Kaos! - Arkham Asylum - перевод текста песни на немецкий

Arkham Asylum - Kaos!перевод на немецкий




Arkham Asylum
Arkham Asylum
Prigioniero dentro un incubo
Gefangen in einem Albtraum
Mi nutro di fastidio come un folle con lo psicofarmaco
Ich ernähre mich von Ärger wie ein Verrückter mit Psychopharmaka
Acido più del lisergico, ma resto lucido quel poco
Saurer als LSD, aber ich bleibe klar, so gut es geht
Metto il nemico a fuoco, compongo i pezzi del mosaico
Ich setze den Feind in Brand, setze die Teile des Mosaiks zusammen
E me la sfango mentre il morbo si propaga
Und ich komme davon, während sich die Krankheit ausbreitet
C'è chi prepara un piano mega, prega per una via di fuga
Manche planen einen Mega-Plan, beten um einen Ausweg
Se da un lato c'è chi spinge la sua merda per denaro
Während die einen ihre Scheiße für Geld verkaufen
Un b-boy fiero resta, fiero resta vero anche se prigioniero
Ein stolzer B-Boy bleibt, bleibt stolz, bleibt echt, auch wenn er gefangen ist
Zero compromessi aspetterò che passi un altro giorno, un'altra notte
Keine Kompromisse, ich werde warten, bis ein weiterer Tag, eine weitere Nacht vergeht
Di pagine ne ho lette, altre ne ho scritte
Ich habe viele Seiten gelesen, andere habe ich geschrieben
Ma adesso gli occhi non li abbasso mai fisso nei tuoi
Aber jetzt senke ich meine Augen nie, ich starre fest in deine
Guardami in faccia, minaccia 'sto b-boy, se puoi a cuccia
Sieh mir ins Gesicht, bedrohe diesen B-Boy, wenn du kannst, bei Fuß
Per me ti muovi al rallenty, conta pure le tue royalty
Für mich bewegst du dich in Zeitlupe, zähl ruhig deine Tantiemen
Ma fidati, sarà meglio se mi eviti
Aber glaub mir, es ist besser, wenn du mich meidest
Ciò che vedo e sento è intraducibile
Was ich sehe und höre, ist unübersetzbar
C'è la soluzione a 'sto problema, ma è introvabile
Es gibt eine Lösung für dieses Problem, aber sie ist unauffindbar
Resto immobile con la faccia fra le mani e troppe voci in testa
Ich bleibe regungslos mit dem Gesicht in den Händen und zu vielen Stimmen im Kopf
Resto fedele a ciò in cui credo, ma non basta
Ich bleibe dem treu, woran ich glaube, aber es reicht nicht
Chi si è venduto l'anima, zero stamina
Wer seine Seele verkauft hat, hat keine Ausdauer
Si fa più film anche di un cinema, ma la sua voce resta anonima
Er macht mehr Filme als ein Kino, aber seine Stimme bleibt anonym
Ora è il caso di darsi una mossa, la trama è complesssa
Jetzt ist es an der Zeit, sich zu bewegen, die Handlung ist komplex
Ed ogni giorno qua scatta un'altra rissa
Und jeden Tag gibt es hier eine neue Schlägerei
Il tempo passa, scandito dalla frasi di un tipo
Die Zeit vergeht, gemessen an den Sätzen eines Typen
Che scassa il culo con lo stylo perché ha studiato
Der mit dem Stift den Leuten auf den Sack geht, weil er studiert hat
Con chi ce l'hai? I soliti ignoti che chiami merde
Mit wem hast du es? Die üblichen Verdächtigen, die du Scheiße nennst
O forse è solo l'erba del vicino che è più verde?
Oder ist es vielleicht nur das Gras des Nachbarn, das grüner ist?
Qua ci si perde lo sai, non è più come un tempo
Hier verliert man sich, weißt du, es ist nicht mehr wie früher
E vedrai che starne fuori è più facile che starci dentro
Und du wirst sehen, dass es einfacher ist, draußen zu bleiben, als drinnen zu sein
Quando punto al centro a stento sento
Wenn ich auf die Mitte ziele, spüre ich kaum
Che ogni secondo in cui difendo il mio terreno è un metro in meno
Dass jede Sekunde, in der ich mein Revier verteidige, ein Meter weniger ist
Prendo le dovute distanze dal mondo
Ich nehme den nötigen Abstand zur Welt
Ora ho una vita da eremita, ma ancora non mi nascondo
Jetzt habe ich ein Leben als Einsiedler, aber ich verstecke mich immer noch nicht
Impara ad evitare sia le insidie che i tranelli
Lerne, sowohl die Fallstricke als auch die Fallen zu vermeiden
A dimostrare i coglioni se ne hai più di Farinelli
Zeig deine Eier, wenn du mehr hast als Farinelli, meine Süße.
Situazioni da classico ormai l'inevitabile epilogo
Situationen wie im Klassiker, jetzt ist der unvermeidliche Epilog
Qua siamo in bilico, è trash da palcoscenico
Wir sind hier in der Schwebe, es ist Trash für die Bühne
Stress causa panico per chi l'ha presa come un gioco
Stress verursacht Panik bei denen, die es als Spiel gesehen haben
In questa merda ci ho perso più di un amico
In dieser Scheiße habe ich mehr als einen Freund verloren
Adesso è coprifuoco, resta una voce senza eco
Jetzt ist es Ausgangssperre, es bleibt eine Stimme ohne Echo
Cieco ad ogni luce che illumina anche 'sto buco
Blind für jedes Licht, das auch dieses Loch erhellt
Odio antico sembra che il sangue è inevitabile
Alter Hass, es scheint, dass Blut unvermeidlich ist
Terreno strerile, trovate adesso voi il colpevole
Unfruchtbarer Boden, findet jetzt den Schuldigen
Io ho rinunciato ormai da tempo ed ogni confronto che affronto
Ich habe schon vor langer Zeit aufgegeben, und bei jeder Konfrontation, der ich mich stelle
Mi rendo conto che è meglio l'isolamento
Erkenne ich, dass Isolation besser ist
È come un carcere, se vuoi qualcosa qui la devi estorcere
Es ist wie ein Gefängnis, wenn du hier etwas willst, musst du es erpressen
Non vedi il cielo dentro le viscere del sottosuolo
Du siehst den Himmel nicht in den Eingeweiden des Untergrunds
Il ruolo che troppa gente ha avuto l'ha ottenuto
Die Rolle, die zu viele Leute hatten, haben sie bekommen
Con l'inganno, col furto e ora c'è il deserto
Durch Betrug, durch Diebstahl, und jetzt ist es eine Wüste
È come un carcere, se vuoi qualcosa qui la devi estorcere
Es ist wie ein Gefängnis, wenn du hier etwas willst, musst du es erpressen
Non vedi il cielo dentro le viscere del sottosuolo
Du siehst den Himmel nicht in den Eingeweiden des Untergrunds
Il ruolo che troppa gente ha avuto l'ha ottenuto
Die Rolle, die zu viele Leute hatten, haben sie bekommen
Con l'inganno, col furto e ora c'è il deserto
Durch Betrug, durch Diebstahl, und jetzt ist es eine Wüste
Ho stretto un patto con un demone per sovvertire l'ordine
Ich habe einen Pakt mit einem Dämon geschlossen, um die Ordnung umzustürzen
A qualsiasi costo faccio più danni della grandine in agosto
Um jeden Preis richte ich mehr Schaden an als Hagel im August
Quando infesto la tua zona tipo iena, zero scena stai in campana
Wenn ich dein Revier heimsuchen wie eine Hyäne, keine Szene, sei auf der Hut, meine Schöne.
Sono un figlio di puttana con la fotta
Ich bin ein Hurensohn mit Leidenschaft
Aka figlio di mignotta senza scrupoli
Aka Hurensohn ohne Skrupel
Vuoi fare il miliardario col Monopoli?
Willst du mit Monopoly Millionär werden?
Credo ai miracoli tipo madonne quando piangono sangue
Ich glaube an Wunder, so wie Madonnen, wenn sie Blut weinen
Quando sentono un MC che si distingue
Wenn sie einen MC hören, der sich abhebt
Che spinge il proprio lingo, zero Albertino, zero Ringo
Der seine eigene Sprache spricht, kein Albertino, kein Ringo
Sto coi b-boy, faccia giù nel fango
Ich bin bei den B-Boys, Gesicht im Schlamm
Da tempo non mi confondo quando in ballo c'è il rispetto
Seit langem bin ich nicht mehr verwirrt, wenn es um Respekt geht
Per alcuni è tutto, per altri è solo un concetto astratto
Für manche ist es alles, für andere ist es nur ein abstraktes Konzept
Vedi porto nel cuore chi mi ha dimostrato amore e stima
Sieh, ich trage diejenigen im Herzen, die mir Liebe und Wertschätzung gezeigt haben
Ma qua il problema è che il rancore viene prima
Aber hier ist das Problem, dass der Groll zuerst kommt
In cima alla tua lista nera resta solo il mio nome
Ganz oben auf deiner schwarzen Liste steht nur mein Name
In più come misura estrema l'estrema soluzione
Außerdem als extreme Maßnahme die extreme Lösung
Qua non v'è biz che tenga se non c'è beat che spinga qualcosa
Hier gibt es kein Geschäft, wenn es keinen Beat gibt, der etwas antreibt
Per noi la porta è ancora chiusa
Für uns ist die Tür immer noch verschlossen
Oggi non passa giorno senza uno scazzo di troppo
Heute vergeht kein Tag ohne einen unnötigen Streit
Oggi fa brutto, oggi di nuovo l'hip hop veste il suo lutto
Heute ist es schlecht, heute wieder trauert der Hip-Hop
Aspetto che i fratelli che ho perso lungo il percorso
Ich warte darauf, dass die Brüder, die ich auf dem Weg verloren habe
Si accorgano che il sole non è ancora scomparso
Erkennen, dass die Sonne noch nicht untergegangen ist
Ho visto gente sparire senza l'ombra di un saluto
Ich habe Leute verschwinden sehen ohne den Schatten eines Grußes
Ho visto amici diventare ostili in meno di un minuto
Ich habe gesehen, wie Freunde in weniger als einer Minute feindselig wurden
Ho visto il tempo sciogliere i nodi più stretti
Ich habe gesehen, wie die Zeit die engsten Knoten löst
Ho visto la luce del male attraverso raggi ultravioletti
Ich habe das Licht des Bösen durch ultraviolette Strahlen gesehen
Adesso non mi nascondo anche se forse farei bene a farlo
Jetzt verstecke ich mich nicht, auch wenn ich es vielleicht besser tun sollte
Parlo per me stesso, ma spesso mi parlo adosso
Ich spreche für mich selbst, aber oft rede ich Unsinn, meine Süße.
È un altro passo verso il centro del perimetro
Es ist ein weiterer Schritt in Richtung Zentrum des Perimeters
Arkham Asylum per ogni singolo centimetro
Arkham Asylum für jeden einzelnen Zentimeter
È come un carcere, se vuoi qualcosa qui la devi estorcere
Es ist wie ein Gefängnis, wenn du hier etwas willst, musst du es erpressen
Non vedi il cielo dentro le viscere del sottosuolo
Du siehst den Himmel nicht in den Eingeweiden des Untergrunds
Il ruolo che troppa gente ha avuto l'ha ottenuto
Die Rolle, die zu viele Leute hatten, haben sie bekommen
Con l'inganno, col furto e ora c'è il deserto
Durch Betrug, durch Diebstahl, und jetzt ist es eine Wüste
È come un carcere, se vuoi qualcosa qui la devi estorcere
Es ist wie ein Gefängnis, wenn du hier etwas willst, musst du es erpressen
Non vedi il cielo dentro le viscere del sottosuolo
Du siehst den Himmel nicht in den Eingeweiden des Untergrunds
Il ruolo che troppa gente ha avuto l'ha ottenuto
Die Rolle, die zu viele Leute hatten, haben sie bekommen
Con l'inganno, col furto e ora c'è il deserto
Durch Betrug, durch Diebstahl, und jetzt ist es eine Wüste
(Le mie prigioni sono un incubo mentale, tocca di uscire)
(Meine Gefängnisse sind ein mentaler Albtraum, ich muss raus)
(Le mie prigioni sono un incubo mentale, tocca di uscire)
(Meine Gefängnisse sind ein mentaler Albtraum, ich muss raus)
(Le mie prigioni sono un incubo mentale, tocca di uscire)
(Meine Gefängnisse sind ein mentaler Albtraum, ich muss raus)
(Le mie prigioni sono un incubo mentale, tocca di uscire)
(Meine Gefängnisse sind ein mentaler Albtraum, ich muss raus)





Авторы: Fiorito Marco, Visani Andrea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.