Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
頼り無く二つ並んだ
Zwei
ungleiche
Schatten,
verlassen
nebeneinander,
不揃いの影が
schwanken
im
Nordwind
北風に揺れながら延びてく
und
dehnen
sich
aus.
凸凹のまま膨らんだ君への想いは
Meine
Gefühle
für
dich,
die
ungeschickt
anschwollen,
この胸のほころびから顔を出した
schauten
aus
dem
Riss
in
meiner
Brust
hervor.
口笛を遠く
Ich
pfeife
in
die
Ferne,
永遠に祈る様に遠く
wie
ein
Gebet
für
die
Ewigkeit,
in
die
Ferne,
言葉より確かなものに
Etwas,
das
sicherer
ist
als
Worte,
ほら
届きそうな気がしてんだ
sieh,
ich
habe
das
Gefühl,
es
fast
erreichen
zu
können.
さあ
手を繋いで
僕らの現在が
Komm,
lass
uns
Hände
halten,
damit
unsere
Gegenwart
途切れない様に
nicht
unterbrochen
wird.
その香り
その身体
Dein
Duft,
dein
Körper,
その全てで僕は生き返る
mit
all
dem
werde
ich
wieder
lebendig.
夢を摘むんで帰る畦道
Auf
dem
Feldweg,
auf
dem
wir
Träume
pflücken
und
heimkehren,
立ち止まったまま
bleiben
wir
stehen.
そしてどんな場面も
Und
in
jeder
Situation,
二人なら笑えますように
wollen
wir
gemeinsam
lachen
können.
無造作にさげた鞄に
In
der
achtlos
getragenen
Tasche
タネが詰まっていて
sind
Samen
gefüllt,
手品の様
ひねた僕を笑わせるよ
und
wie
bei
einem
Zaubertrick
bringst
du
mich,
den
Verdrehten,
zum
Lachen.
形あるものは次第に
Dinge,
die
Form
haben,
姿を消すけれど
verschwinden
mit
der
Zeit,
この温もりは消せないさ
die
du
mir
gegeben
hast,
kann
ich
nicht
auslöschen.
いつもは素通りしてたベンチに座り
Ich
setze
mich
auf
eine
Bank,
an
der
ich
sonst
immer
vorbeiging,
見渡せば
und
wenn
ich
mich
umsehe,
よどんだ街の景色さえ
sieht
sogar
die
trübe
Stadtlandschaft,
ごらん
愛しさに満ちてる
sieh,
erfüllt
von
Liebe
aus.
ああ
雨上がりの遠くの空に
Ach,
wenn
am
fernen
Himmel
nach
dem
Regen
虹が架かったなら
ein
Regenbogen
erscheint,
戸惑いや
不安など
könnten
Zögern
und
Ängste
簡単に吹き飛ばせそうなのに
einfach
weggeblasen
werden.
乾いた風に口笛は
In
der
trockenen
Luft
澄み渡ってゆく
erklingt
das
Pfeifen
klar,
まるで世界中を優しく
als
würde
es
die
ganze
Welt
sanft
子供の頃に
Als
ich
ein
Kind
war,
夢中で探してたものが
suchte
ich
eifrig
nach
etwas,
ほら
今
目の前で手を広げている
sieh,
jetzt
breitet
es
seine
Arme
direkt
vor
mir
aus.
さあ
手を繋いで
Komm,
lass
uns
Hände
halten,
僕らの現在が途切れない様に
damit
unsere
Gegenwart
nicht
unterbrochen
wird.
その香り
その身体
Dein
Duft,
dein
Körper,
その全てで僕は生き返る
mit
all
dem
werde
ich
wieder
lebendig.
夢を摘むんで帰る畦道
Auf
dem
Feldweg,
auf
dem
wir
Träume
pflücken
und
heimkehren,
立ち止まったまま
bleiben
wir
stehen.
そしてどんな場面も
Und
in
jeder
Situation,
二人で笑いながら
lachen
wir
gemeinsam,
優しく響く
während
es
sanft
erklingt,
あの口笛のように
wie
dieses
Pfeifen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
NIU
дата релиза
25-08-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.