Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
took
a
gamble
with
life
Ich
bin
ein
Risiko
mit
dem
Leben
eingegangen
I'm
the
one
rolling
the
dice
Ich
bin
derjenige,
der
die
Würfel
rollt
I
just
got
some
brand
new
ice
Ich
habe
gerade
brandneues
Eis
bekommen
I
flood
out
the
Jesus
Christ
Ich
überflute
den
Jesus
Christus
But
I'm
still
screaming
"fuck
ICE"
Aber
ich
schreie
immer
noch
"fuck
ICE"
We
just
wanna
live
our
life
Wir
wollen
einfach
nur
unser
Leben
leben
You
know
it's
Kapfe
for
life
Du
weißt,
es
ist
Kapfe
fürs
Leben
I'm
riding,
wrong
or
right
(Yeah)
Ich
fahre,
ob
richtig
oder
falsch
(Yeah)
New
buss
down
AP,
I
put
my
wrist
on
ice,
baby
Neue
Buss
Down
AP,
ich
lege
mein
Handgelenk
auf
Eis,
Baby
I
just
went
north
but
I'm
from
the
south,
crazy
Ich
bin
gerade
in
den
Norden
gegangen,
aber
ich
komme
aus
dem
Süden,
verrückt
Spend
it
all
on
drip,
I
don't
never
ever
save
it
Gebe
alles
für
Drip
aus,
ich
spare
niemals
I
handle
the
pressure
like
I'm
running
with
Brady
Ich
gehe
mit
dem
Druck
um,
als
würde
ich
mit
Brady
laufen
Mi
casa
su
casa
Mi
casa
su
casa
Please
proceed
with
caution
Bitte
mit
Vorsicht
vorgehen
I
don't
owe
'em
nada
Ich
schulde
ihnen
nichts
Remember
rocking
da
da
Erinnere
mich,
wie
ich
Da
Da
rockte
Now
I'm
rocking
Prada
Jetzt
rocke
ich
Prada
I
really
hadda
sleep
on
them
couches
Ich
musste
wirklich
auf
diesen
Sofas
schlafen
I
come
from
the
bottom
Ich
komme
von
ganz
unten
When
it
come
to
the
streets,
don't
need
no
vouchers
Wenn
es
um
die
Straße
geht,
brauche
ich
keine
Gutscheine
You
get
struck
on
the
dice,
tuck
in
ya
ice
Du
wirst
auf
den
Würfeln
getroffen,
steck
dein
Eis
ein
I'm
living
life
like
I
lived
twice
Ich
lebe
das
Leben,
als
hätte
ich
zweimal
gelebt
Pollo
con
rice,
agua
con
ice
Hähnchen
mit
Reis,
Wasser
mit
Eis
Name
me
a
price,
we
make
it
right
Nenn
mir
einen
Preis,
wir
machen
es
richtig
You
get
hit
wit
that
fye,
better
call
it
a
night
Du
wirst
mit
diesem
Feuer
getroffen,
nenn
es
lieber
eine
Nacht
Yeah,
I
learn
from
the
wise,
better
take
my
advice
Yeah,
ich
lerne
von
den
Weisen,
nimm
meinen
Rat
besser
an
I
ain't
go
the
devri
but
my
future
is
bright
Ich
habe
nicht
studiert,
aber
meine
Zukunft
ist
rosig
We
dieing
to
live
and
living
to
die
Wir
sterben,
um
zu
leben,
und
leben,
um
zu
sterben
I
took
a
gamble
with
life
Ich
bin
ein
Risiko
mit
dem
Leben
eingegangen
I'm
the
one
rolling
the
dice
Ich
bin
derjenige,
der
die
Würfel
rollt
I
just
got
some
brand
new
ice
Ich
habe
gerade
brandneues
Eis
bekommen
I
flood
out
the
Jesus
Christ
Ich
überflute
den
Jesus
Christus
But
I'm
still
screaming
"fuck
ICE"
Aber
ich
schreie
immer
noch
"fuck
ICE"
We
just
wanna
live
our
life
Wir
wollen
einfach
nur
unser
Leben
leben
You
know
it's
Kapfe
for
life
Du
weißt,
es
ist
Kapfe
fürs
Leben
I'm
riding,
wrong
or
right
(Yeah)
Ich
fahre,
ob
richtig
oder
falsch
(Yeah)
New
buss
down
AP,
I
put
my
wrist
on
ice,
baby
Neue
Buss
Down
AP,
ich
lege
mein
Handgelenk
auf
Eis,
Baby
I
just
went
north
but
I'm
from
the
south,
crazy
Ich
bin
gerade
in
den
Norden
gegangen,
aber
ich
komme
aus
dem
Süden,
verrückt
Spend
it
all
on
drip,
I
don't
never
ever
save
it
Gebe
alles
für
Drip
aus,
ich
spare
niemals
I
handle
the
pressure
like
I'm
running
with
Brady
Ich
gehe
mit
dem
Druck
um,
als
würde
ich
mit
Brady
laufen
You
can
build
us
a
wall,
I'm
still
jumpin'
it
Ihr
könnt
uns
eine
Mauer
bauen,
ich
werde
trotzdem
darüber
springen
We
illegal,
that's
word
to
the
government
Wir
sind
illegal,
das
ist
ein
Wort
an
die
Regierung
Really
equal,
so
fuck
all
that
other
shit
Wir
sind
wirklich
gleich,
also
scheiß
auf
all
den
anderen
Mist
They
believing
the
media
and
run
wit
it
Sie
glauben
den
Medien
und
rennen
damit
We
gone
put
up
a
fight,
better
come
wit
it
Wir
werden
uns
wehren,
komm
besser
damit
klar
Yeah,
I'm
tired
of
the
small
talk,
be
done
wit
it
Yeah,
ich
habe
genug
von
dem
Smalltalk,
hör
auf
damit
Got
some
Migos
in
Clayco
Habe
ein
paar
Migos
in
Clayco
To
east
point,
to
Buford,
to
Mableton,
even
to
Dunwoody
Von
East
Point
über
Buford
und
Mableton
bis
hin
zu
Dunwoody
Got
yo
bitch
and
she
want
me
to
cum
in
it,
yeah
Habe
deine
Schlampe
und
sie
will,
dass
ich
darin
komme,
yeah
Tol'
her
that
brain
is
dumb
goodie
Sagte
ihr,
dass
ihr
Verstand
verdammt
gut
ist
I
can
pull
ya
bitch
in
a
bum
hoodie
Ich
kann
deine
Schlampe
in
einem
Penner-Hoodie
abschleppen
And
only
the
realest,
they
fuck
with
me
Und
nur
die
Echtesten,
die
verstehen
mich
Only
Trump
that
I
fuck
wit
is
Teanna
Der
einzige
Trump,
den
ich
mag,
ist
Teanna
I
live
like
it's
no
manana
Ich
lebe,
als
gäbe
es
kein
Morgen
My
wrist
bussed
down,
thotiana
Mein
Handgelenk
ist
beschlagnahmt,
Thotiana
I
took
a
gamble
with
life
Ich
bin
ein
Risiko
mit
dem
Leben
eingegangen
I'm
the
one
rolling
the
dice
Ich
bin
derjenige,
der
die
Würfel
rollt
I
just
got
some
brand
new
ice
Ich
habe
gerade
brandneues
Eis
bekommen
I
flood
out
the
Jesus
Christ
Ich
überflute
den
Jesus
Christus
But
I'm
still
screaming
"fuck
ICE"
Aber
ich
schreie
immer
noch
"fuck
ICE"
We
just
wanna
live
our
life
Wir
wollen
einfach
nur
unser
Leben
leben
You
know
it's
Kapfe
for
life
Du
weißt,
es
ist
Kapfe
fürs
Leben
I'm
riding,
wrong
or
right
(Yeah)
Ich
fahre,
ob
richtig
oder
falsch
(Yeah)
New
buss
down
AP,
I
put
my
wrist
on
ice,
baby
Neue
Buss
Down
AP,
ich
lege
mein
Handgelenk
auf
Eis,
Baby
I
just
went
north
but
I'm
from
the
south,
crazy
Ich
bin
gerade
in
den
Norden
gegangen,
aber
ich
komme
aus
dem
Süden,
verrückt
Spend
it
all
on
drip,
I
don't
never
ever
save
it
Gebe
alles
für
Drip
aus,
ich
spare
niemals
I
handle
the
pressure
like
I'm
running
with
Brady
Ich
gehe
mit
dem
Druck
um,
als
würde
ich
mit
Brady
laufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Krol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.