Sans Toi - Kaolinперевод на немецкий




Sans Toi
Sans Toi
Sans toi rien n'est pareil, tu sais,
Ohne dich ist nichts mehr wie vorher, du weißt,
Je vire et tourne en rond, sans toi
Ich drehe mich im Kreis, ohne dich.
C'est comme l'été sans soleil, tu vois,
Es ist wie der Sommer ohne Sonne, verstehst du,
Même l'hiver n'est plu froid sans toi.
Sogar der Winter ist nicht mehr kalt ohne dich.
J'ai trop bu j'ai trop fumé, je sais,
Ich habe zu viel getrunken, zu viel geraucht, ich weiß,
Mais tout ça c'est fini, je crois,
Aber das ist alles vorbei, glaube ich,
Pourrais-je encore me laisser-aller,
Soll ich mich noch einmal fallen lassen,
A tout imaginer, sans toi.
Alles mir vorstellen, ohne dich?
Alors viens
Komm her
Allez viens encore une fois
Komm schon, noch einmal her
Tous ces rêves qu'on s'est promis
All diese Träume, die wir uns geschworen haben
On les vivra côte à côte
Werden wir Seite an Seite leben
Et les uns après les autres,
Und nacheinander,
Allez viens
Komm her
Allez viens emporte moi,
Komm her, trag mich fort,
Notre histoire n'est pas fini,
Unsere Geschichte ist noch nicht zu Ende,
On fera le tour du monde,
Wir werden die Welt bereisen,
On sera portés par les ondes,
Wir werden von den Wellen getragen,
Allez viens.
Komm her.
sur mon volcan natal,
Dort auf meinem Muttervulkan,
Je restes inondé de remord, sans voix,
Bin ich voller Reue, sprachlos,
Étouffé comme une étoile en reste,
Erstickt wie ein sterbender Stern,
Je m'époumone encore, sans toi,
Ich keuche noch immer, ohne dich,
Ici plu rien n'est pareil, tu sais,
Hier ist nichts mehr wie vorher, du weißt,
Depuis que je suis la, sans toi.
Seit ich hier bin, ohne dich.
Ces éclats de rire que tu aimais,
Dieses Gelächter, das du so liebtest,
Ne se compte que sur dix doigts,
Kann man nur an zehn Fingern abzählen,
Allez viens,
Komm her,
Allez viens encore une fois
Komm schon, noch einmal her
Tous ces rêves qu'on s'est promis
All diese Träume, die wir uns geschworen haben
On les vivra côte à côte
Werden wir Seite an Seite leben
Et les uns après les autres,
Und nacheinander,
Allez viens
Komm her
Allez viens emporte moi,
Komm her, trag mich fort,
Notre histoire n'est pas fini,
Unsere Geschichte ist noch nicht zu Ende,
On fera le tour du monde,
Wir werden die Welt bereisen,
On sera portés par les ondes,
Wir werden von den Wellen getragen,
Allez viens,
Komm her,
Allez viens,
Komm her,
Allez viens,
Komm her,
On fera le tour du monde
Wir werden die Welt bereisen
On sera porté par les ondes,
Wir werden von den Wellen getragen,
Allez viens... allez viens... allez viens.
Komm her... komm her... komm her.





Авторы: Guillaume Cantillon, Julien Cantillon, Ludwig Martins, Olivier Valty, Vivien Bouchet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.