Kanye West - Never Abandon Your Family - перевод текста песни на немецкий

Never Abandon Your Family - Kanye Westперевод на немецкий




Never Abandon Your Family
Verlasse niemals deine Familie
Two lessons that he passed along to his children
Zwei Lektionen, die er seinen Kindern weitergab
The first is that, no matter what, you never abandon your family
Die erste ist, dass du, egal was passiert, niemals deine Familie verlässt
The second was that, no matter what, you love unconditionally
Die zweite war, dass du, egal was passiert, bedingungslos liebst
It is that kind of love that made my father the kind of father
Es ist diese Art von Liebe, die meinen Vater zu dem Vater gemacht hat
And the kind of man he is
Und zu dem Mann, der er ist
He vowed that he would never walk away from his family
Er schwor, dass er niemals von seiner Familie weggehen würde
And he never has
Und das hat er nie getan
You know why my spirit's calling
Du weißt, warum mein Geist ruft
Darkness can't take light from me
Dunkelheit kann mir kein Licht nehmen
Haven't you gone far enough?
Bist du nicht weit genug gegangen?
Sacrificed the ones you love
Hast die geopfert, die du liebst
Gave up on your sanity
Hast deinen Verstand aufgegeben
Like some twisted fantasy
Wie eine verdrehte Fantasie
What would I say to everything
Was würde ich zu allem sagen
Your actions cost everything
Deine Taten kosteten alles
My, my, my family
Meine, meine, meine Familie
My family, I'm losing my family
Meine Familie, ich verliere meine Familie
I'm losing my family
Ich verliere meine Familie
Losing my family
Verliere meine Familie
Cried out to you in my sleep, you thought it was a dream
Schrie im Schlaf nach dir, du dachtest, es sei ein Traum
"Why won't you answer me? I'm in the room"
"Warum antwortest du mir nicht? Ich bin im Zimmer"
"Tell mom you're sorry", she's screaming at me
"Sag Mama, dass es dir leidtut", schreit sie mich an
"Daddy, how could you leave? Daddy, how could you leave?"
"Papa, wie konntest du gehen? Papa, wie konntest du gehen?"
"Come back tonight, daddy, please, come back tonight, daddy, please"
"Komm heute Nacht zurück, Papa, bitte, komm heute Nacht zurück, Papa, bitte"
"Daddy, how could you leave? Daddy, how could you leave?"
"Papa, wie konntest du gehen? Papa, wie konntest du gehen?"
She don't know what this means, "How'd you become so mean?"
Sie weiß nicht, was das bedeutet, "Wie bist du so gemein geworden?"
I wish I never screamed, alcohol when you breathe
Ich wünschte, ich hätte nie geschrien, Alkohol in deinem Atem
These things, these things, these things, these things, they sting
Diese Dinge, diese Dinge, diese Dinge, diese Dinge, sie stechen
"Daddy promise you'll stay, don't you love me? Love me"
"Papa, versprich, dass du bleibst, liebst du mich nicht? Liebe mich"
Two lessons that he passed along to his children
Zwei Lektionen, die er seinen Kindern weitergab
The first is that, no matter what, you never abandon your family
Die erste ist, dass du, egal was passiert, niemals deine Familie verlässt
Is that, no matter what, you never abandon your family
Ist, dass du, egal was passiert, niemals deine Familie verlässt
Is that, no matter what, you never abandon your family
Ist, dass du, egal was passiert, niemals deine Familie verlässt
Is that, no matter what, you never abandon your family
Ist, dass du, egal was passiert, niemals deine Familie verlässt
Is that, no matter what, you never abandon your family
Ist, dass du, egal was passiert, niemals deine Familie verlässt
Is that, no matter what, you never abandon your family
Ist, dass du, egal was passiert, niemals deine Familie verlässt
Is that, no matter what, you never abandon your family
Ist, dass du, egal was passiert, niemals deine Familie verlässt
It is that kind of love that made my father the kind of father
Es ist diese Art von Liebe, die meinen Vater zu dem Vater gemacht hat
And the kind of man he is
Und zu dem Mann, der er ist
He vowed that he would never walk away from his family
Er schwor, dass er niemals von seiner Familie weggehen würde
And he never has
Und das hat er nie getan





Авторы: Kanye Omari West, Mark Carl Stolinski Williams, Billy Walsh, Albert Paris Daniels, Louis Russell Bell, Malik Yusef El Shabbaz Jones, Raul Ignacio Cubina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.