Okay
look
up
now,
they
done
stole
yo'
streetness
Okay,
schau
jetzt
auf,
sie
haben
dir
deine
Streetness
geklaut
After
all
of
that
you
received
this
Nach
all
dem
hast
du
das
hier
bekommen
Good
morning!
Guten
Morgen!
Hustlers
that's
if
you're
still
living,
get
on
down
Hustler,
wenn
ihr
noch
lebt,
legt
los
Every
time
that
we
hear
them
Jedes
Mal,
wenn
wir
das
hören
Good
morning!
Guten
Morgen!
Hustlers
that's
if
you're
still
living,
get
on
down
Hustler,
wenn
ihr
noch
lebt,
legt
los
Every
time
that
we
hear
them
Jedes
Mal,
wenn
wir
das
hören
Good
morning!
Guten
Morgen!
Hustlers
that's
if
you're
still
living,
get
on
down
Hustler,
wenn
ihr
noch
lebt,
legt
los
Every
time
that
we
hear
them
Jedes
Mal,
wenn
wir
das
hören
Good
morning!
Guten
Morgen!
Hustlers
that's
if
you're
still
living,
get
on
down
Hustler,
wenn
ihr
noch
lebt,
legt
los
Get-
get
on
down
Legt-
legt
los
Get-
get
on
down
Legt-
legt
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Elton, Taupin Bernard J P, West Kanye Omari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.