Текст и перевод песни Kanye West - POWER - Album Version (Edited)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
POWER - Album Version (Edited)
СИЛА - Альбомная Версия (Редактированная)
I'm
living
in
that
21st
Century
Я
живу
в
этом
21-м
веке,
Doing
something
mean
to
it
И
делаю
с
ним
что-то
крутое.
Do
it
better
than
anybody
you
ever
seen
do
it
Делаю
это
лучше,
чем
кто-либо,
кого
ты
когда-либо
видела.
Screams
from
the
haters,
got
a
nice
ring
to
it
Крики
ненавистников
приятно
звучат
для
меня.
I
guess
every
superhero
need
his
theme
music
Каждому
супергерою
нужна
своя
музыкальная
тема.
No
one
man
should
have
all
that
power
Ни
один
мужчина
не
должен
обладать
такой
силой.
The
clock's
ticking,
I
just
count
the
hours
Часы
тикают,
я
просто
считаю
часы.
Stop
tripping,
I'm
tripping
off
the
power
Не
спотыкайся,
я
кайфую
от
силы.
(21st-Century
schizoid
man)
(Человек-шизоид
21-го
века)
The
system
broken,
the
school
is
closed,
the
prison's
open
Система
сломана,
школа
закрыта,
тюрьма
открыта.
We
ain't
got
nothing
to
lose,
everybody,
we
rolling
Нам
нечего
терять,
детка,
мы
зажигаем.
Huh?
Everybody,
we
rolling
А?
Детка,
мы
зажигаем.
With
some
light-skinned
girls
and
some
Kelly
Rowlands
Со
светлокожими
девушками
и
Келли
Роуленд.
In
this
white
man
world,
we
the
ones
chosen
В
этом
мире
белого
человека
мы
— избранные.
So
goodnight
cruel
world,
I'll
see
you
in
the
morning
Спокойной
ночи,
жестокий
мир,
увидимся
утром.
Huh?
I'll
see
you
in
the
morning
А?
Увидимся
утром.
This
is
way
too
much,
I
need
a
moment
Это
слишком,
мне
нужен
перерыв.
No
one
man
should
have
all
that
power
Ни
один
мужчина
не
должен
обладать
такой
силой.
The
clock's
ticking,
I
just
count
the
hours
Часы
тикают,
я
просто
считаю
часы.
Stop
tripping,
I'm
tripping
off
the
power
Не
спотыкайся,
я
кайфую
от
силы.
'Til
then,
f-
that,
the
world's
ours
А
пока,
к
черту,
мир
наш.
And
they
say,
and
they
say
И
они
говорят,
и
они
говорят
And
they
say,
and
they
say
И
они
говорят,
и
они
говорят
And
they
say,
and
they
say
И
они
говорят,
и
они
говорят
(21st-Century
schizoid
man)
(Человек-шизоид
21-го
века)
F-
SNL
and
the
whole
cast
К
черту
SNL
и
весь
состав.
Tell
them
Yeezy
said
they
can
kiss
my
whole
ass
Скажи
им,
что
Йизи
сказал,
что
они
могут
поцеловать
меня
в
зад.
More
specifically,
they
can
kiss
my
assh-
Точнее,
они
могут
поцеловать
мою
задн-.
I'm
an
ass-?
You
n-
got
jokes
Я
задн-?
У
вас,
нигеры,
есть
шутки.
You
short-minded
n-
thoughts
is
Napoleon
Вы,
недалекие
нигеры,
ваши
мысли
— это
Наполеон.
My
furs
is
Mongolian,
my
ice
brought
the
goalies
in
Мои
меха
монгольские,
мой
лед
привел
вратарей.
And
I
embody
every
characteristic
of
the
egotistic
И
я
воплощаю
в
себе
все
характеристики
эгоиста.
He
knows,
he's
so
f-ing
gifted
Он
знает,
он
чертовски
одарен.
I
just
needed
time
alone
with
my
own
thoughts
Мне
просто
нужно
было
побыть
наедине
со
своими
мыслями.
Got
treasures
in
my
mind
В
моем
разуме
сокровища.
But
couldn't
open
up
my
own
vault
Но
я
не
мог
открыть
свой
собственный
сейф.
My
childlike
creativity,
purity,
and
honesty
Моя
детская
креативность,
чистота
и
честность
Is
honestly
being
crowded
by
these
grown
thoughts
Честно
говоря,
заглушаются
этими
взрослыми
мыслями.
Reality
is
catching
up
with
me
Реальность
настигает
меня.
Taking
my
inner
child,
I'm
fighting
for
custody
Забирает
моего
внутреннего
ребенка,
я
борюсь
за
опеку.
With
these
responsibilities
that
they
entrusted
me
С
этой
ответственностью,
которую
они
мне
доверили.
As
I
look
down
at
my
diamond-encrusted
piece
Пока
я
смотрю
на
свою
украшенную
бриллиантами
вещь,
Thinking
no
one
man
should
have
all
that
power
Думаю,
что
ни
один
мужчина
не
должен
обладать
такой
силой.
The
clock's
ticking,
I
just
count
the
hours
Часы
тикают,
я
просто
считаю
часы.
Stop
tripping,
I'm
tripping
off
the
powder
Не
спотыкайся,
я
кайфую
от
порошка.
'Til
then,
f-
that,
the
world's
ours
А
пока,
к
черту,
мир
наш.
And
they
say,
and
they
say
И
они
говорят,
и
они
говорят
And
they
say,
and
they
say
И
они
говорят,
и
они
говорят
And
they
say,
and
they
say
И
они
говорят,
и
они
говорят
(21st-Century
schizoid
man)
(Человек-шизоид
21-го
века)
Colin
Powells,
Austin
Powers
Колин
Пауэлл,
Остин
Пауэрс.
Lost
in
translation
with
a
whole
f-ing
nation
Потерян
в
переводе
со
всей
чертовой
нацией.
They
say
I
was
the
abomination
of
Obama's
nation
Говорят,
я
был
мерзостью
для
нации
Обамы.
Well,
that's
a
pretty
bad
way
to
start
the
conversation
Ну,
это
довольно
плохой
способ
начать
разговор.
At
the
end
of
the
day,
god
damn
it,
I'm
killing
this
sh-
В
конце
концов,
черт
возьми,
я
разрываю
это
дерьмо.
I
know
damn
well
y'all
feeling
this
sh-
Я
знаю,
черт
возьми,
вы
чувствуете
это
дерьмо.
I
don't
need
your
p-,
bitch,
I'm
on
my
own
d-
Мне
не
нужно
твое
согласие,
сучка,
я
сам
по
себе.
I
ain't
gotta
power
trip,
who
you
going
home
with?
У
меня
нет
мании
величия,
с
кем
ты
идешь
домой?
How
'Ye
doing?
I'm
surviving
Как
дела
у
Йи?
Я
выживаю.
I
was
drinking
earlier,
now
I'm
driving
Я
пил
раньше,
теперь
я
за
рулем.
Where
the
bad
b-,
huh?
Where
you
hiding?
Где
плохая
девочка,
а?
Где
ты
прячешься?
I
got
the
power
to
make
your
life
so
exciting
У
меня
есть
сила
сделать
твою
жизнь
такой
захватывающей.
(So
exciting,
so
exciting,
so
exciting,
so
exciting)
(Такой
захватывающей,
такой
захватывающей,
такой
захватывающей,
такой
захватывающей)
(So
exciting,
so
exciting,
so
exciting,
so
exciting)
(Такой
захватывающей,
такой
захватывающей,
такой
захватывающей,
такой
захватывающей)
Now
this
will
be
a
beautiful
death
Теперь
это
будет
прекрасная
смерть.
I'm
jumping
out
the
window
Я
выпрыгиваю
из
окна.
I'm
letting
everything
go
Я
отпускаю
все.
I'm
letting
everything
go
Я
отпускаю
все.
N-N-N-Now
this
will
be
a
beautiful
death
Т-Т-Т-Теперь
это
будет
прекрасная
смерть.
I'm
jumping
out
the
window
Я
выпрыгиваю
из
окна.
I'm
letting
everything
go
Я
отпускаю
все.
I'm
letting
everything
go
Я
отпускаю
все.
Now
this
will
be
a
beautiful
death
Теперь
это
будет
прекрасная
смерть.
I'm
jumping
out
the
window
Я
выпрыгиваю
из
окна.
I'm
letting
everything
go
Я
отпускаю
все.
Letting
everything
go
Отпускаю
все.
You
got
the
power
to
let
power
go?
У
тебя
есть
сила
отпустить
силу?
(21st-Century
schizoid
man)
(Человек-шизоид
21-го
века)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Bernheim, Kanye West, Jeff Bhasker, Nathan Perez, Malik Yusef Jones, Mike Dean, Robert Fripp, Michael Giles, Larry Griffin, Greg Lake, Ian Mcdonald, Peter Sinfield, Gerard Bergman, Jean Pierre Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.