Kaori Mochida - Kuchibue - перевод текста песни на немецкий

Kuchibue - Kaori Mochidaперевод на немецкий




Kuchibue
Pfeifen
頼り無く二つ並んだ
Zwei ungleiche Schatten, verlassen nebeneinander,
不揃いの影が
schwanken im Nordwind
北風に揺れながら延びてく
und dehnen sich aus.
凸凹のまま膨らんだ君への想いは
Meine Gefühle für dich, die ungeschickt anschwollen,
この胸のほころびから顔を出した
schauten aus dem Riss in meiner Brust hervor.
口笛を遠く
Ich pfeife in die Ferne,
永遠に祈る様に遠く
wie ein Gebet für die Ewigkeit, in die Ferne,
響かせるよ
lass es erklingen.
言葉より確かなものに
Etwas, das sicherer ist als Worte,
ほら 届きそうな気がしてんだ
sieh, ich habe das Gefühl, es fast erreichen zu können.
さあ 手を繋いで 僕らの現在が
Komm, lass uns Hände halten, damit unsere Gegenwart
途切れない様に
nicht unterbrochen wird.
その香り その身体
Dein Duft, dein Körper,
その全てで僕は生き返る
mit all dem werde ich wieder lebendig.
夢を摘むんで帰る畦道
Auf dem Feldweg, auf dem wir Träume pflücken und heimkehren,
立ち止まったまま
bleiben wir stehen.
そしてどんな場面も
Und in jeder Situation,
二人なら笑えますように
wollen wir gemeinsam lachen können.
無造作にさげた鞄に
In der achtlos getragenen Tasche
タネが詰まっていて
sind Samen gefüllt,
手品の様 ひねた僕を笑わせるよ
und wie bei einem Zaubertrick bringst du mich, den Verdrehten, zum Lachen.
形あるものは次第に
Dinge, die Form haben,
姿を消すけれど
verschwinden mit der Zeit,
君がくれた
aber diese Wärme,
この温もりは消せないさ
die du mir gegeben hast, kann ich nicht auslöschen.
いつもは素通りしてたベンチに座り
Ich setze mich auf eine Bank, an der ich sonst immer vorbeiging,
見渡せば
und wenn ich mich umsehe,
よどんだ街の景色さえ
sieht sogar die trübe Stadtlandschaft,
ごらん 愛しさに満ちてる
sieh, erfüllt von Liebe aus.
ああ 雨上がりの遠くの空に
Ach, wenn am fernen Himmel nach dem Regen
虹が架かったなら
ein Regenbogen erscheint,
戸惑いや 不安など
könnten Zögern und Ängste
簡単に吹き飛ばせそうなのに
einfach weggeblasen werden.
乾いた風に口笛は
In der trockenen Luft
澄み渡ってゆく
erklingt das Pfeifen klar,
まるで世界中を優しく
als würde es die ganze Welt sanft
包み込むように
umhüllen.
子供の頃に
Als ich ein Kind war,
夢中で探してたものが
suchte ich eifrig nach etwas,
ほら 目の前で手を広げている
sieh, jetzt breitet es seine Arme direkt vor mir aus.
怖がらないで
Hab keine Angst,
踏み出しておいで
komm näher.
さあ 手を繋いで
Komm, lass uns Hände halten,
僕らの現在が途切れない様に
damit unsere Gegenwart nicht unterbrochen wird.
その香り その身体
Dein Duft, dein Körper,
その全てで僕は生き返る
mit all dem werde ich wieder lebendig.
夢を摘むんで帰る畦道
Auf dem Feldweg, auf dem wir Träume pflücken und heimkehren,
立ち止まったまま
bleiben wir stehen.
そしてどんな場面も
Und in jeder Situation,
二人で笑いながら
lachen wir gemeinsam,
優しく響く
während es sanft erklingt,
あの口笛のように
wie dieses Pfeifen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.