Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Abandon Your Family
Verlasse niemals deine Familie
Two
lessons
that
he
passed
along
to
his
children
Zwei
Lektionen,
die
er
seinen
Kindern
weitergab
The
first
is
that,
no
matter
what,
you
never
abandon
your
family
Die
erste
ist,
dass
du,
egal
was
passiert,
niemals
deine
Familie
verlässt
The
second
was
that,
no
matter
what,
you
love
unconditionally
Die
zweite
war,
dass
du,
egal
was
passiert,
bedingungslos
liebst
It
is
that
kind
of
love
that
made
my
father
the
kind
of
father
Es
ist
diese
Art
von
Liebe,
die
meinen
Vater
zu
dem
Vater
gemacht
hat
And
the
kind
of
man
he
is
Und
zu
dem
Mann,
der
er
ist
He
vowed
that
he
would
never
walk
away
from
his
family
Er
schwor,
dass
er
niemals
von
seiner
Familie
weggehen
würde
And
he
never
has
Und
das
hat
er
nie
getan
You
know
why
my
spirit's
calling
Du
weißt,
warum
mein
Geist
ruft
Darkness
can't
take
light
from
me
Dunkelheit
kann
mir
kein
Licht
nehmen
Haven't
you
gone
far
enough?
Bist
du
nicht
weit
genug
gegangen?
Sacrificed
the
ones
you
love
Hast
die
geopfert,
die
du
liebst
Gave
up
on
your
sanity
Hast
deinen
Verstand
aufgegeben
Like
some
twisted
fantasy
Wie
eine
verdrehte
Fantasie
What
would
I
say
to
everything
Was
würde
ich
zu
allem
sagen
Your
actions
cost
everything
Deine
Taten
kosteten
alles
My,
my,
my
family
Meine,
meine,
meine
Familie
My
family,
I'm
losing
my
family
Meine
Familie,
ich
verliere
meine
Familie
I'm
losing
my
family
Ich
verliere
meine
Familie
Losing
my
family
Verliere
meine
Familie
Cried
out
to
you
in
my
sleep,
you
thought
it
was
a
dream
Schrie
im
Schlaf
nach
dir,
du
dachtest,
es
sei
ein
Traum
"Why
won't
you
answer
me?
I'm
in
the
room"
"Warum
antwortest
du
mir
nicht?
Ich
bin
im
Zimmer"
"Tell
mom
you're
sorry",
she's
screaming
at
me
"Sag
Mama,
dass
es
dir
leidtut",
schreit
sie
mich
an
"Daddy,
how
could
you
leave?
Daddy,
how
could
you
leave?"
"Papa,
wie
konntest
du
gehen?
Papa,
wie
konntest
du
gehen?"
"Come
back
tonight,
daddy,
please,
come
back
tonight,
daddy,
please"
"Komm
heute
Nacht
zurück,
Papa,
bitte,
komm
heute
Nacht
zurück,
Papa,
bitte"
"Daddy,
how
could
you
leave?
Daddy,
how
could
you
leave?"
"Papa,
wie
konntest
du
gehen?
Papa,
wie
konntest
du
gehen?"
She
don't
know
what
this
means,
"How'd
you
become
so
mean?"
Sie
weiß
nicht,
was
das
bedeutet,
"Wie
bist
du
so
gemein
geworden?"
I
wish
I
never
screamed,
alcohol
when
you
breathe
Ich
wünschte,
ich
hätte
nie
geschrien,
Alkohol
in
deinem
Atem
These
things,
these
things,
these
things,
these
things,
they
sting
Diese
Dinge,
diese
Dinge,
diese
Dinge,
diese
Dinge,
sie
stechen
"Daddy
promise
you'll
stay,
don't
you
love
me?
Love
me"
"Papa,
versprich,
dass
du
bleibst,
liebst
du
mich
nicht?
Liebe
mich"
Two
lessons
that
he
passed
along
to
his
children
Zwei
Lektionen,
die
er
seinen
Kindern
weitergab
The
first
is
that,
no
matter
what,
you
never
abandon
your
family
Die
erste
ist,
dass
du,
egal
was
passiert,
niemals
deine
Familie
verlässt
Is
that,
no
matter
what,
you
never
abandon
your
family
Ist,
dass
du,
egal
was
passiert,
niemals
deine
Familie
verlässt
Is
that,
no
matter
what,
you
never
abandon
your
family
Ist,
dass
du,
egal
was
passiert,
niemals
deine
Familie
verlässt
Is
that,
no
matter
what,
you
never
abandon
your
family
Ist,
dass
du,
egal
was
passiert,
niemals
deine
Familie
verlässt
Is
that,
no
matter
what,
you
never
abandon
your
family
Ist,
dass
du,
egal
was
passiert,
niemals
deine
Familie
verlässt
Is
that,
no
matter
what,
you
never
abandon
your
family
Ist,
dass
du,
egal
was
passiert,
niemals
deine
Familie
verlässt
Is
that,
no
matter
what,
you
never
abandon
your
family
Ist,
dass
du,
egal
was
passiert,
niemals
deine
Familie
verlässt
It
is
that
kind
of
love
that
made
my
father
the
kind
of
father
Es
ist
diese
Art
von
Liebe,
die
meinen
Vater
zu
dem
Vater
gemacht
hat
And
the
kind
of
man
he
is
Und
zu
dem
Mann,
der
er
ist
He
vowed
that
he
would
never
walk
away
from
his
family
Er
schwor,
dass
er
niemals
von
seiner
Familie
weggehen
würde
And
he
never
has
Und
das
hat
er
nie
getan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanye Omari West, Mark Carl Stolinski Williams, Billy Walsh, Albert Paris Daniels, Louis Russell Bell, Malik Yusef El Shabbaz Jones, Raul Ignacio Cubina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.