Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remote Control pt 2
Fernsteuerung Teil 2
Please
don't
ask
again,
who's
up
in
the
van?
Bitte
frag
nicht
nochmal,
wer
oben
im
Van
ist?
They
my
only
fans
Das
sind
meine
einzigen
Fans
I
was
in
my
hovercraft,
had
another
laugh
Ich
war
in
meinem
Hovercraft,
hatte
wieder
was
zu
lachen
How
you
roll
with
them?
When
you
know
I'm
him
Wie
kannst
du
mit
denen
abhängen?
Wenn
du
weißt,
dass
ich
der
Richtige
bin
Got
it
on
remote
control
Hab's
auf
Fernsteuerung
Got
it
on
remote
control
Hab's
auf
Fernsteuerung
Got
it
on
remote
control,
like
a
CEO
Hab's
auf
Fernsteuerung,
wie
ein
CEO
I
thought
you
should
know
Ich
dachte,
du
solltest
das
wissen
On
my
Instagram,
it
get
outta
hand
Auf
meinem
Instagram
gerät
es
außer
Kontrolle
Why
you
so
mad?
Warum
bist
du
so
sauer?
He
got
it
on
remote
control,
like
a
CEO
Er
hat
es
auf
Fernsteuerung,
wie
ein
CEO
Feelin'
like
the
man,
feelin'
like
the
man
Fühl'
mich
wie
der
Mann,
fühl'
mich
wie
der
Mann
I
was
in
my
hovercraft,
floatin'
down
the
path
Ich
war
in
meinem
Hovercraft,
schwebte
den
Pfad
entlang
God
just
grabbed
my
hand,
had
a
bigger
plan
Gott
hat
einfach
meine
Hand
genommen,
hatte
einen
größeren
Plan
He
got
this
on
remote
control
Er
hat
das
auf
Fernsteuerung
He
got
it
on
remote
control
Er
hat
es
auf
Fernsteuerung
Woah-woah,
woah-woah
Woah-woah,
woah-woah
I
just,
oh,
I
owe
you
a
load
Ich
nur,
oh,
ich
schulde
dir
eine
Ladung
Aaliyah
on
the
Titanic
(Oh),
I
can
rock
your
boat
(Spider)
Aaliyah
auf
der
Titanic
(Oh),
ich
kann
dein
Boot
schaukeln
(Spider)
Hoppin'
out
the
brand
new
Rolls
(Skrrt,
skrrt)
Springe
aus
dem
brandneuen
Rolls
(Skrrt,
skrrt)
Hoppin'
out
the
brand
new
Rolls
(Skrrt,
skrrt)
Springe
aus
dem
brandneuen
Rolls
(Skrrt,
skrrt)
Jesus
sеnt
me
brand
new
clothes
(Skrrt,
skrrt)
Jesus
hat
mir
brandneue
Kleidung
geschickt
(Skrrt,
skrrt)
Wrist
still
thirty-two
bеlow
(Yeah)
Handgelenk
immer
noch
eiskalt
(Yeah)
I
want
my
mob
ties
to
shine
(Hah)
Ich
will,
dass
meine
Mob-Verbindungen
glänzen
(Hah)
I
could
caress
your
mind
with
the
right
time
(Time)
Ich
könnte
deinen
Geist
zur
rechten
Zeit
liebkosen
(Zeit)
Don't
you
give
your
love
up,
Gib
deine
Liebe
nicht
auf,
This
is
the
right
sign
(Sign),
sign
(Yeah)
Das
ist
das
richtige
Zeichen
(Zeichen),
Zeichen
(Yeah)
I
treat
you
lovely
and
righteous
and
kind
(Hah)
Ich
behandle
dich
liebevoll
und
rechtschaffen
und
freundlich
(Hah)
And
we'll
be
lastin'
with
another
'til
we
die
(Yeah)
Und
wir
werden
zusammen
durchhalten,
bis
wir
sterben
(Yeah)
I'd
give
you
kids
at
the
drop
of
a
dime
(Dime)
Ich
würde
dir
sofort
Kinder
machen
(Dime)
Oh-woah,
told
the
fold
my
clothes
(Fold
my
clothes)
Oh-woah,
sagte,
meine
Kleider
zu
falten
(Kleider
zu
falten)
Take
it
to
the
light
like
a
strobe
(Yeah)
Bring
es
ans
Licht
wie
ein
Stroboskop
(Yeah)
Taking
me
to
court
like
O
(Taking
me
to
court
like
OJ)
Bringt
mich
vor
Gericht
wie
O
(Bringt
mich
vor
Gericht
wie
OJ)
Paparazzi
sleep
at
my
door,
Paparazzi
schlafen
vor
meiner
Tür,
I
just
thought
that
you
should
know
(Sleep
at
my
door)
Ich
dachte
nur,
dass
du
das
wissen
solltest
(Schlafen
vor
meiner
Tür)
I
get
frozen
like
the
North
Pole,
don't
you
freeze
up
on
a
pole
Ich
werde
eiskalt
wie
der
Nordpol,
frier
du
nicht
an
einer
Stange
fest
He
got
this
on
remote
control
like
a
sink
in
gold
Er
hat
das
auf
Fernsteuerung
wie
ein
Waschbecken
aus
Gold
He
got
it,
no
fight,
no
more
meds,
twilight
in
the
game
Er
hat
es,
kein
Kampf,
keine
Medikamente
mehr,
Dämmerung
im
Spiel
He
got
it
on
my
hover
craft,
have
another
laugh
Er
hat
es
auf
meinem
Hovercraft,
hab
wieder
was
zu
lachen
Pop
on
a
handstand,
twilight
in
the
man
Mach
einen
Handstand,
Dämmerung
im
Mann
He
got
it
on
remote
control
Er
hat
es
auf
Fernsteuerung
He
got
it
on
remote
control
Er
hat
es
auf
Fernsteuerung
He
got
it
on
remote
control,
like
that's
to
know
Er
hat
es
auf
Fernsteuerung,
das
sollte
man
wissen
Should
know
Sollte
wissen
You
not
understand,
I
am
not
your
mans
Du
verstehst
nicht,
ich
bin
nicht
dein
Mann
See,
I'm
super,
I
got
plans,
trips
across
the
land
Sieh,
ich
bin
super,
ich
habe
Pläne,
Reisen
durch
das
Land
Diamonds
dancin'
on
my
hands,
Cudder
in
demand
Diamanten
tanzen
auf
meinen
Händen,
Cudder
ist
gefragt
All
in
pink
like
Killa'
Cam,
holy
Ganz
in
Pink
wie
Killa
Cam,
heilig
Watch
'em
go,
baby
like
what
she
see,
hey
Schau
ihnen
zu,
Baby
mag,
was
sie
sieht,
hey
In
the
evening,
it's
the
time,
and
it's
right,
hey
Am
Abend
ist
die
Zeit,
und
sie
ist
richtig,
hey
Takin'
it
solo,
lose
the
bag,
it's
disco,
hey
Mache
es
solo,
verliere
die
Tasche,
es
ist
Disco,
hey
Just
a
doin'
damage
plus
some
damage,
you
know,
it's
a
thing
Nur
ein
bisschen
Schaden
anrichten
plus
noch
mehr
Schaden,
weißt
du,
das
ist
so
'ne
Sache
And
we
ridin',
it's
a
little
bit
of
liquor
and
we
slidin',
it's
on
Und
wir
fahren,
es
gibt
ein
bisschen
Schnaps
und
wir
gleiten,
es
geht
los
And
we
'bout
it,
say
goodbye
to
the
worries,
baby,
so
long
Und
wir
sind
dabei,
sag
den
Sorgen
Lebewohl,
Baby,
bis
dann
Feelin'
she
love
my
shine,
oh
Fühle,
sie
liebt
meinen
Glanz,
oh
Color
outside
the
lines,
I
am
so
out
of
control
Male
außerhalb
der
Linien,
ich
bin
so
außer
Kontrolle
And
I'm
fallin',
glowin'
in
the
mold
Und
ich
falle,
glühe
in
der
Form
And
she
said
she
understands
the
code,
see,
we
play
our
roles
Und
sie
sagte,
sie
versteht
den
Code,
siehst
du,
wir
spielen
unsere
Rollen
This
is
how
it
goes,
innocent,
ooh
So
läuft
das,
unschuldig,
ooh
And
I'm
tryna
find
you
in
my
dreams,
ooh
Und
ich
versuche,
dich
in
meinen
Träumen
zu
finden,
ooh
See,
I'm
just
a
creature
in
the
night,
she
gives
me
what
I
like
Sieh,
ich
bin
nur
eine
Kreatur
der
Nacht,
sie
gibt
mir,
was
ich
mag
Electric
through
my
bones,
feels
so
right
Elektrisch
durch
meine
Knochen,
fühlt
sich
so
richtig
an
Ooh,
ha-ha-ha,
mmh,
splendid
Ooh,
ha-ha-ha,
mmh,
prächtig
Simply
delicious,
oh,
ha-ha-ha
Einfach
köstlich,
oh,
ha-ha-ha
I
am
the
Glob-glo-gab-galab
Ich
bin
der
Glob-glo-gab-galab
The
shwabble-dabble-wabble-gabble
flibba
blabba
blab
Der
schwabbel-dabbel-wabbel-gabbel
flibba
blabba
blab
I'm
full
of
shwibbly
liber-kind
Ich
bin
voller
schwibbliger
Liber-Art
I
am
the
yeast
of
thoughts
and
minds
Ich
bin
die
Hefe
der
Gedanken
und
des
Geistes
Shwabble
dabble
glibble
glabble
schribble
shwap
glab
Schwabbel
dabbel
glibbel
glabbel
schribbel
schwap
glab
Dibble
dabble
shribble
shrabble
glibbi-glap
shwap
Dibbel
dabbel
schribbel
schrabbel
glibbi-glap
schwap
Shwabble
dabble
glibble
glabble
shwibble
shwap-dap
Schwabbel
dabbel
glibbel
glabbel
schwibbel
schwap-dap
Dibble
dabble
shribble
shrabble
glibbi-shwap
glab
Dibbel
dabbel
schribbel
schrabbel
glibbi-schwap
glab
Shwabble
dabble
glibble
glabble
schribble
shwap
glab
Schwabbel
dabbel
glibbel
glabbel
schribbel
schwap
glab
Dibble
dabble
shribble
shrabble
glibbi-glap
shwap
Dibbel
dabbel
schribbel
schrabbel
glibbi-glap
schwap
Shwabble
dabble
glibble
glabble
shwibble
shwap-dap
Schwabbel
dabbel
glibbel
glabbel
schwibbel
schwap-dap
Dibble
dabble
shribble
shrabble
glibbi-shwap
glab
Dibbel
dabbel
schribbel
schrabbel
glibbi-schwap
glab
Ooh,
ha
ha
ha,
mmm,
splendid
Ooh,
ha
ha
ha,
mmm,
prächtig
Simply
delicious
Einfach
köstlich
Ohm,
ha
ha
ha
ha
Ohm,
ha
ha
ha
ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Scott Ramon Seguro Mescudi, Jeffrey Williams, Raul Cubina, Nasir Pemberton, Kanye Omari West, Malik Yusef El Shaba Jones, Mike Dean, Mark Carl Williams, Charles M Njapa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.