Kaos! - Paura??! - перевод текста песни на немецкий

Paura??! - Kaos!перевод на немецкий




Paura??!
Angst??!
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Tutti pazzi proprio, ciao)
(Alle sind total verrückt, ciao)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Tutti pazzi proprio, ciao)
(Alle sind total verrückt, ciao)
Ammesso che ci fosse un quadro ora è scomparsa la vernice
Angenommen, es gäbe ein Bild, jetzt ist die Farbe verschwunden
Resta qualche cicatrice e pochi segni in superficie
Es bleiben ein paar Narben und ein paar Spuren auf der Oberfläche
La vernice è intatta, vuota, fine, forma astratta
Die Farbe ist intakt, leer, fein, abstrakte Form
Stato di salute della scena: linea piatta
Gesundheitszustand der Szene: flache Linie
Quando la trama si slaccia 'sta roba va a cazzo, esplode pezzo per pezzo
Wenn der Plot sich löst, geht diese Sache den Bach runter, explodiert Stück für Stück
Si perdono cose preziose senza prezzo
Wertvolle Dinge gehen verloren, ohne Preis
Flash complesso, fase in procedura
Komplexer Flash, Phase in Bearbeitung
Causa vittime fitte, instaura clima da paura pura
Verursacht zahlreiche Opfer, schafft ein Klima purer Angst
Adesso dimmi che succede, ora è guerra per le strade
Jetzt sag mir, was passiert, jetzt ist Krieg auf den Straßen
Pure un miope vede, qua si procede tra un tot di faide
Sogar ein Kurzsichtiger sieht, hier geht es zwischen einigen Fehden voran
Autodistruzione, allarme rosso nel Belpaese
Selbstzerstörung, Alarmstufe Rot im schönen Land
Il nucleo è nel sottosuolo, sindrome cinese
Der Kern ist im Untergrund, chinesisches Syndrom
Titoli contesi da nomi influenti con nobili intenti
Umstrittene Titel von einflussreichen Namen mit edlen Absichten
Assurdo quanto ancora possano abbagliare certi assi spenti
Absurd, wie sehr gewisse erloschene Asse noch blenden können
Sono differenti mezzi per gli stessi fini
Es sind verschiedene Mittel für die gleichen Ziele
Stessi tratti percorsi da truppe non inclini agli stessi destini
Dieselben Pfade, die von Truppen begangen werden, die nicht zu denselben Schicksalen neigen
È più di quanto possa reggere per sopportare dei pesi del genere
Es ist mehr, als man ertragen kann, um solche Lasten zu tragen
Pressione che riduce in cenere
Druck, der zu Asche reduziert
Leggere le pagine scritte, le frasi già dette
Die geschriebenen Seiten lesen, die bereits gesagten Sätze
Dover correggere e impostare nuove rotte, stanotte
Korrigieren und neue Routen festlegen müssen, heute Nacht
È freddo e adesso il tempo sembra fermo
Es ist kalt und jetzt scheint die Zeit stillzustehen
Per svoltare l'alba può passare un inferno
Um die Morgendämmerung zu erreichen, kann eine Hölle vergehen
Stanotte gli equilibri cedono, fanno quel che devono
Heute Nacht geben die Gleichgewichte nach, sie tun, was sie müssen
Stanotte è come tante, sono cose che succedono
Heute Nacht ist wie viele andere, es sind Dinge, die passieren
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Tutti pazzi proprio, ciao)
(Alle sind total verrückt, ciao)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
Tutti pazzi chico (ciao)
Alle sind verrückt, Chico (ciao)
Adesso che qualsiasi pazzo ha un nome
Jetzt, wo jeder Verrückte einen Namen hat
Quel che si oppone a tensione è il paradiso in plexiglass con dosi in metadone
Was sich der Spannung widersetzt, ist das Paradies aus Plexiglas mit Methadondosen
Casi clinici, tensione ai poli opposti, voli scomposti
Klinische Fälle, Spannung an entgegengesetzten Polen, zerfahrene Flüge
Ai minimi termini, simili a reduci, mo cercaci
Auf ein Minimum reduziert, ähnlich wie Veteranen, such uns jetzt
Siamo oltre il limite ad un passo dal collasso
Wir sind jenseits der Grenze, einen Schritt vom Zusammenbruch entfernt
Notti insonni nel tentativo di ridurre i danni, dimmi
Schlaflose Nächte in dem Versuch, den Schaden zu reduzieren, sag mir
Com'è che adesso vecchie strategie convincono
Wie kommt es, dass alte Strategien jetzt überzeugen
Se è anni che spingono i soliti quattro che fingono
Wenn sie seit Jahren die üblichen vier pushen, die nur so tun
E ogni sfregio lasciato sul muro mo è perfetto
Und jede Schramme, die an der Wand hinterlassen wurde, ist jetzt perfekt
Dati a conferma di un piano di cui ho previsto l'assetto
Daten, die einen Plan bestätigen, dessen Struktur ich vorhergesehen habe
Assuefatto all'effetto di mille affronti anonimi
Süchtig nach der Wirkung von tausend anonymen Angriffen
Smollami, mo il motto è meno sbarbi più uomini
Lass mich los, jetzt lautet das Motto: weniger Gören, mehr Männer
C'è chi continua, si ostina a cercare l'ago nel pagliaio
Es gibt diejenigen, die weitermachen, sich hartnäckig bemühen, die Nadel im Heuhaufen zu suchen
C'è chi cerca di svuotare il mare col cucchiaio
Es gibt diejenigen, die versuchen, das Meer mit einem Löffel zu leeren
Appuntamento al buio per tutti da 'sti conflitti
Blind Date für alle aus diesen Konflikten
In pochi ne escono intatti
Nur wenige kommen unversehrt heraus
Mo meglio stare zitti, costretti al silenzio dai fatti
Jetzt ist es besser, still zu sein, durch die Fakten zum Schweigen gezwungen
Scelte contraddette negli atti lascian presagire accordi pacchi più smacchi
Entscheidungen, die in Taten widerlegt werden, lassen Vereinbarungen, Pakete und mehr Flecken erahnen
Posizioni di comodo cambiano in base al vento
Bequeme Positionen ändern sich je nach Wind
Lasciano spazi vuoti dal perimetro al centro
Sie lassen leere Räume vom Umfang bis zum Zentrum
Sembra che manchi lo spessore che impone la differenza
Es scheint, dass die Substanz fehlt, die den Unterschied ausmacht
In ultima analisi se reggi la distanza vai in paralisi
Letztendlich, wenn du die Distanz hältst, wirst du paralysiert
Tra le altre ipotesi è un dramma che sta nascendo
Unter anderen Hypothesen ist es ein Drama, das gerade entsteht
Fanculo al mondo (ayo-yo)
Scheiß auf die Welt (ayo-yo)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Tutti pazzi proprio, ciao)
(Alle sind total verrückt, ciao)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
Tutti pazzi chico (ciao)
Alle sind verrückt, Chico (ciao)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Tutti pazzi proprio, ciao)
(Alle sind total verrückt, ciao)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Ma che cazzo sta succedendo? Paura)
(Was zum Teufel passiert hier gerade? Angst)
(Tutti pazzi proprio, ciao)
(Alle sind total verrückt, ciao)





Авторы: Fiorito Marco, Visani Andrea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.