Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raise The Roof (feat. Ty Dolla $ign)
Raise The Roof (feat. Ty Dolla $ign) - Deutsche Übersetzung
Hundred
for
a
show
in
Beijing
Hundert
für
'ne
Show
in
Peking
Hundred
for
a
show
in
Cali
Hundert
für
'ne
Show
in
Cali
Ya
dig
a
whole
lot
of
it
Ihr
checkt
das
schon
I'ma
need
a
nomination
Ich
brauch'
'ne
Nominierung
'Cause
we
keep
on
rolling
these
Grammy's
Denn
wir
heimsen
immer
weiter
diese
Grammys
ein
Stacking
this
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
dieses
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
this
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
dieses
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
this
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
dieses
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
this
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
dieses
Geld,
das
Dach
geht
hoch
My
hands
to
the
heaven,
that's
hallelu
Meine
Hände
zum
Himmel,
das
ist
Halleluja
My
whip
like
the
heavens,
that
powder
blue
Meine
Karre
wie
der
Himmel,
dieses
Puderblau
Stacking
money
to
the
mountain
top
Stapel'
Geld
bis
zum
Berggipfel
Yeah
dog,
nah
we
won't
stop
Yeah
Kumpel,
nein,
wir
hören
nicht
auf
Stacking
that
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
das
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
that
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
das
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
that
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
das
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
that
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
das
Geld,
das
Dach
geht
hoch
My
hands
to
the
heaven,
that's
hallelu
Meine
Hände
zum
Himmel,
das
ist
Halleluja
I
get
my
tinted
convertible
Ich
hol'
mein
getöntes
Cabrio
Stacking
that
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
das
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
that
money,
Gon'
break
the
rules
Stapel'
das
Geld,
breche
die
Regeln
Stacking
that
money,
got
a
hunnid
shows
Stapel'
das
Geld,
hab'
hundert
Shows
Stacking
that
money
when
I'm
on
the
road
Stapel'
das
Geld,
wenn
ich
unterwegs
bin
Hundred
rack,
Yeah
I
need
a
hunnid
more
Hundert
Racks,
Yeah,
ich
brauch'
hundert
mehr
Lately
I've
been
living
wonderful
In
letzter
Zeit
lebe
ich
wunderbar
We
ain't
talking
money
then
you
gotta
go
Wenn
wir
nicht
über
Geld
reden,
dann
musst
du
gehen
I
just
came
up
on
a
pot
of
gold,
oh
Ich
bin
gerade
auf
einen
Topf
voll
Gold
gestoßen,
oh
Met
the
lil
bitch
at
a
Papadeaux,
oh
Traf
die
kleine
Bitch
bei
Papadeaux,
oh
Tell
her
"gimme
top
then
you
gotta
go"
Sag
ihr
"Gib
mir
Kopf,
dann
musst
du
gehen"
Told
her
don't
stop,
make
it
rapido
Sagte
ihr,
hör
nicht
auf,
mach
es
rapido
Money
on
the
way,
yeah
I
gotta
go
Geld
ist
unterwegs,
yeah,
ich
muss
los
When
I'm
in
LA
get
a
lotta
shows
Wenn
ich
in
LA
bin,
kriege
ich
viele
Shows
Fuck
it
I'mma
add
it
to
the
bank
roll
Scheiß
drauf,
ich
pack's
auf
mein
Bankkonto
Stacking
that
money,
I
want
the
wraith
Stapel'
das
Geld,
ich
will
den
Wraith
I
just
told
Juan
"it's
on
the
way"
Ich
sagte
Juan
gerade
"Es
ist
auf
dem
Weg"
Look
at
my
charm,
That's
a
place
Schau
dir
meinen
Anhänger
an,
Das
ist
ein
Anwesen
In
Benihana's
eating
shrimp
and
steak,
yeah
Bei
Benihana's
esse
ich
Garnelen
und
Steak,
yeah
I'm
breaking
the
bank,
yeah
Ich
sprenge
die
Bank,
yeah
Ain't
got
all
day,
yeah
Hab
nicht
den
ganzen
Tag
Zeit,
yeah
Want
the
big
blue
face,
yeah
Will
die
großen
blauen
Scheine,
yeah
Say
I'm
balling
in
real
life,
no
pay
2K,
yeah
Sage,
ich
balle
im
echten
Leben,
spiele
nicht
2K,
yeah
Say
Kap
"what
it
feel
like?"
Sie
fragen
Kap
"Wie
fühlt
es
sich
an?"
"Shit
I
can't
complain",
yeah
"Scheiße,
ich
kann
mich
nicht
beschweren",
yeah
Stacking
this
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
dieses
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
this
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
dieses
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
this
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
dieses
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
this
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
dieses
Geld,
das
Dach
geht
hoch
My
hands
to
the
heaven,
that's
hallelu
Meine
Hände
zum
Himmel,
das
ist
Halleluja
My
whip
like
the
heavens,
that
powder
blue
Meine
Karre
wie
der
Himmel,
dieses
Puderblau
Stacking
money
to
the
mountain
top
Stapel'
Geld
bis
zum
Berggipfel
Yeah
dog,
nah
we
won't
stop
Yeah
Kumpel,
nein,
wir
hören
nicht
auf
Stacking
that
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
das
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
that
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
das
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
that
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
das
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
that
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
das
Geld,
das
Dach
geht
hoch
My
hands
to
the
heaven,
that's
hallelu
Meine
Hände
zum
Himmel,
das
ist
Halleluja
I
get
my
tinted
convertible
Ich
hol'
mein
getöntes
Cabrio
Stacking
that
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
das
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
that
money,
Gon'
break
the
rules
Stapel'
das
Geld,
breche
die
Regeln
Twenty,
fifties
and
dem
hunnids
Zwanziger,
Fünfziger
und
die
Hunderter
If
the
price
is
right
we
can
run
it
Wenn
der
Preis
stimmt,
können
wir's
machen
Heard
them
hating
'cause
them
boys
on
the
come
up
Hörte
sie
hassen,
weil
die
Jungs
im
Kommen
sind
Stay
with
them
shooters,
They
stay
with
them
drummers
Immer
mit
den
Schützen,
Sie
haben
immer
die
Trommler
dabei
I
feel
like
nobody
right
now
above
us
Ich
fühle,
als
ob
niemand
gerade
über
uns
steht
Them
dudes
to
my
left,
yeah
I
call
them
my
brothers
Die
Typen
links
von
mir,
yeah,
ich
nenne
sie
meine
Brüder
In
love
with
my
money,
I
could
never
love
her
Verliebt
in
mein
Geld,
ich
könnte
sie
niemals
lieben
Hit
her
on
a
Monday,
gotta
use
a
rubber
Hab'
sie
an
einem
Montag
flachgelegt,
muss
ein
Gummi
benutzen
I
keep
them
shirts
with
the
ape,
bape
Ich
trage
immer
diese
Shirts
mit
dem
Affen,
Bape
Told
my
dog
put
down
the
AK
Sagte
meinem
Kumpel,
leg
die
AK
weg
I
know
they
watching,
they
hating
Ich
weiß,
sie
beobachten,
sie
hassen
We
billionaires
in
the
making
Wir
sind
zukünftige
Milliardäre
Hundred
for
a
show
in
Beijing
Hundert
für
'ne
Show
in
Peking
Fifty
for
a
show
in
Cali
Fünfzig
für
'ne
Show
in
Cali
I'ma
need
a
nomination
Ich
brauch'
'ne
Nominierung
'Cause
we
keep
on
rolling
these
Grammy's
Denn
wir
heimsen
immer
weiter
diese
Grammys
ein
Medellin
to
Miami,
I
be
keeping
all
these
baddies
Medellin
bis
Miami,
ich
hab'
immer
all
diese
heißen
Bräute
Said
she
wanna
fuck
with
an
athlete
Sagte,
sie
will
mit
einem
Athleten
ficken
I'mma
just
fuck,
don't
ask
me,
yeah
Ich
fick'
nur,
frag
mich
nicht,
yeah
I
swear
that
we
came
from
the
bottom
Ich
schwöre,
wir
kamen
von
ganz
unten
The
money
be
falling
like
autumn
Das
Geld
fällt
wie
im
Herbst
Spent
the
money
like
I'm
doctor
Ben
Carson
Gab
das
Geld
aus
wie
Dr.
Ben
Carson
Stacking
this
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
dieses
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
this
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
dieses
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
this
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
dieses
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
this
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
dieses
Geld,
das
Dach
geht
hoch
My
hands
to
the
heaven,
that's
hallelu
Meine
Hände
zum
Himmel,
das
ist
Halleluja
My
whip
like
the
heavens,
that
powder
blue
Meine
Karre
wie
der
Himmel,
dieses
Puderblau
Stacking
money
to
the
mountain
top
Stapel'
Geld
bis
zum
Berggipfel
Yeah
dog,
nah
we
won't
stop
Yeah
Kumpel,
nein,
wir
hören
nicht
auf
Stacking
that
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
das
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
that
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
das
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
that
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
das
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
that
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
das
Geld,
das
Dach
geht
hoch
My
hands
to
the
heaven,
that's
hallelu
Meine
Hände
zum
Himmel,
das
ist
Halleluja
I
get
my
tinted
convertible
Ich
hol'
mein
getöntes
Cabrio
Stacking
that
money,
Gon'
raise
the
roof
Stapel'
das
Geld,
das
Dach
geht
hoch
Stacking
that
money,
Gon'
break
the
roof
Stapel'
das
Geld,
sprenge
das
Dach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.