Kap G - Come With Me - перевод текста песни на немецкий

Come With Me - Kap Gперевод на немецкий




Come With Me
Komm mit mir
Come with Me (Come with me)
Komm mit mir (Komm mit mir)
Come with Me (Come with me)
Komm mit mir (Komm mit mir)
Leave your man where you at
Lass deinen Mann, wo du bist
Come with me (Come with me)
Komm mit mir (Komm mit mir)
Come with me, come with me, come with me (yeah)
Komm mit mir, komm mit mir, komm mit mir (yeah)
Come with me, come with me, come with me
Komm mit mir, komm mit mir, komm mit mir
Swear lil mama turning heads when she roll past (roll past)
Schwör', die Kleine verdreht Köpfe, wenn sie vorbeifährt (vorbeifährt)
Got a 7 on me now we can roll that (roll that)
Hab 'ne 7 dabei, wir können die jetzt dreh'n (dreh'n)
Swear I caught a moment call that shit Kodak (Kodak)
Schwör', ich hab 'nen Moment eingefangen, nenn' den Scheiß Kodak (Kodak)
Leave me where you at come with me
Lass ihn, wo du bist, komm mit mir
Heard you got a man leave him in the dark
Hab gehört, du hast 'nen Mann, lass ihn im Dunkeln
I'mma go all the way with you
Ich geh' den ganzen Weg mit dir
All four down on putt fior ya'
Ich setz' alles auf dich
We can go get some lunch (woo)
Wir können was zu Mittag essen gehen (woo)
Fuck it lets go get some brunch (woo)
Scheiß drauf, lass uns brunchen gehen (woo)
Pick you up at seven
Hol dich um sieben ab
Go get ready
Mach dich fertig
Ain't no rush
Keine Eile
I show you a good time when I come through (nah foreal)
Ich zeig' dir 'ne gute Zeit, wenn ich vorbeikomm' (nein, ehrlich)
Show you how a real one suppose to love you
Zeig' dir, wie ein Echter dich lieben sollte
And i been having everything girl but you
Und ich hab alles gehabt, Mädchen, außer dir
You can't keep letting little squares run you
Du kannst dich nicht immer von kleinen Spießern lenken lassen
He ain't rreated you gonna come with me (come with me)
Er behandelt dich nicht richtig, komm mit mir (komm mit mir)
You from the hood from the streets (from the streets)
Du bist aus der Hood, von der Straße (von der Straße)
I show you where your suppose to be (suppose to be)
Ich zeig' dir, wo du sein solltest (sein solltest)
Beats me free you like me
Mit mir bist du frei, genau wie ich
Come with Me (Come with me)
Komm mit mir (Komm mit mir)
Come with Me (Come with me)
Komm mit mir (Komm mit mir)
Leave me where you at
Lass ihn, wo du bist
Come with me (Come with me)
Komm mit mir (Komm mit mir)
Come with me, come with me, come with me (yeah)
Komm mit mir, komm mit mir, komm mit mir (yeah)
Come with me, come with me, come with me
Komm mit mir, komm mit mir, komm mit mir
Swear lil mama turning heads when she roll past (roll past)
Schwör', die Kleine verdreht Köpfe, wenn sie vorbeifährt (vorbeifährt)
Got a 7 on me now we can roll that (roll that)
Hab 'ne 7 dabei, wir können die jetzt dreh'n (dreh'n)
Swear I caught a moment call that shit Kodak (Kodak)
Schwör', ich hab 'nen Moment eingefangen, nenn' den Scheiß Kodak (Kodak)
You be stuck in my head fuck around and come with me (come with me)
Du hängst in meinem Kopf fest, scheiß drauf und komm mit mir (komm mit mir)
Come with me (come with me)
Komm mit mir (komm mit mir)
Roll this here with me (roll with me)
Dreh das hier mit mir (dreh mit mir)
YSL diamonds yeah Louis V (woo)
YSL-Diamanten, ja, Louis V (woo)
Count three (aye)
Zähl drei (aye)
Times three (three)
Mal drei (drei)
Tell ya Tiffany's my treat (woo)
Sag dir, Tiffany's geht auf mich (woo)
Know I be dripping with this Raf (drip drip)
Weißt, ich tropfe in diesem Raf (tropf tropf)
Go to Kell's Kitchen when you mad (woo)
Geh zu Kell's Kitchen, wenn du sauer bist (woo)
Hitting 150 on the dash (woo)
Fahre 150 auf dem Tacho (woo)
Telling you he missing on his ex (aye aye)
Sag dir, er hängt an seiner Ex (aye aye)
Pay attention to just me (me and you)
Konzentrier dich nur auf mich (mich und dich)
Feel like he can go chill where he be we could be (nah foreal)
Ich finde, er kann bleiben, wo er ist, während wir zusammen sein könnten (nein, ehrlich)
Fuck around put some Gucci's on your feet (your feet)
Scheiß drauf, pack' dir Guccis an die Füße (deine Füße)
We can stack the blue cheese in a week
Wir können die blauen Scheine in einer Woche stapeln
Come with Me (Come with me)
Komm mit mir (Komm mit mir)
Come with Me (Come with me)
Komm mit mir (Komm mit mir)
Leave me where you at
Lass ihn, wo du bist
Come with me (Come with me)
Komm mit mir (Komm mit mir)
Come with me, come with me, come with me (yeah)
Komm mit mir, komm mit mir, komm mit mir (yeah)
Come with me, come with me, come with me
Komm mit mir, komm mit mir, komm mit mir
Swear lil mama turning heads when she roll past (roll past)
Schwör', die Kleine verdreht Köpfe, wenn sie vorbeifährt (vorbeifährt)
Got a 7 on me now we can roll that (roll that)
Hab 'ne 7 dabei, wir können die jetzt dreh'n (dreh'n)
Swear I caught a moment call that shit Kodak (Kodak)
Schwör', ich hab 'nen Moment eingefangen, nenn' den Scheiß Kodak (Kodak)
Leave me where you at come with me
Lass ihn, wo du bist, komm mit mir





Авторы: Kevin Price, George Ramirez, Julius Rivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.