Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prison Break (Arkham Escapology)
Побег из тюрьмы (Аркхемская эскапология)
Rendo
la
paura
un
armatura
di
cartone
Я
превращаю
страх
в
картонный
доспех,
prendo
cemento
e
lacrime
ottengo
la
redenzione
Смешав
цемент
со
слезами,
получаю
искупление.
vento,
fra
le
sbarre
alle
finestre
una
canzone
Ветер,
сквозь
решётку
окон
— песня,
che
sento
ogni
momento
e
parla
di
rassegnazione
Что
звучит
во
мне
и
шепчет
о
смирении.
dentro,
l'illusione
resta
al
centro
dell
arena
Внутри
иллюзия
— центр
арены,
e
se
sta
musica
é
evasione
é
solo
un
altra
sirena
И
если
музыка
— побег,
то
это
лишь
сирена.
qua
é
quarantena
contro
ogni
revisione
Здесь
карантин
против
поправок,
pronto
sia
alla
soluzione
che
allo
sconto
di
pena
Готов
и
к
решению,
и
к
снижению
срока.
la
punizione
é
estrema
segarti
il
diritto
Казнь
жестока
— лишают
прав,
lo
schema
é
prima
piegarti
poi
farti
rigare
dritto
Сперва
согнут,
потом
заставят
прямиком
шагать.
siccome
sei
il
problema
devi
restare
zitto
Раз
ты
— проблема,
молчи,
abituarti
a
sta
catena
che
ti
ha
appena
sconfitto
Смирись
с
цепью,
что
тебя
сломила.
perché
é
il
sistema
che
ti
ha
inflitto
sta
ferita
in
testa
Ведь
система
— вот
кто
вбил
этот
гвоздь
в
твой
мозг,
solo
un
tragitto,
mi
basta
una
via
d
uscita
Лишь
путь,
мне
нужен
выход,
один
лишь
вздох,
questa
e
la
mia
vita
ed
ho
scritto
il
necrologio,
Это
моя
жизнь,
я
написал
некролог,
fine
della
partita
ed
ho
trafitto
l
orologio
Конец
игры,
я
проткнул
часы.
qua
ci
sono
porte
che
non
sempre
puoi
riaprire
Здесь
есть
двери,
что
не
откроешь
вновь,
giochiamo
a
chi
é
piu
forte
o
a
chi
ha
più
voglia
di
impazzire
Играем:
кто
сильней
или
кто
готов
сойти
с
ума.
per
non
sentire
il
male
le
mie
prigioni
sono
un
incubo
mentale
Чтобы
не
чувствовать
боль,
мои
тюрьмы
— лишь
кошмар,
tocca
di
uscire
Пора
выбираться.
qua
ci
sono
porte
che
non
sempre
puoi
riaprire
Здесь
есть
двери,
что
не
откроешь
вновь,
giochiamo
a
chi
é
piu
forte
o
a
chi
ha
più
voglia
di
impazzire
Играем:
кто
сильней
или
кто
готов
сойти
с
ума.
per
non
sentire
il
male
le
mie
prigioni
sono
un
incubo
mentale
Чтобы
не
чувствовать
боль,
мои
тюрьмы
— лишь
кошмар,
tocca
di
uscire
Пора
выбираться.
Rendo
la
paura
un
armatura
di
cartone
Я
превращаю
страх
в
картонный
доспех,
prendo
cemento
e
lacrime
ottengo
la
redenzione
Смешав
цемент
со
слезами,
получаю
искупление.
vento,
fra
le
sbarre
alle
finestre
una
canzone
Ветер,
сквозь
решётку
окон
— песня,
che
sento
ogni
momento
e
parla
di
rassegnazione
Что
звучит
во
мне
и
шепчет
о
смирении.
dentro
l'
illusione
se
alimento
i
tuoi
valori
Если
иллюзия
кормит
твои
ценности,
quando
il
mondo
é
una
cella
l'
isolamento
é
fuori
Когда
мир
— клетка,
изоляция
снаружи.
la
folla
di
impostori
che
ha
spento
i
riflettori
Толпа
лицемеров,
что
выключила
свет,
controlla
chi
controlla
chi
controlla
i
controllori
Контроль
над
теми,
кто
контролирует
контролёров.
viaggi
interiori,
la
stella
oltre
il
confine,
Путешествия
внутри,
звезда
за
гранью,
la
corona
d'allori
accanto
a
quella
di
spine
Лавровый
венец
рядом
с
терновым.
la
iella
che
deprime
a
priori,
Несчастье,
что
давит
заранее,
l'attitudine
alla
fine
cancella
gli
errori
Настрой
на
конец
стирает
ошибки.
la
solitudine
che
ignori
davanti
a
mille
spettatori
Одиночество,
что
игноришь
перед
зрителями,
conserva
la
gratitudine
per
tempi
migliori
Храни
благодарность
для
лучших
дней.
qua
sfiori
il
tuo
destino
ogni
momento
Здесь
ты
касаешься
судьбы
каждое
мгновенье,
ma
é
inutile
che
vivi
fuori
se
muori
dentro
Но
бессмысленна
свобода,
если
мёртв
внутри.
Rendo
la
paura
un
armatura
di
cartone
Я
превращаю
страх
в
картонный
доспех,
prendo
cemento
e
lacrime
ottengo
la
redenzione
Смешав
цемент
со
слезами,
получаю
искупление.
vento,
fra
le
sbarre
alle
finestre
una
canzone
Ветер,
сквозь
решётку
окон
— песня,
che
sento
ogni
momento
e
parla
di
rassegnazione
Что
звучит
во
мне
и
шепчет
о
смирении.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.