Текст и перевод песни Kanye West - Through the Wire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
Gee,
they
can't
stop
me
from
rapping
can
they?
Йоу,
ну
и
дела,
они
не
могут
помешать
мне
читать
рэп,
не
так
ли?
Can
they,
Hop?
Могут
ли
они,
Хоп?
I
spit
it
through
the
wire,
man
Я
выплевываю
это
через
проволоку,
чувак
It's
too
much
stuff
on
my
heart
right
now,
man
Сейчас
у
меня
на
сердце
слишком
много
всего,
чувак
I'll
gladly
risk
it
all
right
now
Я
с
радостью
рискну
всем
этим
прямо
сейчас
It's
a
life
or
death
situation,
man
Это
вопрос
жизни
и
смерти,
чувак
Y'all
don't
really
understand
how
I
feel
right
now,
man
Вы
все
на
самом
деле
не
понимаете,
что
я
сейчас
чувствую,
чувак
It's
your
boy
Kanye
to
the
Это
твой
парень
Канье
в
Chi-Town,
what's
going
on?
Чи-Тауне,
что
происходит?
Uh-huh,
yeah,
yeah
Ага,
да,
да
I
drink
a
Boost
for
breakfast,
an
Ensure
for
dessert
Я
пью
бодрящий
напиток
на
завтрак,
а
на
десерт
- аперитив
Somebody
ordered
pancakes
I
just
sip
the
sizzurp
Кто-то
заказал
блинчики,
я
просто
потягиваю
шипучку
That
right
there
could
drive
a
sane
man
berserk
Это
прямо
там
могло
бы
свести
с
ума
здравомыслящего
человека
Not
to
worry,
Mr.
H-to-the-Izzo's
back
to
wizzerk
Не
волнуйтесь,
мистер
Эйч-то-Иззо
вернулся
в
волшебный
мир
How
do
you
console
my
mom
or
give
her
light
support
Как
вы
утешаете
мою
маму
или
оказываете
ей
легкую
поддержку
Telling
her,
her
son's
on
life
support
Говорю
ей,
что
ее
сын
находится
на
системе
жизнеобеспечения
And
just
imagine
how
my
girl
feel
И
только
представь,
что
чувствует
моя
девочка
On
the
plane
scared
as
hell
that
her
guy
look
like
Emmett
Till
В
самолете
чертовски
испугалась,
что
ее
парень
похож
на
Эммета
Тилля
She
was
with
me
before
the
deal
she
been
tryna
be
mine
Она
была
со
мной
до
сделки,
она
пыталась
быть
моей
She
a
delta
so
she
been
throwing
that
dynasty
sign
Она
дельта,
так
что
она
бросала
этот
знак
династии
No
use
me
tryna
be
lying
Нет
смысла
мне
пытаться
лгать
I've
been
trying
to
be
signed
Я
пытался
подписать
контракт
Trying
to
be
a
millionaire
Пытаюсь
стать
миллионером
How
I
used
two
lifelines?
Как
я
использовал
две
линии
жизни?
In
the
same
hospital
where
Biggie
Smalls
died
В
той
же
больнице,
где
умер
Бигги
Смоллс
The
doctor
said
I
had
blood
clots
Врач
сказал,
что
у
меня
были
сгустки
крови
But
I
ain't
Jamaican,
man
Но
я
не
уроженец
Ямайки,
чувак
Story
on
MTV
and
I
ain't
trying
to
make
a
band
Сюжет
на
MTV,
и
я
не
пытаюсь
создать
группу
I
swear,
this
right
here,
history
in
the
making,
man
Клянусь,
это
прямо
здесь,
история
в
процессе
становления,
чувак
I
really
apologize
for
everything
right
now
man
Я
действительно
извиняюсь
за
все
прямо
сейчас,
чувак
If
it's
unclear
at
all,
man
Если
это
вообще
непонятно,
чувак
They
got
my
mouth
wired
shut
for
like
I
don't
know
the
doctor
said
like
six
weeks
Они
заткнули
мне
рот
проволокой,
как
я
не
знаю,
доктор
сказал,
примерно
на
шесть
недель
You
know
we
had
reconstru-
Вы
знаете,
что
у
нас
была
реконструированная-
I
had
reconstructive
surgery
on
my
jaw
Мне
сделали
реконструктивную
операцию
на
челюсти
I
looked
in
the
mirror,
half
of
my
jaw
was
in
the
back
of
my
mouth,
man
Я
посмотрел
в
зеркало,
половина
моей
челюсти
была
в
задней
части
рта,
чувак
I
couldn't
believe
it
Я
не
мог
в
это
поверить
But
I'm
still
here
for
y'all
right
now,
man
Но
я
все
еще
здесь
для
вас
всех
прямо
сейчас,
чувак
This
is
what
I
gotta
say
right
here
dawg
Вот
что
я
должен
сказать
прямо
здесь,
чувак
Yeah,
turn
me
up,
yeah
Да,
заведи
меня,
да
What
if
somebody
from
the
Chi
that
was
ill
Что,
если
кто-то
из
Ци,
который
был
болен
Got
a
deal
on
the
hottest
rap
label
around?
Заключил
сделку
с
самым
популярным
рэп-лейблом
в
округе?
But
he
wasn't
talking
'bout
coke
and
birds
it
was
more
like
spoken
word
Но
он
говорил
не
о
кокаине
и
птицах,
это
было
больше
похоже
на
произнесенное
слово
Except
he's
really
putting
it
down
За
исключением
того,
что
он
действительно
подавляет
это
And
he
explained
the
story
about
how
blacks
came
from
glory
И
он
объяснил
историю
о
том,
как
чернокожие
пришли
из
славы
And
what
we
need
to
do
in
the
game
И
что
нам
нужно
делать
в
игре
Good
dude,
bad
night,
right
place,
wrong
time
Хороший
чувак,
плохая
ночь,
правильное
место,
неправильное
время
In
the
blink
of
a
eye
his
whole
life
changed
В
мгновение
ока
вся
его
жизнь
изменилась
If
you
could
feel
how
my
face
felt,
you
would
know
how
Mase
felt
Если
бы
ты
мог
почувствовать,
что
чувствовало
мое
лицо,
ты
бы
знал,
что
чувствовал
Мейс
Thank
God
I
ain't
too
cool
for
the
safe
belt
Слава
Богу,
я
не
слишком
крут
для
безопасного
пояса
I
swear
to
God,
driver
two
wanna
sue
Клянусь
Богом,
водитель
номер
два
хочет
подать
в
суд
I
got
a
lawyer
for
the
case,
to
keep
what's
in
my
safe
safe
У
меня
есть
адвокат
для
этого
дела,
чтобы
сохранить
то,
что
находится
в
моем
сейфе,
в
целости
и
сохранности
My
dawgs
couldn't
tell
if
I
Мои
приятели
не
могли
сказать,
если
бы
я
I
looked
like
Tom
Cruise
on
Vanilla
Sky
Я
был
похож
на
Тома
Круза
в
"Ванильном
небе".
It
was
televised
Это
транслировалось
по
телевидению
There's
been
an
accident
like
GEICO
Произошел
несчастный
случай,
подобный
GEICO
They
thought
I
was
burnt
up
like
Pepsi
did
Michael
Они
думали,
что
я
сгорел,
как
Пепси
с
Майклом
I
must
got
a
angel
Должно
быть,
у
меня
есть
ангел
'Cause
look
how
death
missed
his
ass
Потому
что
посмотри,
как
смерть
промахнулась
мимо
его
задницы
Unbreakable,
what
you
thought
they'd
call
me
Mr.
Glass?
Нерушимый,
как
ты
думал,
они
назовут
меня
мистером
Глассом?
Look
back
on
my
life
like
the
Ghost
of
Christmas
Past
Оглядываюсь
назад
на
свою
жизнь,
как
на
призрак
прошедшего
Рождества
Toys
"R"
Us
where
I
used
to
spend
that
Christmas
cash
Toys
"R"
Us,
где
я
обычно
тратил
эти
рождественские
деньги
And
I
still
won't
grow
up,
I'm
a
grown
ass
kid
И
я
все
равно
не
повзрослею,
я
уже
взрослый
ребенок
Swear
I
should
be
locked
up
for
stupid
s-
that
I
did
Клянусь,
меня
следовало
бы
посадить
за
глупость,
которую
я
сделал
But
I'm
a
champion,
so
I
turned
tragedy
to
triumph
Но
я
чемпион,
поэтому
я
превратил
трагедию
в
триумф
Make
music
that's
fire,
spit
my
soul
through
the
wire
Создавай
музыку,
которая
горит
огнем,
выплюнь
мою
душу
через
проволоку.
You
know
what
I'm
saying?
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
When
the
doctor
told
me
I
had
a,
um
Когда
доктор
сказал
мне,
что
у
меня,
эм
I
was
goin'
to
have
a
plate
in
my
chin
Я
собирался
получить
тарелкой
в
подбородок
I
said,
"Dawg,
don't
you
realize
I'll
never
make
it
on
a
plane
now?
Я
сказал:
"Чувак,
неужели
ты
не
понимаешь,
что
теперь
я
никогда
не
полечу
на
самолете?
It's
bad
enough
I
got
all
this
jewelry
on"
Достаточно
того,
что
на
мне
все
эти
украшения"
You
can't
be
serious,
man
Ты
не
можешь
быть
серьезным,
чувак
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CYNTHIA WEIL, DAVID FOSTER, TOM KEANE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.