Текст и перевод песни Kanye West - Last Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Call
Последний Звонок
Yo,
fuck
you,
Kanye,
first
and
foremost
Эй,
да
пошла
ты,
Канье,
прежде
всего,
For
making
me
do
this
shit
muh'fucker
За
то,
что
заставила
меня
заниматься
этой
хернёй,
блин,
Had
to
throw
everybody
out
the
motherfucking
room
Пришлось
выгнать
всех
из
гребаной
комнаты,
'Cause
they
don't
fucking
Потому
что
они,
блин,
I'd
like
to
propose
a
toast
Я
хочу
предложить
тост,
I
said
toast
motherfucker
Я
сказал
тост,
мать
твою,
(Here's
to
the
Roc)
(За
Рок)
And
they
ask
me,
they
ask
me,
they
ask
me,
I
tell
them
И
они
спрашивают
меня,
спрашивают,
спрашивают,
а
я
им
говорю
(Here's
to
Roc-A-Fella)
(За
Рок-Э-Фелла)
Raise
your
glasses,
your
glasses,
your
glasses
to
the
sky
Поднимите
свои
бокалы,
бокалы,
бокалы
к
небу
(Here's
to
the
Roc)
(За
Рок)
This
is
the
last
call
for
alcohol,
for
the
Это
последний
звонок
для
алкоголя,
для
(Mr.
Rockefeller)
(Мистер
Рокфеллер)
So
get
your
ass
up
off
the
wall
Так
что
оторви
свою
задницу
от
стены
The
all
around
the
world
Digital
Underground,
Pac
Всемирно
известные
Digital
Underground,
Пак,
The
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
of
the
Roc
Рудольф
красноносый
олень
Рока,
I
take
my
chain,
my
15
seconds
of
fame
Я
беру
свою
цепь,
свои
15
секунд
славы,
And
come
back
next
year
with
the
whole
fucking
game
И
вернусь
в
следующем
году,
чтобы
забрать
всю
игру,
Ain't
nobody
expect
Kanye
to
end
up
on
top
Никто
не
ожидал,
что
Канье
окажется
на
вершине,
They
expected
that
College
Dropout
to
drop
and
then
flop
Они
ожидали,
что
«Выпускник
колледжа»
провалится,
Then
maybe
he
stop
savin'
all
the
good
beats
for
himself
И,
возможно,
он
перестанет
приберегать
все
хорошие
биты
для
себя,
Roc-A-Fella's
only
niggas
that
helped
Только
парни
из
Рок-Э-Фелла
помогли,
My
money
was
thinner
than
Sean
Paul's
goatee
hair
Мои
деньги
были
тоньше,
чем
козлиная
бородка
Шона
Пола,
Now
Jean
Paul
Gaultier
cologne
fill
the
air,
yeah
Теперь
одеколон
Jean
Paul
Gaultier
наполняет
воздух,
да,
They
say
he
bougie,
he
big-headed
Говорят,
что
он
буржуй,
у
него
большая
голова,
Would
you
please
stop
talking
about
how
my
dick
head
is?
Не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
перестать
говорить
о
том,
какой
у
меня
член?,
Flow
infectious,
give
me
10
seconds
Флоу
заразительный,
дайте
мне
10
секунд,
I'll
have
a
buzz
bigger
than
insects
in
Texas
И
у
меня
будет
шумиха
больше,
чем
насекомых
в
Техасе,
It's
funny
how
wasn't
nobody
interested
Забавно,
что
никто
не
интересовался,
'Til
the
night
I
almost
killed
myself
in
Lexus
Пока
я
чуть
не
убился
в
своем
Лексусе,
(Here's
to
the
Roc)
(За
Рок)
And
they
ask
me,
they
ask
me,
they
ask
me,
I
tell
them
И
они
спрашивают
меня,
спрашивают,
спрашивают,
а
я
им
говорю
(Here's
to
Roc-A-Fella)
(За
Рок-Э-Фелла)
Raise
your
glasses,
your
glasses,
your
glasses
to
the
sky
Поднимите
свои
бокалы,
бокалы,
бокалы
к
небу
(Here's
to
the
Roc)
(За
Рок)
This
is
the
last
call
for
alcohol,
for
the
Это
последний
звонок
для
алкоголя,
для
(Mr.
Rockefeller)
(Мистер
Рокфеллер)
So
get
your
ass
up
off
the
wall
Так
что
оторви
свою
задницу
от
стены
Now
was
Kanye
the
most
overlooked?
Yes
sir
Был
ли
Канье
самым
недооцененным?
Так
точно,
Now
is
Kanye
the
most
overbooked?
Yes
sir
Самый
занятой
сейчас
Канье?
Так
точно,
Though
the
fans
want
the
feeling
of
A
Tribe
Called
Quest
Хотя
фанаты
хотят
ощущения
A
Tribe
Called
Quest,
But
all
they
got
left
is
this
guy
called
West
Но
все,
что
у
них
осталось,
это
парень
по
имени
Уэст,
That'll
take
Freeway,
throw
him
on
tracks
with
Mos
Def
Который
возьмет
Freeway,
запишет
его
на
треки
с
Mos
Def,
Call
him
Kwa-li
or
Kwe-li,
I
put
him
on
songs
with
JAY-Z
Назовет
его
Kwa-li
или
Kwe-li,
я
запишу
его
на
песни
с
JAY-Z,
I'm
the
Gap
like
Banana
Republic
and
Old
Navy,
and
ooh
Я
как
Gap,
Banana
Republic
и
Old
Navy,
и
ух,
It
come
out
sweeter
than
old
Sadie
Это
выходит
слаще,
чем
старая
Сэди,
Nice
as
Bun-B
when
I
met
him
at
the
Source
awards
Приятный,
как
Bun-B,
когда
я
встретил
его
на
церемонии
Source
Awards,
Girl
he
had
with
him,
ass
coulda
won
the
horse
awards
Девушка,
которая
была
с
ним,
могла
бы
выиграть
лошадиные
награды
своей
задницей,
And
I
was
almost
famous,
now
everybody
love
Kanye
И
я
был
почти
знаменит,
теперь
все
любят
Канье,
I'm
almost
Raymond
Я
почти
Рэймонд,
Some
say
he
arrogant,
can
y'all
blame
him?
Некоторые
говорят,
что
он
высокомерен,
можете
ли
вы
его
винить?,
It
was
straight
embarrassing
how
y'all
played
him
Было
просто
стыдно,
как
вы
с
ним
обошлись,
Last
year
shoppin'
my
demo,
I
was
tryin'
to
shine
В
прошлом
году
я
продавал
свое
демо,
я
пытался
блистать,
Every
motherfucker
told
me
that
I
couldn't
rhyme
Каждый
ублюдок
говорил
мне,
что
я
не
умею
рифмовать,
Now
I
could
let
these
dream
killers
kill
my
self-esteem
Теперь
я
могу
позволить
этим
убийцам
мечты
убить
мою
самооценку,
Or
use
my
arrogance
as
the
steam
to
power
my
dreams
Или
использовать
свое
высокомерие
как
пар,
чтобы
питать
свои
мечты,
I
use
it
as
my
gas,
so
they
say
that
I'm
gassed
Я
использую
его
как
топливо,
поэтому
они
говорят,
что
я
зазнался,
But
without
it
I'd
be
last,
so
I
ought
to
laugh
Но
без
него
я
был
бы
последним,
так
что
мне
стоит
смеяться,
So
I
don't
listen
to
the
suits
behind
the
desk
no
more
Поэтому
я
больше
не
слушаю
костюмы
за
столом,
You
niggas
wear
suits
'cause
you
can't
dress
no
more
Вы,
ниггеры,
носите
костюмы,
потому
что
больше
не
умеете
одеваться,
You
can't
say
shit
to
Kanye
West
no
more
Вы
больше
ничего
не
можете
сказать
Канье
Уэсту,
I
rocked
20
thousand
people,
I
was
just
on
tour,
nigga
Я
зажег
20
тысяч
человек,
я
только
что
вернулся
из
тура,
ниггер,
I'm
Kon,
the
Louis
Vuitton
Don
Я
Кон,
Луи
Виттон
Дон,
Bought
my
mom
a
purse,
now
she
Louis
Vuitton
mom
Купил
маме
сумочку,
теперь
она
мама
Луи
Виттон,
I
ain't
play
the
hand
I
was
dealt,
I
changed
my
cards
Я
не
играл
той
рукой,
которая
мне
досталась,
я
поменял
карты,
I
prayed
to
the
skies
and
I
changed
my
stars
Я
молился
небесам
и
изменил
свои
звезды,
I
went
to
the
malls
and
I
balled
too
hard
Я
ходил
по
торговым
центрам
и
слишком
сильно
тратился,
Oh
my
god,
is
that
a
black
card?
О
боже,
это
черная
карта?,
I
turned
around
and
replied,
"Why
yes"
Я
обернулся
и
ответил:
"Да",
"But
I
prefer
the
term
African
American
Express"
"Но
я
предпочитаю
термин
"Афроамериканский
Экспресс",
Brains,
power,
and
muscle,
like
Dame,
Puffy,
and
Russell
Мозги,
сила
и
мускулы,
как
у
Дэйма,
Паффи
и
Рассела,
Your
boy
back
on
his
hustle,
you
know
what
I've
been
up
to
Твой
мальчик
вернулся
к
своей
суете,
ты
знаешь,
чем
я
занимался,
Killin
y'all
niggas
on
that
lyrical
shit
Убивал
вас,
ниггеры,
на
этом
лирическом
дерьме,
Mayonnaise-colored
Benz,
I
push
Miracle
Whips
Бенз
цвета
майонеза,
я
давлю
Miracle
Whip,
(Here's
to
the
Roc)
(За
Рок)
And
they
ask
me,
they
ask
me,
they
ask
me,
I
tell
them
И
они
спрашивают
меня,
спрашивают,
спрашивают,
а
я
им
говорю
(Here's
to
Roc-A-Fella)
(За
Рок-Э-Фелла)
Raise
your
glasses,
your
glasses,
your
glasses
to
the
sky
Поднимите
свои
бокалы,
бокалы,
бокалы
к
небу
(Here's
to
the
Roc)
(За
Рок)
This
is
the
last
call
for
alcohol,
for
my
niggas
Это
последний
звонок
для
алкоголя,
для
моих
ниггеров,
(Mr.
Rockefeller)
(Мистер
Рокфеллер)
So
get
your
ass
up
off
the
wall
Так
что
оторви
свою
задницу
от
стены
So
this
A&R
over
at
Roc-A-Fella,
named
Hip
Hop
Итак,
этот
A&R
из
Roc-A-Fella
по
имени
Хип-Хоп
Picked
the
"Truth"
beat
for
Beanie
Выбрал
бит
"Truth"
для
Бини,
And
I
was
in
the
session
with
him,
I
had
my
demo
with
me
И
я
был
с
ним
на
сессии,
у
меня
было
мое
демо
с
собой,
You
know,
like
I
always
do
Знаешь,
как
всегда,
I
play
the
songs,
he's
like
"Who
that
spittin'?"
Я
ставлю
песни,
он
такой:
"Кто
это
читает?",
I'm
like
"It's
me",
he's
like
"Oh,
well
okay"
Я
такой:
"Это
я",
он
такой:
"О,
ну
ладно",
Uhh,
he
started
talkin'
to
me
on
the
phone
Э-э,
он
начал
говорить
со
мной
по
телефону,
Going
back
and
forth,
just
askin'
me
to
send
him
beats
Туда-сюда,
просто
просил
меня
прислать
ему
биты,
And
I'm
thinking
he's
trying
to
get
into
managing
producers
И
я
подумал,
что
он
пытается
заняться
менеджментом
продюсеров,
'Cause
he
had
this
other
kid
named
Just
Blaze
he
was
messin'
with
Потому
что
у
него
был
еще
один
парень
по
имени
Just
Blaze,
с
которым
он
работал,
And
um,
he
was
friends
with
my
mentor,
No
ID
И,
э-э,
он
дружил
с
моим
наставником,
No
ID,
And
No
ID
told
him,
"Look,
man,
you
wanna
mess
with
Kanye"
И
No
ID
сказал
ему:
"Слушай,
чувак,
если
хочешь
работать
с
Канье,
"You
got
to
tell
him
that
you
like
the
way
he
rap"
"Ты
должен
сказать
ему,
что
тебе
нравится,
как
он
читает
рэп",
I
was
all,
I
dunno
if
he
was
gassin'
me
or
not
Я
вообще
не
знал,
подкалывает
он
меня
или
нет,
But
he's
like
he
wanna
manage
me
as
a
rapper
and
a
producer
Но
он
сказал,
что
хочет
быть
моим
менеджером
как
рэпера
и
продюсера,
I'm
like,
oh
shit
Я
такой,
блин,
I
was
messin'
with,
uh,
D-Dot
also
Я
еще
работал
с,
э-э,
D-Dot,
People
were
like
this,
started
talking
about
the
ghost
production
Люди
начали
говорить
о
гострайтинге,
But
that's
how
I
got
in
the
game,
if
it
wasn't
for
that,
I
wouldn't
be
here
Но
вот
так
я
попал
в
игру,
если
бы
не
это,
меня
бы
здесь
не
было,
So
you
know,
after
they
picked
that
"Truth"
beat
Итак,
знаешь,
после
того,
как
они
выбрали
бит
"Truth",
I
was
thinking
I
was
gonna
do
some
more
work
Я
думал,
что
буду
делать
еще
больше
работы,
But
shit
just
wasn't
poppin'
off
like
that,
I
was
stayin'
in
Chicago
Но
все
шло
не
так,
я
остался
в
Чикаго,
Had
my
own
apartment,
I
be
doin'
like,
just
beats
for
local
acts
У
меня
была
своя
квартира,
я
делал
биты
для
местных
исполнителей,
Just
to
try
to
keep
the
lights
on,
and
then
to
go
out
and
buy
Просто
чтобы
оплачивать
счета,
а
потом
идти
и
покупать,
Get
a
Pelle
Pelle
off
lay-away,
get
some
Jordans
or
something
Брать
Pelle
Pelle
в
рассрочку,
покупать
Jordans
или
что-то
в
этом
роде,
Or
get
a
TechnoMarine,
that's
what
we
wore
back
then
Или
купить
TechnoMarine,
это
то,
что
мы
носили
тогда,
I
made
this
one
beat
where
I
sped
up
this
Harold
Melvin
sample
Я
сделал
один
бит,
где
ускорил
сэмпл
Harold
Melvin,
I
played
it
for
Hip
over
the
phone,
he's
like,
"Oh,
yo
that
shit
is
crazy
Я
поставил
его
Хипу
по
телефону,
он
такой:
"О,
чувак,
это
круто,
Jay
might
want
it
for
this
compilation
album
he
doin',
called
The
Dynasty
Джей,
может
быть,
захочет
его
для
своего
сборника
The
Dynasty",
And
at
that
time,
like
the
drums
really
weren't
soundin'
right
to
me
И
в
то
время
мне
не
нравилось,
как
звучат
барабаны,
So
I
went
and
um,
I
was
listening
to
Dre
Chronic
2001
at
that
time
Так
что
я
пошел
и,
э-э,
я
слушал
Dre
Chronic
2001
в
то
время,
And
really
I
just,
like
bit
the
drums
off
"Xxplosive"
И,
честно
говоря,
я
просто,
типа,
взял
барабаны
из
"Xxplosive",
And
put
it
like
with
a
sped-up
sample,
and
now
it's
kind
of
like
my
whole
style
И
соединил
это
с
ускоренным
сэмплом,
и
теперь
это
мой
стиль,
When
it
started,
when
he
rapped
on
"This
Can't
Be
Life"
Когда
это
началось,
когда
он
зачитал
на
"This
Can't
Be
Life",
And
that
was
like
И
это
было
типа,
Really
the
first
beat
of
that
kind
that
was
on
The
Dynasty
Album
Действительно
первый
бит
такого
рода,
который
был
на
альбоме
The
Dynasty,
I
could
say
that
was
the,
the
resurgence
of
this
whole
sound
Я
мог
бы
сказать,
что
это
было
возрождение
всего
этого
звука,
You
know,
I
got
to
come
in
and
track
the
beat
Знаешь,
я
пришел
и
записал
бит,
And
at
the
time
I
was
still
with
my
other
management
И
в
то
время
я
все
еще
работал
со
своим
другим
менеджментом,
And
I
really
wanted
to
roll
with
Hip
Hop
'cause
I,
I
just
needed
some
fresh
air
И
я
очень
хотел
работать
с
Хип-Хопом,
потому
что
мне
просто
нужен
был
глоток
свежего
воздуха,
You
know
what
I'm
sayin'
cause
I
been
there
for
a
while
Понимаешь,
о
чем
я,
потому
что
я
был
там
какое-то
время,
I
appreciated
what
they
did
for
me
but
Я
ценил
то,
что
они
сделали
для
меня,
но
You
know
there's
a
time
in
every
man's
life
where
he
gotta
make
a
change
Знаешь,
в
жизни
каждого
человека
наступает
момент,
когда
он
должен
измениться,
Try
to
move
up
to
the
next
level
Попробовать
подняться
на
следующий
уровень,
And
that
day
I
came
and
I
tracked
the
beat
И
в
тот
день
я
пришел
и
записал
бит,
And
I
got
to
meet
JAY-Z
and
he
said,
"Oh
you
a
real
soulful
dude"
И
я
встретил
JAY-Z,
и
он
сказал:
"О,
ты
настоящий
душевный
чувак",
And
he,
uh,
played
the
song
'cause
he
already
spit
his
verse
И
он,
э-э,
поставил
песню,
потому
что
он
уже
зачитал
свой
куплет,
By
the
time
I
got
to
the
studio
you
know
how
he
do
it,
one
take
К
тому
времени,
как
я
добрался
до
студии,
ты
знаешь,
как
он
это
делает,
один
дубль,
"Check
this
out,
tell
me
what
you
think
of
this,
right
here"
"Послушай
это,
скажи
мне,
что
ты
думаешь
об
этом,
вот
здесь",
And
I
heard
it,
and
I
was
thinking
like,
man
И
я
услышал
это,
и
подумал,
типа,
чувак,
I
really
wanted
more
like
of
the
simple
type
JAY-Z
Я
действительно
хотел
больше
похожего
на
простой
тип
JAY-Z,
I
ain't
want
like
the,
the
more
introspective,
complicated
Я
не
хотел,
типа,
более
задумчивого,
сложного,
Rhy-
or
the,
in
my
personal
opinion
Риф-
или,
по
моему
личному
мнению,
So
he
asked
me,
"What
you
think
of
it?"
Так
что
он
спросил
меня:
"Что
ты
об
этом
думаешь?",
And
I
was
like,
"Man
that
shit
tight"
И
я
такой:
"Чувак,
это
круто",
You
know
what
I'm
sayin',
man
what
I'ma
tell
him?
Понимаешь,
о
чем
я,
чувак,
что
я
ему
скажу?,
I
was
on
the
train,
man,
you
know
Я
был
в
поезде,
чувак,
знаешь,
So
after
that,
I
went
back
home
Так
что
после
этого
я
вернулся
домой,
And
man
I'm,
I'm
just
in
Chicago,
I'm
trying
to
do
my
thing
И,
чувак,
я,
я
просто
в
Чикаго,
я
пытаюсь
делать
свое
дело,
You
know,
I
got
groups,
I
got
acts
I'm
trying
to
get
on
Знаешь,
у
меня
есть
группы,
у
меня
есть
исполнители,
которых
я
пытаюсь
продвинуть,
And
like
there
wasn't
nothin'
really
like
poppin'
off
the
way
it
should
have
been
И,
типа,
ничего
не
шло
так,
как
должно
было,
One
of
my
homies
that
was
one
of
my
artists,
he
got
signed
Один
из
моих
корешей,
который
был
одним
из
моих
артистов,
подписал
контракт,
But
it
was
supposed
to
really
go
through
my
production
company
Но
это
должно
было
пройти
через
мою
продюсерскую
компанию,
But
he
ended
up
going
straight
with
the
company
Но
он
в
итоге
заключил
контракт
напрямую
с
компанией,
So,
like
I'm
just
straight
holdin'
the
phone
Так
что,
типа,
я
просто
держу
трубку,
Gettin'
the
bad
news
that
dude
was
tryin'
to
leave
my
company
Получаю
плохие
новости
о
том,
что
чувак
пытается
уйти
из
моей
компании,
And
I
got
evicted
at
the
same
time
И
меня
выселяют
в
то
же
самое
время,
So,
I
went
down
and
tracked
the
beats
from
him
Так
что
я
пошел
и
забрал
у
него
биты,
I
took
that
money
came
back,
packed
all
my
shit
up
in
a
U-Haul
Взял
эти
деньги,
вернулся,
упаковал
все
свои
вещи
в
U-Haul,
Maybe
about
ten
days
before
I
had
to
actually
get
out
Может
быть,
за
десять
дней
до
того,
как
мне
нужно
было
съехать,
So
I
ain't
have
to
deal
with
the
landlord
'cause
he's
a
jerk
Так
что
мне
не
пришлось
иметь
дело
с
арендодателем,
потому
что
он
мудак,
Me
and
my
mother
drove
to
(come
on,
let's
just
go)
Мы
с
матерью
поехали
в
(давай,
просто
поедем),
Newark,
New
Jersey,
I
hadn't
even
seen
my
apartment
Ньюарк,
Нью-Джерси,
я
даже
не
видел
свою
квартиру,
I
remember
I
pulled
up
(Kanye,
baby,
we're
here)
Я
помню,
как
подъехал
(Канье,
детка,
мы
здесь),
I
unpacked
all
my
shit,
you
know,
we
went
to
Ikea
Я
распаковал
все
свои
вещи,
знаешь,
мы
поехали
в
Ikea,
I
bought
a
bed,
I
put
the
bed
together
myself
Я
купил
кровать,
я
сам
собрал
кровать,
I
loaded
up
all
my
equipment,
and
the
first
beat
I
made
Я
загрузил
все
свое
оборудование,
и
первый
бит,
который
я
сделал,
Was,
uh,
"Heart
of
the
City"
Был,
э-э,
"Heart
of
the
City",
And
Beans
was
still
working
on
his
album
at
that
time
И
Бинс
все
еще
работал
над
своим
альбомом
в
то
время,
So
I
came
up
there
to
Baseline,
it
was
Beans'
birthday,
matter
of
fact
Так
что
я
пришел
туда,
в
Baseline,
это
был
день
рождения
Бинса,
кстати,
And
I
played
like
seven
beats,
and,
you
know
I
guess
he
was
in
the
zone
И
я
поставил,
типа,
семь
битов,
и,
знаешь,
думаю,
он
был
в
зоне,
He
already
had
the
beats
that
he
wanted
У
него
уже
были
биты,
которые
он
хотел,
I
did
"Nothing
Like
It"
already
at
that
time
Я
уже
сделал
"Nothing
Like
It"
к
тому
времени,
But
then
Jay
walked
in,
I
remember
he
had
a
Gucci
bucket
hat
on
Но
потом
вошел
Джей,
я
помню,
на
нем
была
панама
Gucci,
I
remember
it
like,
like
it
was
yesterday
Я
помню
это,
как
будто
это
было
вчера,
And
Hip-hop
said,
"Yo
play
that
one
beat
for
him"
И
Хип-Хоп
сказал:
"Эй,
поставь
ему
тот
бит",
And
I
played
"Heart
of
the
City"
and
really
I
made
"Heart
of
the
City"
И
я
поставил
"Heart
of
the
City",
и
на
самом
деле
я
сделал
"Heart
of
the
City",
I
really
wanted
to
give
that
beat
to
DMX
Я
очень
хотел
отдать
этот
бит
DMX,
And
I
played
another
beat,
and
I
played
another
beat
И
я
поставил
еще
один
бит,
и
еще
один
бит,
And
I
remember
that
Gucci
bucket,
he
took
it
and
like
put
it
over
his
face
И
я
помню
эту
панаму
Gucci,
он
взял
ее
и,
типа,
закрыл
ею
лицо,
And
made
one
of
them
faces
like,
ooh
И
сделал
одно
из
тех
лиц,
типа,
ух,
Two
days
later
I'm
in
Baseline
and
I
seen
Dame
Два
дня
спустя
я
в
Baseline,
и
я
вижу
Дэйма,
Dame
didn't
know
who
I
was
and
I
was
like,
"Yo
what's
up
I'm
Kanye"
Дэйм
не
знал,
кто
я
такой,
и
я
такой:
"Эй,
привет,
я
Канье",
"You
that
kid
that
gave
all
them
beats
to
Jay?
"Ты
тот
парень,
который
дал
все
эти
биты
Джею?",
"Yo,
this
nigga
got
classics
to
your
beats"
(Jay
got
classics,
G)
"Эй,
у
этого
ниггера
есть
классика
на
твои
биты"
(У
Джея
есть
классика,
G),
You
know
I
ain't
talkin'
shit
Знаешь,
я
не
говорю
ерунду,
I'm
like
"oh
shit",
and
all
this
time
I'm
starstruck,
man
Я
такой:
"Вот
дерьмо",
и
все
это
время
я
был
в
шоке,
чувак,
I'm
still
thinking
'bout,
you
know
I'm
picturing
these
niggas
on
the
show
Я
все
еще
думаю,
знаешь,
я
представляю
этих
ниггеров
в
шоу,
The
Streets
is
Watching,
I'm
lookin',
these
were
superstars
in
my
eyes
The
Streets
is
Watching,
я
смотрю,
это
были
суперзвезды
в
моих
глазах,
And
they
still
are,
you
know
И
они
все
еще
ими
являются,
знаешь,
So,
Jay
came
in
and
he
spit
all
these
songs
like
in
one
day
Итак,
Джей
пришел
и
зачитал
все
эти
песни,
типа,
за
один
день,
And
in
two
days,
I
gotta
bring
up
one
thing,
you
know
И
за
два
дня,
я
должен
упомянуть
одну
вещь,
знаешь,
Go
back
in
the
story,
the
day
I
did
the
'Can't
be
Life'
beat
on
track
Вернемся
к
истории,
в
день,
когда
я
записал
бит
'Can't
be
Life',
I
remember
Lenny
S,
he
had
some
Louis
Vuitton
sneakers
on,
he
think
he
fly
Я
помню
Ленни
С,
на
нем
были
кроссовки
Louis
Vuitton,
он
думал,
что
он
крутой,
And
Hip
Hop
was
there,
I
think
Ty-Ty,
John
Meneilly,
a
bunch
of
people
И
Хип-Хоп
был
там,
думаю,
Тай-Тай,
Джон
Менелли,
куча
народу,
I
didn't
know
all
these
people
at
the
time
they
was
in
the
room
Я
не
знал
всех
этих
людей
в
то
время,
они
были
в
комнате,
And
I
said,
"Yo
Jay
I
could
rap"
И
я
сказал:
"Эй,
Джей,
я
могу
читать
рэп",
And
I
spit
this
rap
that
said,
uh
"I'm
killin'
y'all
niggas
on
that
lyrical
shit
И
я
зачитал
этот
рэп,
который
гласил,
э-э,
"Я
убиваю
вас,
ниггеры,
на
этом
лирическом
дерьме,
Mayonnaise
colored
Benz,
I
push
miracle
whips"
Бенз
цвета
майонеза,
я
давлю
Miracle
Whip",
And
I
saw
his
eyes
light
up
when
I
said
that
line
И
я
увидел,
как
его
глаза
загорелись,
когда
я
произнес
эту
строчку,
But
you
know
the
rest,
the
rap
was
like
real
wack
and
shit
Но
ты
знаешь
остальное,
рэп
был,
типа,
настоящим
отстоем
и
дерьмом,
So
that's
all
the
response
Так
что
это
был
весь
ответ,
He
said,
"Man
that
was
tight"
Он
сказал:
"Чувак,
это
круто",
That
was
it,
you
know,
I
ain't
get
no
deal
or
nothin
Вот
и
все,
знаешь,
я
не
получил
никакого
контракта
или
чего-то
еще,
Okay,
fast
forward
Хорошо,
перенесемся
вперед,
So,
Blueprint,
"H
to
the
Izzo"
my
first
hit
single
Итак,
Blueprint,
"H
to
the
Izzo"
мой
первый
хит-сингл,
And
I
just
took
that
proudly,
built
relationships
with
people
И
я
просто
с
гордостью
принял
это,
построил
отношения
с
людьми,
And
my
relationship
with
Kweli
И
мои
отношения
с
Квели,
I
think
was
one
of
the
best
things
to
ever
happen
to
my
career
as
a
rapper
Я
думаю,
это
было
одно
из
лучших
событий
в
моей
рэп-карьере,
Because,
you
know,
of
course,
later
he
allowed
me
to
go
on
tour
with
him
Потому
что,
знаешь,
конечно,
позже
он
позволил
мне
поехать
с
ним
в
тур,
Man,
I
appre-
I
love
him
for
that
Чувак,
я
ценю,
я
люблю
его
за
это,
And
at
this
time,
you
know
I
didn't
have
a
deal
И
в
это
время,
знаешь,
у
меня
не
было
контракта,
I
had
songs,
and
I
had
relationships
with
all
these
A&R's
У
меня
были
песни,
и
у
меня
были
отношения
со
всеми
этими
A&R,
So
they
wanted
beats
from
me,
so
they'd
call
me
up,
I'd
play
them
some
beats
Так
что
они
хотели
от
меня
биты,
так
что
они
звонили
мне,
я
ставил
им
биты,
Gimme
a
beat
that
sound
like
JAY-Z",
you
know,
they
dick
riders,
whatever
"Дай
мне
бит,
который
звучит
как
JAY-Z",
знаешь,
эти
подхалимы,
как
бы
то
ни
было,
So
I'll
play
them
these
post-Blueprint
beats
or
whatever
Так
что
я
ставил
им
эти
пост-Blueprint
биты
или
что-то
в
этом
роде,
And
then
I'll
play
my
shit.
I'll
be
like,
"Yo
but
I
rap
too"
А
потом
я
ставил
свое
дерьмо.
Я
говорил:
"Эй,
но
я
тоже
читаю
рэп",
Hey,
I
guess
they
was
lookin'
at
me
crazy
Эй,
думаю,
они
смотрели
на
меня
как
на
сумасшедшего,
'Cause
you
know,
'cause
I
ain't
have
a
jersey
on
or
whatever
Потому
что,
знаешь,
потому
что
на
мне
не
было
майки
или
что-то
в
этом
роде,
Everybody
out
there
listen
here
Все,
кто
меня
слышит,
I
played
them
"Jesus
Walks"
and
they
didn't
sign
me
Я
поставил
им
"Jesus
Walks",
и
они
не
подписали
меня,
You
know
what
happened,
it
was
some
A&R's
that
fucked
with
me
though
Знаешь,
что
случилось,
были
некоторые
A&R,
которые
верили
в
меня,
But
then
like
the
heads,
it'd
be
somebody
at
the
company
that'll
say,
"Naw"
Но
потом,
типа,
боссы,
кто-то
в
компании
говорил:
"Нет",
Like,
Dave
Lighty
fucked
with
me
Типа,
Дэйв
Лайти
верил
в
меня,
My
nigga
Mel
brought
me
to
a
bunch
of
labels
Мой
ниггер
Мел
приводил
меня
на
кучу
лейблов,
Jessica
Rivera,
man...
Джессика
Ривера,
чувак...
"Man,
you
niggas
is
stupid
if
y'all
don't
sign
Kanye,
for
real"
"Чувак,
вы,
ниггеры,
тупые,
если
не
подпишите
Канье,
серьезно",
I'm
not
gonna
say
nothin
to
mess
my
promotion
up
Я
не
скажу
ничего,
что
испортит
мою
рекламу,
"Y'all
niggaz
is
stupid",
let's
just
say
I
didn't
get
my
deal
"Вы,
ниггеры,
тупые",
скажем
так,
я
не
получил
свой
контракт,
The
nigga
that
was
behind
me,
I
mean
Ниггер,
который
был
за
мной,
я
имею
в
виду,
He
wasn't
even
a
nigga,
you
know?
Он
даже
не
был
ниггером,
знаешь?,
The
person
who
actually
kicked
everything
off
Человек,
который
действительно
все
запустил,
Was
Joe
3H
from
Capitol
Records
Был
Джо
3H
из
Capitol
Records,
He
wanted
to
sign
me
really
bad
Он
очень
хотел
подписать
меня,
Dame
was
like,
"Yo
you
got
a
deal
with
Capitol
Дэйм
такой:
"Эй,
у
тебя
контракт
с
Capitol,
Okay
man,
just
make
sure
it's
not
wack
Ладно,
чувак,
только
убедись,
что
это
не
отстой",
Then
one
day
I
just
went
ahead
and
played
it
Потом
однажды
я
просто
взял
и
поставил
это,
I
wanted
to
play
some
songs,
'cause
you
know
Я
хотел
поставить
несколько
песен,
потому
что,
знаешь,
Cam
was
in
the
room,
Young
Guru,
and
Dame
was
in
the
room
Кэм
был
в
комнате,
Young
Guru,
и
Дэйм
был
в
комнате,
So
I
played,
actually
it's
a
song
that
you'll
never
hear
Так
что
я
поставил,
на
самом
деле
это
песня,
которую
ты
никогда
не
услышишь,
Or
maybe
I
might
use
it,
so,
it's
called
"Wow"
Или,
может
быть,
я
ее
использую,
так
что
она
называется
"Wow",
I
go
to
Jacob
with
25
thou',
you
go
with
25
hundred,
wow
Я
иду
к
Джейкобу
с
25
тысячами,
ты
идешь
с
25
сотнями,
вау,
I
got
11
plaques
on
my
walls
right
now
У
меня
сейчас
11
табличек
на
стенах,
You
got
your
first
gold
single,
damn,
nigga,
wow
У
тебя
первый
золотой
сингл,
черт,
ниггер,
вау,
Like
the
chorus
went
Типа,
припев
был
такой,
Don't
bite
that
chorus
I
might
still
use
it
Не
воруй
этот
припев,
я,
может
быть,
еще
его
использую,
So
I
play
that
song
for
him
and
he's
like,
"Oh
shit"
Так
что
я
ставлю
ему
эту
песню,
и
он
такой:
"Вот
дерьмо",
"Oh
shit
it's
not
even
wack"
"Вот
дерьмо,
это
даже
не
отстой",
"I
ain't
gonna
front,
it's
kinda
hot"
"Не
буду
врать,
это
довольно
круто",
"It's
actually
kinda
hot"
"Это
на
самом
деле
довольно
круто",
Like
they
still
weren't
looking
at
me
like
a
rapper
Типа,
они
все
еще
не
смотрели
на
меня
как
на
рэпера,
And
I'm
sure
Dame
figured,
like
man,
if
he
do
a
whole
album
И
я
уверен,
что
Дэйм
подумал,
типа,
чувак,
если
он
сделает
целый
альбом,
If
his
raps
is
wack
at
least
we
can
throw
Cam
on
every
song
Если
его
рэп
будет
отстоем,
по
крайней
мере,
мы
можем
поставить
Кэма
на
каждую
песню,
And
save
the
album,
you
know
И
спасти
альбом,
знаешь,
So,
uh,
Dame
took
me
into
the
hallway,
and
he's
like
Так
что,
э-э,
Дэйм
отвел
меня
в
коридор,
и
он
такой,
"Yo
man
B,
B,
you
don't
want
a
brick,
you
don't
want
a
brick"
"Эй,
чувак,
B,
B,
тебе
не
нужен
кирпич,
тебе
не
нужен
кирпич",
"You
gotta
be
under
an
umbrella,
you'll
get
rained
on"
"Ты
должен
быть
под
зонтом,
ты
промокнешь
под
дождем",
I
told
Hip-hop
and
Hip-hop
was
all,
"Oh,
word?"
Я
сказал
Хип-Хопу,
и
Хип-Хоп
такой:
"О,
правда?",
Actually,
even
with
that,
I
was
still
about
to
take
the
deal
with
Capitol
На
самом
деле,
даже
с
этим,
я
все
еще
собирался
подписать
контракт
с
Capitol,
'Cause
it
was
already
on
the
table
and
'cause
of
my
relationship
with
3H
Потому
что
он
уже
был
на
столе
и
из-за
моих
отношений
с
3H,
That,
you
know,
'cause
I
told
him
I
was
gonna
do
it,
and
I'm
a
man
of
my
word
Что,
знаешь,
потому
что
я
сказал
ему,
что
сделаю
это,
и
я
человек
слова,
I
was
gonna
roll
with
what
I
said
I
was
gonna
do
Я
собирался
сделать
то,
что
сказал,
Then,
you
know,
I'm
not
gonna
name
no
names
Потом,
знаешь,
я
не
буду
называть
имен,
But
people
told
me,
"Oh
he's
just
a
producer-rapper"
Но
люди
говорили
мне:
"О,
он
просто
рэпер-продюсер",
And
told
3H
that
told
the
heads
of
the
Capitol,
and
right
И
сказали
3H,
который
сказал
боссам
Capitol,
и
прямо
The
day
I'm
talking
about,
I
planned
out
everything
I
was
gonna
do
В
тот
день,
о
котором
я
говорю,
я
спланировал
все,
что
собирался
делать,
Man,
I
had
picked
out
clothes,
I
already
started
booking
studio
sessions
Чувак,
я
выбрал
одежду,
я
уже
начал
бронировать
студийные
сессии,
I
started
arranging
my
album,
thinking
of
marketing
schemes
Я
начал
аранжировать
свой
альбом,
придумывать
маркетинговые
схемы,
Man
I
was
ready
to
go
Чувак,
я
был
готов
начать,
And
they
had
Mel
call
me,
they
said
И
они
попросили
Мела
позвонить
мне,
они
сказали,
"Yo,
Capitol
pulled
on
the
deal"
"Эй,
Capitol
отказались
от
сделки",
"Yo,
Capitol
pulled
out
on
the
deal"
"Эй,
Capitol
отказались
от
сделки",
And,
you
know
I
told
them
that
Roc-A-Fella
was
interested
И,
знаешь,
я
сказал
им,
что
Roc-A-Fella
заинтересованы,
And
I
don't
know
if
they
thought
that
was
just
something
I
was
saying
И
я
не
знаю,
думали
ли
они,
что
это
просто
что-то,
что
я
говорил,
To
gas
them
up
to
try
to
push
the
price
up
or
whatever
Чтобы
подначить
их,
чтобы
попытаться
поднять
цену
или
что-то
в
этом
роде,
I
called
G,
I
said,
"Man,
you
think
we
could
still
get
that
deal
with
Roc-A-Fella?"
Я
позвонил
G,
я
сказал:
"Чувак,
ты
думаешь,
мы
все
еще
можем
заключить
сделку
с
Roc-A-Fella?",
So
won't
you
raise
your
glass,
won't
you
Так
не
поднимешь
ли
ты
свой
бокал,
не
So
won't
you
raise
your
glass,
don't
you
Так
не
поднимешь
ли
ты
свой
бокал,
разве
So
won't
you
raise
your
glass,
won't
you
Так
не
поднимешь
ли
ты
свой
бокал,
не
So
won't
you
raise
your
glass,
don't
you
Так
не
поднимешь
ли
ты
свой
бокал,
разве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL PERRETTA, TONY WILLIAMS, KEN LEWIS, KANYE OMARI WEST, MICHAEL TAYLOR PERRETTA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.