Kanye West - Last Call - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kanye West - Last Call




Last Call
Последний Звонок
Yo, fuck you, Kanye, first and foremost
Эй, да пошла ты, Канье, прежде всего,
For making me do this shit muh'fucker
За то, что заставила меня заниматься этой хернёй, блин,
Had to throw everybody out the motherfucking room
Пришлось выгнать всех из гребаной комнаты,
'Cause they don't fucking
Потому что они, блин,
I'd like to propose a toast
Я хочу предложить тост,
I said toast motherfucker
Я сказал тост, мать твою,
And I am
И я
(Here's to the Roc)
(За Рок)
And they ask me, they ask me, they ask me, I tell them
И они спрашивают меня, спрашивают, спрашивают, а я им говорю
(Here's to Roc-A-Fella)
(За Рок-Э-Фелла)
Raise your glasses, your glasses, your glasses to the sky
Поднимите свои бокалы, бокалы, бокалы к небу
(Here's to the Roc)
(За Рок)
This is the last call for alcohol, for the
Это последний звонок для алкоголя, для
(Mr. Rockefeller)
(Мистер Рокфеллер)
So get your ass up off the wall
Так что оторви свою задницу от стены
The all around the world Digital Underground, Pac
Всемирно известные Digital Underground, Пак,
The Rudolph the red-nosed reindeer of the Roc
Рудольф красноносый олень Рока,
I take my chain, my 15 seconds of fame
Я беру свою цепь, свои 15 секунд славы,
And come back next year with the whole fucking game
И вернусь в следующем году, чтобы забрать всю игру,
Ain't nobody expect Kanye to end up on top
Никто не ожидал, что Канье окажется на вершине,
They expected that College Dropout to drop and then flop
Они ожидали, что «Выпускник колледжа» провалится,
Then maybe he stop savin' all the good beats for himself
И, возможно, он перестанет приберегать все хорошие биты для себя,
Roc-A-Fella's only niggas that helped
Только парни из Рок-Э-Фелла помогли,
My money was thinner than Sean Paul's goatee hair
Мои деньги были тоньше, чем козлиная бородка Шона Пола,
Now Jean Paul Gaultier cologne fill the air, yeah
Теперь одеколон Jean Paul Gaultier наполняет воздух, да,
They say he bougie, he big-headed
Говорят, что он буржуй, у него большая голова,
Would you please stop talking about how my dick head is?
Не могли бы вы, пожалуйста, перестать говорить о том, какой у меня член?,
Flow infectious, give me 10 seconds
Флоу заразительный, дайте мне 10 секунд,
I'll have a buzz bigger than insects in Texas
И у меня будет шумиха больше, чем насекомых в Техасе,
It's funny how wasn't nobody interested
Забавно, что никто не интересовался,
'Til the night I almost killed myself in Lexus
Пока я чуть не убился в своем Лексусе,
Now I am
Теперь я
(Here's to the Roc)
(За Рок)
And they ask me, they ask me, they ask me, I tell them
И они спрашивают меня, спрашивают, спрашивают, а я им говорю
(Here's to Roc-A-Fella)
(За Рок-Э-Фелла)
Raise your glasses, your glasses, your glasses to the sky
Поднимите свои бокалы, бокалы, бокалы к небу
(Here's to the Roc)
(За Рок)
This is the last call for alcohol, for the
Это последний звонок для алкоголя, для
(Mr. Rockefeller)
(Мистер Рокфеллер)
So get your ass up off the wall
Так что оторви свою задницу от стены
Now was Kanye the most overlooked? Yes sir
Был ли Канье самым недооцененным? Так точно,
Now is Kanye the most overbooked? Yes sir
Самый занятой сейчас Канье? Так точно,
Though the fans want the feeling of A Tribe Called Quest
Хотя фанаты хотят ощущения A Tribe Called Quest,
But all they got left is this guy called West
Но все, что у них осталось, это парень по имени Уэст,
That'll take Freeway, throw him on tracks with Mos Def
Который возьмет Freeway, запишет его на треки с Mos Def,
Call him Kwa-li or Kwe-li, I put him on songs with JAY-Z
Назовет его Kwa-li или Kwe-li, я запишу его на песни с JAY-Z,
I'm the Gap like Banana Republic and Old Navy, and ooh
Я как Gap, Banana Republic и Old Navy, и ух,
It come out sweeter than old Sadie
Это выходит слаще, чем старая Сэди,
Nice as Bun-B when I met him at the Source awards
Приятный, как Bun-B, когда я встретил его на церемонии Source Awards,
Girl he had with him, ass coulda won the horse awards
Девушка, которая была с ним, могла бы выиграть лошадиные награды своей задницей,
And I was almost famous, now everybody love Kanye
И я был почти знаменит, теперь все любят Канье,
I'm almost Raymond
Я почти Рэймонд,
Some say he arrogant, can y'all blame him?
Некоторые говорят, что он высокомерен, можете ли вы его винить?,
It was straight embarrassing how y'all played him
Было просто стыдно, как вы с ним обошлись,
Last year shoppin' my demo, I was tryin' to shine
В прошлом году я продавал свое демо, я пытался блистать,
Every motherfucker told me that I couldn't rhyme
Каждый ублюдок говорил мне, что я не умею рифмовать,
Now I could let these dream killers kill my self-esteem
Теперь я могу позволить этим убийцам мечты убить мою самооценку,
Or use my arrogance as the steam to power my dreams
Или использовать свое высокомерие как пар, чтобы питать свои мечты,
I use it as my gas, so they say that I'm gassed
Я использую его как топливо, поэтому они говорят, что я зазнался,
But without it I'd be last, so I ought to laugh
Но без него я был бы последним, так что мне стоит смеяться,
So I don't listen to the suits behind the desk no more
Поэтому я больше не слушаю костюмы за столом,
You niggas wear suits 'cause you can't dress no more
Вы, ниггеры, носите костюмы, потому что больше не умеете одеваться,
You can't say shit to Kanye West no more
Вы больше ничего не можете сказать Канье Уэсту,
I rocked 20 thousand people, I was just on tour, nigga
Я зажег 20 тысяч человек, я только что вернулся из тура, ниггер,
I'm Kon, the Louis Vuitton Don
Я Кон, Луи Виттон Дон,
Bought my mom a purse, now she Louis Vuitton mom
Купил маме сумочку, теперь она мама Луи Виттон,
I ain't play the hand I was dealt, I changed my cards
Я не играл той рукой, которая мне досталась, я поменял карты,
I prayed to the skies and I changed my stars
Я молился небесам и изменил свои звезды,
I went to the malls and I balled too hard
Я ходил по торговым центрам и слишком сильно тратился,
Oh my god, is that a black card?
О боже, это черная карта?,
I turned around and replied, "Why yes"
Я обернулся и ответил: "Да",
"But I prefer the term African American Express"
"Но я предпочитаю термин "Афроамериканский Экспресс",
Brains, power, and muscle, like Dame, Puffy, and Russell
Мозги, сила и мускулы, как у Дэйма, Паффи и Рассела,
Your boy back on his hustle, you know what I've been up to
Твой мальчик вернулся к своей суете, ты знаешь, чем я занимался,
Killin y'all niggas on that lyrical shit
Убивал вас, ниггеры, на этом лирическом дерьме,
Mayonnaise-colored Benz, I push Miracle Whips
Бенз цвета майонеза, я давлю Miracle Whip,
And I am
И я
(Here's to the Roc)
(За Рок)
And they ask me, they ask me, they ask me, I tell them
И они спрашивают меня, спрашивают, спрашивают, а я им говорю
(Here's to Roc-A-Fella)
(За Рок-Э-Фелла)
Raise your glasses, your glasses, your glasses to the sky
Поднимите свои бокалы, бокалы, бокалы к небу
(Here's to the Roc)
(За Рок)
This is the last call for alcohol, for my niggas
Это последний звонок для алкоголя, для моих ниггеров,
(Mr. Rockefeller)
(Мистер Рокфеллер)
So get your ass up off the wall
Так что оторви свою задницу от стены
So this A&R over at Roc-A-Fella, named Hip Hop
Итак, этот A&R из Roc-A-Fella по имени Хип-Хоп
Picked the "Truth" beat for Beanie
Выбрал бит "Truth" для Бини,
And I was in the session with him, I had my demo with me
И я был с ним на сессии, у меня было мое демо с собой,
You know, like I always do
Знаешь, как всегда,
I play the songs, he's like "Who that spittin'?"
Я ставлю песни, он такой: "Кто это читает?",
I'm like "It's me", he's like "Oh, well okay"
Я такой: "Это я", он такой: "О, ну ладно",
Uhh, he started talkin' to me on the phone
Э-э, он начал говорить со мной по телефону,
Going back and forth, just askin' me to send him beats
Туда-сюда, просто просил меня прислать ему биты,
And I'm thinking he's trying to get into managing producers
И я подумал, что он пытается заняться менеджментом продюсеров,
'Cause he had this other kid named Just Blaze he was messin' with
Потому что у него был еще один парень по имени Just Blaze, с которым он работал,
And um, he was friends with my mentor, No ID
И, э-э, он дружил с моим наставником, No ID,
And No ID told him, "Look, man, you wanna mess with Kanye"
И No ID сказал ему: "Слушай, чувак, если хочешь работать с Канье,
"You got to tell him that you like the way he rap"
"Ты должен сказать ему, что тебе нравится, как он читает рэп",
I was all, I dunno if he was gassin' me or not
Я вообще не знал, подкалывает он меня или нет,
But he's like he wanna manage me as a rapper and a producer
Но он сказал, что хочет быть моим менеджером как рэпера и продюсера,
I'm like, oh shit
Я такой, блин,
I was messin' with, uh, D-Dot also
Я еще работал с, э-э, D-Dot,
People were like this, started talking about the ghost production
Люди начали говорить о гострайтинге,
But that's how I got in the game, if it wasn't for that, I wouldn't be here
Но вот так я попал в игру, если бы не это, меня бы здесь не было,
So you know, after they picked that "Truth" beat
Итак, знаешь, после того, как они выбрали бит "Truth",
I was thinking I was gonna do some more work
Я думал, что буду делать еще больше работы,
But shit just wasn't poppin' off like that, I was stayin' in Chicago
Но все шло не так, я остался в Чикаго,
Had my own apartment, I be doin' like, just beats for local acts
У меня была своя квартира, я делал биты для местных исполнителей,
Just to try to keep the lights on, and then to go out and buy
Просто чтобы оплачивать счета, а потом идти и покупать,
Get a Pelle Pelle off lay-away, get some Jordans or something
Брать Pelle Pelle в рассрочку, покупать Jordans или что-то в этом роде,
Or get a TechnoMarine, that's what we wore back then
Или купить TechnoMarine, это то, что мы носили тогда,
I made this one beat where I sped up this Harold Melvin sample
Я сделал один бит, где ускорил сэмпл Harold Melvin,
I played it for Hip over the phone, he's like, "Oh, yo that shit is crazy
Я поставил его Хипу по телефону, он такой: "О, чувак, это круто,
Jay might want it for this compilation album he doin', called The Dynasty
Джей, может быть, захочет его для своего сборника The Dynasty",
And at that time, like the drums really weren't soundin' right to me
И в то время мне не нравилось, как звучат барабаны,
So I went and um, I was listening to Dre Chronic 2001 at that time
Так что я пошел и, э-э, я слушал Dre Chronic 2001 в то время,
And really I just, like bit the drums off "Xxplosive"
И, честно говоря, я просто, типа, взял барабаны из "Xxplosive",
And put it like with a sped-up sample, and now it's kind of like my whole style
И соединил это с ускоренным сэмплом, и теперь это мой стиль,
When it started, when he rapped on "This Can't Be Life"
Когда это началось, когда он зачитал на "This Can't Be Life",
And that was like
И это было типа,
Really the first beat of that kind that was on The Dynasty Album
Действительно первый бит такого рода, который был на альбоме The Dynasty,
I could say that was the, the resurgence of this whole sound
Я мог бы сказать, что это было возрождение всего этого звука,
You know, I got to come in and track the beat
Знаешь, я пришел и записал бит,
And at the time I was still with my other management
И в то время я все еще работал со своим другим менеджментом,
And I really wanted to roll with Hip Hop 'cause I, I just needed some fresh air
И я очень хотел работать с Хип-Хопом, потому что мне просто нужен был глоток свежего воздуха,
You know what I'm sayin' cause I been there for a while
Понимаешь, о чем я, потому что я был там какое-то время,
I appreciated what they did for me but
Я ценил то, что они сделали для меня, но
You know there's a time in every man's life where he gotta make a change
Знаешь, в жизни каждого человека наступает момент, когда он должен измениться,
Try to move up to the next level
Попробовать подняться на следующий уровень,
And that day I came and I tracked the beat
И в тот день я пришел и записал бит,
And I got to meet JAY-Z and he said, "Oh you a real soulful dude"
И я встретил JAY-Z, и он сказал: "О, ты настоящий душевный чувак",
And he, uh, played the song 'cause he already spit his verse
И он, э-э, поставил песню, потому что он уже зачитал свой куплет,
By the time I got to the studio you know how he do it, one take
К тому времени, как я добрался до студии, ты знаешь, как он это делает, один дубль,
And he said
И он сказал,
"Check this out, tell me what you think of this, right here"
"Послушай это, скажи мне, что ты думаешь об этом, вот здесь",
And I heard it, and I was thinking like, man
И я услышал это, и подумал, типа, чувак,
I really wanted more like of the simple type JAY-Z
Я действительно хотел больше похожего на простой тип JAY-Z,
I ain't want like the, the more introspective, complicated
Я не хотел, типа, более задумчивого, сложного,
Rhy- or the, in my personal opinion
Риф- или, по моему личному мнению,
So he asked me, "What you think of it?"
Так что он спросил меня: "Что ты об этом думаешь?",
And I was like, "Man that shit tight"
И я такой: "Чувак, это круто",
You know what I'm sayin', man what I'ma tell him?
Понимаешь, о чем я, чувак, что я ему скажу?,
I was on the train, man, you know
Я был в поезде, чувак, знаешь,
So after that, I went back home
Так что после этого я вернулся домой,
And man I'm, I'm just in Chicago, I'm trying to do my thing
И, чувак, я, я просто в Чикаго, я пытаюсь делать свое дело,
You know, I got groups, I got acts I'm trying to get on
Знаешь, у меня есть группы, у меня есть исполнители, которых я пытаюсь продвинуть,
And like there wasn't nothin' really like poppin' off the way it should have been
И, типа, ничего не шло так, как должно было,
One of my homies that was one of my artists, he got signed
Один из моих корешей, который был одним из моих артистов, подписал контракт,
But it was supposed to really go through my production company
Но это должно было пройти через мою продюсерскую компанию,
But he ended up going straight with the company
Но он в итоге заключил контракт напрямую с компанией,
So, like I'm just straight holdin' the phone
Так что, типа, я просто держу трубку,
Gettin' the bad news that dude was tryin' to leave my company
Получаю плохие новости о том, что чувак пытается уйти из моей компании,
And I got evicted at the same time
И меня выселяют в то же самое время,
So, I went down and tracked the beats from him
Так что я пошел и забрал у него биты,
I took that money came back, packed all my shit up in a U-Haul
Взял эти деньги, вернулся, упаковал все свои вещи в U-Haul,
Maybe about ten days before I had to actually get out
Может быть, за десять дней до того, как мне нужно было съехать,
So I ain't have to deal with the landlord 'cause he's a jerk
Так что мне не пришлось иметь дело с арендодателем, потому что он мудак,
Me and my mother drove to (come on, let's just go)
Мы с матерью поехали в (давай, просто поедем),
Newark, New Jersey, I hadn't even seen my apartment
Ньюарк, Нью-Джерси, я даже не видел свою квартиру,
I remember I pulled up (Kanye, baby, we're here)
Я помню, как подъехал (Канье, детка, мы здесь),
I unpacked all my shit, you know, we went to Ikea
Я распаковал все свои вещи, знаешь, мы поехали в Ikea,
I bought a bed, I put the bed together myself
Я купил кровать, я сам собрал кровать,
I loaded up all my equipment, and the first beat I made
Я загрузил все свое оборудование, и первый бит, который я сделал,
Was, uh, "Heart of the City"
Был, э-э, "Heart of the City",
And Beans was still working on his album at that time
И Бинс все еще работал над своим альбомом в то время,
So I came up there to Baseline, it was Beans' birthday, matter of fact
Так что я пришел туда, в Baseline, это был день рождения Бинса, кстати,
And I played like seven beats, and, you know I guess he was in the zone
И я поставил, типа, семь битов, и, знаешь, думаю, он был в зоне,
He already had the beats that he wanted
У него уже были биты, которые он хотел,
I did "Nothing Like It" already at that time
Я уже сделал "Nothing Like It" к тому времени,
But then Jay walked in, I remember he had a Gucci bucket hat on
Но потом вошел Джей, я помню, на нем была панама Gucci,
I remember it like, like it was yesterday
Я помню это, как будто это было вчера,
And Hip-hop said, "Yo play that one beat for him"
И Хип-Хоп сказал: "Эй, поставь ему тот бит",
And I played "Heart of the City" and really I made "Heart of the City"
И я поставил "Heart of the City", и на самом деле я сделал "Heart of the City",
I really wanted to give that beat to DMX
Я очень хотел отдать этот бит DMX,
And I played another beat, and I played another beat
И я поставил еще один бит, и еще один бит,
And I remember that Gucci bucket, he took it and like put it over his face
И я помню эту панаму Gucci, он взял ее и, типа, закрыл ею лицо,
And made one of them faces like, ooh
И сделал одно из тех лиц, типа, ух,
Two days later I'm in Baseline and I seen Dame
Два дня спустя я в Baseline, и я вижу Дэйма,
Dame didn't know who I was and I was like, "Yo what's up I'm Kanye"
Дэйм не знал, кто я такой, и я такой: "Эй, привет, я Канье",
"You that kid that gave all them beats to Jay?
"Ты тот парень, который дал все эти биты Джею?",
"Yo, this nigga got classics to your beats" (Jay got classics, G)
"Эй, у этого ниггера есть классика на твои биты" Джея есть классика, G),
You know I ain't talkin' shit
Знаешь, я не говорю ерунду,
I'm like "oh shit", and all this time I'm starstruck, man
Я такой: "Вот дерьмо", и все это время я был в шоке, чувак,
I'm still thinking 'bout, you know I'm picturing these niggas on the show
Я все еще думаю, знаешь, я представляю этих ниггеров в шоу,
The Streets is Watching, I'm lookin', these were superstars in my eyes
The Streets is Watching, я смотрю, это были суперзвезды в моих глазах,
And they still are, you know
И они все еще ими являются, знаешь,
So, Jay came in and he spit all these songs like in one day
Итак, Джей пришел и зачитал все эти песни, типа, за один день,
And in two days, I gotta bring up one thing, you know
И за два дня, я должен упомянуть одну вещь, знаешь,
Go back in the story, the day I did the 'Can't be Life' beat on track
Вернемся к истории, в день, когда я записал бит 'Can't be Life',
I remember Lenny S, he had some Louis Vuitton sneakers on, he think he fly
Я помню Ленни С, на нем были кроссовки Louis Vuitton, он думал, что он крутой,
And Hip Hop was there, I think Ty-Ty, John Meneilly, a bunch of people
И Хип-Хоп был там, думаю, Тай-Тай, Джон Менелли, куча народу,
I didn't know all these people at the time they was in the room
Я не знал всех этих людей в то время, они были в комнате,
And I said, "Yo Jay I could rap"
И я сказал: "Эй, Джей, я могу читать рэп",
And I spit this rap that said, uh "I'm killin' y'all niggas on that lyrical shit
И я зачитал этот рэп, который гласил, э-э, убиваю вас, ниггеры, на этом лирическом дерьме,
Mayonnaise colored Benz, I push miracle whips"
Бенз цвета майонеза, я давлю Miracle Whip",
And I saw his eyes light up when I said that line
И я увидел, как его глаза загорелись, когда я произнес эту строчку,
But you know the rest, the rap was like real wack and shit
Но ты знаешь остальное, рэп был, типа, настоящим отстоем и дерьмом,
So that's all the response
Так что это был весь ответ,
He said, "Man that was tight"
Он сказал: "Чувак, это круто",
That was it, you know, I ain't get no deal or nothin
Вот и все, знаешь, я не получил никакого контракта или чего-то еще,
Okay, fast forward
Хорошо, перенесемся вперед,
So, Blueprint, "H to the Izzo" my first hit single
Итак, Blueprint, "H to the Izzo" мой первый хит-сингл,
And I just took that proudly, built relationships with people
И я просто с гордостью принял это, построил отношения с людьми,
And my relationship with Kweli
И мои отношения с Квели,
I think was one of the best things to ever happen to my career as a rapper
Я думаю, это было одно из лучших событий в моей рэп-карьере,
Because, you know, of course, later he allowed me to go on tour with him
Потому что, знаешь, конечно, позже он позволил мне поехать с ним в тур,
Man, I appre- I love him for that
Чувак, я ценю, я люблю его за это,
And at this time, you know I didn't have a deal
И в это время, знаешь, у меня не было контракта,
I had songs, and I had relationships with all these A&R's
У меня были песни, и у меня были отношения со всеми этими A&R,
So they wanted beats from me, so they'd call me up, I'd play them some beats
Так что они хотели от меня биты, так что они звонили мне, я ставил им биты,
Gimme a beat that sound like JAY-Z", you know, they dick riders, whatever
"Дай мне бит, который звучит как JAY-Z", знаешь, эти подхалимы, как бы то ни было,
So I'll play them these post-Blueprint beats or whatever
Так что я ставил им эти пост-Blueprint биты или что-то в этом роде,
And then I'll play my shit. I'll be like, "Yo but I rap too"
А потом я ставил свое дерьмо. Я говорил: "Эй, но я тоже читаю рэп",
Hey, I guess they was lookin' at me crazy
Эй, думаю, они смотрели на меня как на сумасшедшего,
'Cause you know, 'cause I ain't have a jersey on or whatever
Потому что, знаешь, потому что на мне не было майки или что-то в этом роде,
Everybody out there listen here
Все, кто меня слышит,
I played them "Jesus Walks" and they didn't sign me
Я поставил им "Jesus Walks", и они не подписали меня,
You know what happened, it was some A&R's that fucked with me though
Знаешь, что случилось, были некоторые A&R, которые верили в меня,
But then like the heads, it'd be somebody at the company that'll say, "Naw"
Но потом, типа, боссы, кто-то в компании говорил: "Нет",
Like, Dave Lighty fucked with me
Типа, Дэйв Лайти верил в меня,
My nigga Mel brought me to a bunch of labels
Мой ниггер Мел приводил меня на кучу лейблов,
Jessica Rivera, man...
Джессика Ривера, чувак...
"Man, you niggas is stupid if y'all don't sign Kanye, for real"
"Чувак, вы, ниггеры, тупые, если не подпишите Канье, серьезно",
I'm not gonna say nothin to mess my promotion up
Я не скажу ничего, что испортит мою рекламу,
"Y'all niggaz is stupid", let's just say I didn't get my deal
"Вы, ниггеры, тупые", скажем так, я не получил свой контракт,
The nigga that was behind me, I mean
Ниггер, который был за мной, я имею в виду,
He wasn't even a nigga, you know?
Он даже не был ниггером, знаешь?,
The person who actually kicked everything off
Человек, который действительно все запустил,
Was Joe 3H from Capitol Records
Был Джо 3H из Capitol Records,
He wanted to sign me really bad
Он очень хотел подписать меня,
Dame was like, "Yo you got a deal with Capitol
Дэйм такой: "Эй, у тебя контракт с Capitol,
Okay man, just make sure it's not wack
Ладно, чувак, только убедись, что это не отстой",
Then one day I just went ahead and played it
Потом однажды я просто взял и поставил это,
I wanted to play some songs, 'cause you know
Я хотел поставить несколько песен, потому что, знаешь,
Cam was in the room, Young Guru, and Dame was in the room
Кэм был в комнате, Young Guru, и Дэйм был в комнате,
So I played, actually it's a song that you'll never hear
Так что я поставил, на самом деле это песня, которую ты никогда не услышишь,
Or maybe I might use it, so, it's called "Wow"
Или, может быть, я ее использую, так что она называется "Wow",
I go to Jacob with 25 thou', you go with 25 hundred, wow
Я иду к Джейкобу с 25 тысячами, ты идешь с 25 сотнями, вау,
I got 11 plaques on my walls right now
У меня сейчас 11 табличек на стенах,
You got your first gold single, damn, nigga, wow
У тебя первый золотой сингл, черт, ниггер, вау,
Like the chorus went
Типа, припев был такой,
Don't bite that chorus I might still use it
Не воруй этот припев, я, может быть, еще его использую,
So I play that song for him and he's like, "Oh shit"
Так что я ставлю ему эту песню, и он такой: "Вот дерьмо",
"Oh shit it's not even wack"
"Вот дерьмо, это даже не отстой",
"I ain't gonna front, it's kinda hot"
"Не буду врать, это довольно круто",
"It's actually kinda hot"
"Это на самом деле довольно круто",
Like they still weren't looking at me like a rapper
Типа, они все еще не смотрели на меня как на рэпера,
And I'm sure Dame figured, like man, if he do a whole album
И я уверен, что Дэйм подумал, типа, чувак, если он сделает целый альбом,
If his raps is wack at least we can throw Cam on every song
Если его рэп будет отстоем, по крайней мере, мы можем поставить Кэма на каждую песню,
And save the album, you know
И спасти альбом, знаешь,
So, uh, Dame took me into the hallway, and he's like
Так что, э-э, Дэйм отвел меня в коридор, и он такой,
"Yo man B, B, you don't want a brick, you don't want a brick"
"Эй, чувак, B, B, тебе не нужен кирпич, тебе не нужен кирпич",
"You gotta be under an umbrella, you'll get rained on"
"Ты должен быть под зонтом, ты промокнешь под дождем",
I told Hip-hop and Hip-hop was all, "Oh, word?"
Я сказал Хип-Хопу, и Хип-Хоп такой: "О, правда?",
Actually, even with that, I was still about to take the deal with Capitol
На самом деле, даже с этим, я все еще собирался подписать контракт с Capitol,
'Cause it was already on the table and 'cause of my relationship with 3H
Потому что он уже был на столе и из-за моих отношений с 3H,
That, you know, 'cause I told him I was gonna do it, and I'm a man of my word
Что, знаешь, потому что я сказал ему, что сделаю это, и я человек слова,
I was gonna roll with what I said I was gonna do
Я собирался сделать то, что сказал,
Then, you know, I'm not gonna name no names
Потом, знаешь, я не буду называть имен,
But people told me, "Oh he's just a producer-rapper"
Но люди говорили мне: "О, он просто рэпер-продюсер",
And told 3H that told the heads of the Capitol, and right
И сказали 3H, который сказал боссам Capitol, и прямо
The day I'm talking about, I planned out everything I was gonna do
В тот день, о котором я говорю, я спланировал все, что собирался делать,
Man, I had picked out clothes, I already started booking studio sessions
Чувак, я выбрал одежду, я уже начал бронировать студийные сессии,
I started arranging my album, thinking of marketing schemes
Я начал аранжировать свой альбом, придумывать маркетинговые схемы,
Man I was ready to go
Чувак, я был готов начать,
And they had Mel call me, they said
И они попросили Мела позвонить мне, они сказали,
"Yo, Capitol pulled on the deal"
"Эй, Capitol отказались от сделки",
"Yo, Capitol pulled out on the deal"
"Эй, Capitol отказались от сделки",
And, you know I told them that Roc-A-Fella was interested
И, знаешь, я сказал им, что Roc-A-Fella заинтересованы,
And I don't know if they thought that was just something I was saying
И я не знаю, думали ли они, что это просто что-то, что я говорил,
To gas them up to try to push the price up or whatever
Чтобы подначить их, чтобы попытаться поднять цену или что-то в этом роде,
I went up
Я поднялся,
I called G, I said, "Man, you think we could still get that deal with Roc-A-Fella?"
Я позвонил G, я сказал: "Чувак, ты думаешь, мы все еще можем заключить сделку с Roc-A-Fella?",
So won't you raise your glass, won't you
Так не поднимешь ли ты свой бокал, не
So won't you raise your glass, don't you
Так не поднимешь ли ты свой бокал, разве
So won't you raise your glass, won't you
Так не поднимешь ли ты свой бокал, не
So won't you raise your glass, don't you
Так не поднимешь ли ты свой бокал, разве





Авторы: MICHAEL PERRETTA, TONY WILLIAMS, KEN LEWIS, KANYE OMARI WEST, MICHAEL TAYLOR PERRETTA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.