Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Tutti
pazzi
proprio,
ciao)
(Alle
sind
total
verrückt,
ciao)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Tutti
pazzi
proprio,
ciao)
(Alle
sind
total
verrückt,
ciao)
Ammesso
che
ci
fosse
un
quadro
ora
è
scomparsa
la
vernice
Angenommen,
es
gäbe
ein
Bild,
jetzt
ist
die
Farbe
verschwunden
Resta
qualche
cicatrice
e
pochi
segni
in
superficie
Es
bleiben
ein
paar
Narben
und
ein
paar
Spuren
auf
der
Oberfläche
La
vernice
è
intatta,
vuota,
fine,
forma
astratta
Die
Farbe
ist
intakt,
leer,
fein,
abstrakte
Form
Stato
di
salute
della
scena:
linea
piatta
Gesundheitszustand
der
Szene:
flache
Linie
Quando
la
trama
si
slaccia
'sta
roba
va
a
cazzo,
esplode
pezzo
per
pezzo
Wenn
der
Plot
sich
löst,
geht
diese
Sache
den
Bach
runter,
explodiert
Stück
für
Stück
Si
perdono
cose
preziose
senza
prezzo
Wertvolle
Dinge
gehen
verloren,
ohne
Preis
Flash
complesso,
fase
in
procedura
Komplexer
Flash,
Phase
in
Bearbeitung
Causa
vittime
fitte,
instaura
clima
da
paura
pura
Verursacht
zahlreiche
Opfer,
schafft
ein
Klima
purer
Angst
Adesso
dimmi
che
succede,
ora
è
guerra
per
le
strade
Jetzt
sag
mir,
was
passiert,
jetzt
ist
Krieg
auf
den
Straßen
Pure
un
miope
vede,
qua
si
procede
tra
un
tot
di
faide
Sogar
ein
Kurzsichtiger
sieht,
hier
geht
es
zwischen
einigen
Fehden
voran
Autodistruzione,
allarme
rosso
nel
Belpaese
Selbstzerstörung,
Alarmstufe
Rot
im
schönen
Land
Il
nucleo
è
nel
sottosuolo,
sindrome
cinese
Der
Kern
ist
im
Untergrund,
chinesisches
Syndrom
Titoli
contesi
da
nomi
influenti
con
nobili
intenti
Umstrittene
Titel
von
einflussreichen
Namen
mit
edlen
Absichten
Assurdo
quanto
ancora
possano
abbagliare
certi
assi
spenti
Absurd,
wie
sehr
gewisse
erloschene
Asse
noch
blenden
können
Sono
differenti
mezzi
per
gli
stessi
fini
Es
sind
verschiedene
Mittel
für
die
gleichen
Ziele
Stessi
tratti
percorsi
da
truppe
non
inclini
agli
stessi
destini
Dieselben
Pfade,
die
von
Truppen
begangen
werden,
die
nicht
zu
denselben
Schicksalen
neigen
È
più
di
quanto
possa
reggere
per
sopportare
dei
pesi
del
genere
Es
ist
mehr,
als
man
ertragen
kann,
um
solche
Lasten
zu
tragen
Pressione
che
riduce
in
cenere
Druck,
der
zu
Asche
reduziert
Leggere
le
pagine
scritte,
le
frasi
già
dette
Die
geschriebenen
Seiten
lesen,
die
bereits
gesagten
Sätze
Dover
correggere
e
impostare
nuove
rotte,
stanotte
Korrigieren
und
neue
Routen
festlegen
müssen,
heute
Nacht
È
freddo
e
adesso
il
tempo
sembra
fermo
Es
ist
kalt
und
jetzt
scheint
die
Zeit
stillzustehen
Per
svoltare
l'alba
può
passare
un
inferno
Um
die
Morgendämmerung
zu
erreichen,
kann
eine
Hölle
vergehen
Stanotte
gli
equilibri
cedono,
fanno
quel
che
devono
Heute
Nacht
geben
die
Gleichgewichte
nach,
sie
tun,
was
sie
müssen
Stanotte
è
come
tante,
sono
cose
che
succedono
Heute
Nacht
ist
wie
viele
andere,
es
sind
Dinge,
die
passieren
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Tutti
pazzi
proprio,
ciao)
(Alle
sind
total
verrückt,
ciao)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
Tutti
pazzi
chico
(ciao)
Alle
sind
verrückt,
Chico
(ciao)
Adesso
che
qualsiasi
pazzo
ha
un
nome
Jetzt,
wo
jeder
Verrückte
einen
Namen
hat
Quel
che
si
oppone
a
tensione
è
il
paradiso
in
plexiglass
con
dosi
in
metadone
Was
sich
der
Spannung
widersetzt,
ist
das
Paradies
aus
Plexiglas
mit
Methadondosen
Casi
clinici,
tensione
ai
poli
opposti,
voli
scomposti
Klinische
Fälle,
Spannung
an
entgegengesetzten
Polen,
zerfahrene
Flüge
Ai
minimi
termini,
simili
a
reduci,
mo
cercaci
Auf
ein
Minimum
reduziert,
ähnlich
wie
Veteranen,
such
uns
jetzt
Siamo
oltre
il
limite
ad
un
passo
dal
collasso
Wir
sind
jenseits
der
Grenze,
einen
Schritt
vom
Zusammenbruch
entfernt
Notti
insonni
nel
tentativo
di
ridurre
i
danni,
dimmi
Schlaflose
Nächte
in
dem
Versuch,
den
Schaden
zu
reduzieren,
sag
mir
Com'è
che
adesso
vecchie
strategie
convincono
Wie
kommt
es,
dass
alte
Strategien
jetzt
überzeugen
Se
è
anni
che
spingono
i
soliti
quattro
che
fingono
Wenn
sie
seit
Jahren
die
üblichen
vier
pushen,
die
nur
so
tun
E
ogni
sfregio
lasciato
sul
muro
mo
è
perfetto
Und
jede
Schramme,
die
an
der
Wand
hinterlassen
wurde,
ist
jetzt
perfekt
Dati
a
conferma
di
un
piano
di
cui
ho
previsto
l'assetto
Daten,
die
einen
Plan
bestätigen,
dessen
Struktur
ich
vorhergesehen
habe
Assuefatto
all'effetto
di
mille
affronti
anonimi
Süchtig
nach
der
Wirkung
von
tausend
anonymen
Angriffen
Smollami,
mo
il
motto
è
meno
sbarbi
più
uomini
Lass
mich
los,
jetzt
lautet
das
Motto:
weniger
Gören,
mehr
Männer
C'è
chi
continua,
si
ostina
a
cercare
l'ago
nel
pagliaio
Es
gibt
diejenigen,
die
weitermachen,
sich
hartnäckig
bemühen,
die
Nadel
im
Heuhaufen
zu
suchen
C'è
chi
cerca
di
svuotare
il
mare
col
cucchiaio
Es
gibt
diejenigen,
die
versuchen,
das
Meer
mit
einem
Löffel
zu
leeren
Appuntamento
al
buio
per
tutti
da
'sti
conflitti
Blind
Date
für
alle
aus
diesen
Konflikten
In
pochi
ne
escono
intatti
Nur
wenige
kommen
unversehrt
heraus
Mo
meglio
stare
zitti,
costretti
al
silenzio
dai
fatti
Jetzt
ist
es
besser,
still
zu
sein,
durch
die
Fakten
zum
Schweigen
gezwungen
Scelte
contraddette
negli
atti
lascian
presagire
accordi
pacchi
più
smacchi
Entscheidungen,
die
in
Taten
widerlegt
werden,
lassen
Vereinbarungen,
Pakete
und
mehr
Flecken
erahnen
Posizioni
di
comodo
cambiano
in
base
al
vento
Bequeme
Positionen
ändern
sich
je
nach
Wind
Lasciano
spazi
vuoti
dal
perimetro
al
centro
Sie
lassen
leere
Räume
vom
Umfang
bis
zum
Zentrum
Sembra
che
manchi
lo
spessore
che
impone
la
differenza
Es
scheint,
dass
die
Substanz
fehlt,
die
den
Unterschied
ausmacht
In
ultima
analisi
se
reggi
la
distanza
vai
in
paralisi
Letztendlich,
wenn
du
die
Distanz
hältst,
wirst
du
paralysiert
Tra
le
altre
ipotesi
è
un
dramma
che
sta
nascendo
Unter
anderen
Hypothesen
ist
es
ein
Drama,
das
gerade
entsteht
Fanculo
al
mondo
(ayo-yo)
Scheiß
auf
die
Welt
(ayo-yo)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Tutti
pazzi
proprio,
ciao)
(Alle
sind
total
verrückt,
ciao)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
Tutti
pazzi
chico
(ciao)
Alle
sind
verrückt,
Chico
(ciao)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Tutti
pazzi
proprio,
ciao)
(Alle
sind
total
verrückt,
ciao)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Ma
che
cazzo
sta
succedendo?
Paura)
(Was
zum
Teufel
passiert
hier
gerade?
Angst)
(Tutti
pazzi
proprio,
ciao)
(Alle
sind
total
verrückt,
ciao)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fiorito Marco, Visani Andrea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.