Kaos - Prison Break (Arkham Escapology) - перевод текста песни на русский

Prison Break (Arkham Escapology) - Kaosперевод на русский




Prison Break (Arkham Escapology)
Побег из тюрьмы (Аркхемская эскапология)
Rendo la paura un armatura di cartone
Я превращаю страх в картонный доспех,
prendo cemento e lacrime ottengo la redenzione
Смешав цемент со слезами, получаю искупление.
vento, fra le sbarre alle finestre una canzone
Ветер, сквозь решётку окон песня,
che sento ogni momento e parla di rassegnazione
Что звучит во мне и шепчет о смирении.
dentro, l'illusione resta al centro dell arena
Внутри иллюзия центр арены,
e se sta musica é evasione é solo un altra sirena
И если музыка побег, то это лишь сирена.
qua é quarantena contro ogni revisione
Здесь карантин против поправок,
pronto sia alla soluzione che allo sconto di pena
Готов и к решению, и к снижению срока.
la punizione é estrema segarti il diritto
Казнь жестока лишают прав,
lo schema é prima piegarti poi farti rigare dritto
Сперва согнут, потом заставят прямиком шагать.
siccome sei il problema devi restare zitto
Раз ты проблема, молчи,
abituarti a sta catena che ti ha appena sconfitto
Смирись с цепью, что тебя сломила.
perché é il sistema che ti ha inflitto sta ferita in testa
Ведь система вот кто вбил этот гвоздь в твой мозг,
solo un tragitto, mi basta una via d uscita
Лишь путь, мне нужен выход, один лишь вздох,
questa e la mia vita ed ho scritto il necrologio,
Это моя жизнь, я написал некролог,
fine della partita ed ho trafitto l orologio
Конец игры, я проткнул часы.
qua ci sono porte che non sempre puoi riaprire
Здесь есть двери, что не откроешь вновь,
giochiamo a chi é piu forte o a chi ha più voglia di impazzire
Играем: кто сильней или кто готов сойти с ума.
per non sentire il male le mie prigioni sono un incubo mentale
Чтобы не чувствовать боль, мои тюрьмы лишь кошмар,
tocca di uscire
Пора выбираться.
qua ci sono porte che non sempre puoi riaprire
Здесь есть двери, что не откроешь вновь,
giochiamo a chi é piu forte o a chi ha più voglia di impazzire
Играем: кто сильней или кто готов сойти с ума.
per non sentire il male le mie prigioni sono un incubo mentale
Чтобы не чувствовать боль, мои тюрьмы лишь кошмар,
tocca di uscire
Пора выбираться.
Rendo la paura un armatura di cartone
Я превращаю страх в картонный доспех,
prendo cemento e lacrime ottengo la redenzione
Смешав цемент со слезами, получаю искупление.
vento, fra le sbarre alle finestre una canzone
Ветер, сквозь решётку окон песня,
che sento ogni momento e parla di rassegnazione
Что звучит во мне и шепчет о смирении.
dentro l' illusione se alimento i tuoi valori
Если иллюзия кормит твои ценности,
quando il mondo é una cella l' isolamento é fuori
Когда мир клетка, изоляция снаружи.
la folla di impostori che ha spento i riflettori
Толпа лицемеров, что выключила свет,
controlla chi controlla chi controlla i controllori
Контроль над теми, кто контролирует контролёров.
viaggi interiori, la stella oltre il confine,
Путешествия внутри, звезда за гранью,
la corona d'allori accanto a quella di spine
Лавровый венец рядом с терновым.
la iella che deprime a priori,
Несчастье, что давит заранее,
l'attitudine alla fine cancella gli errori
Настрой на конец стирает ошибки.
la solitudine che ignori davanti a mille spettatori
Одиночество, что игноришь перед зрителями,
conserva la gratitudine per tempi migliori
Храни благодарность для лучших дней.
qua sfiori il tuo destino ogni momento
Здесь ты касаешься судьбы каждое мгновенье,
ma é inutile che vivi fuori se muori dentro
Но бессмысленна свобода, если мёртв внутри.
Rendo la paura un armatura di cartone
Я превращаю страх в картонный доспех,
prendo cemento e lacrime ottengo la redenzione
Смешав цемент со слезами, получаю искупление.
vento, fra le sbarre alle finestre una canzone
Ветер, сквозь решётку окон песня,
che sento ogni momento e parla di rassegnazione
Что звучит во мне и шепчет о смирении.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.