Kapanga feat. Guido Ruggiero & Tomas Bacigaluppi - Descarte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kapanga feat. Guido Ruggiero & Tomas Bacigaluppi - Descarte




Descarte
Выброс
Yo quiero descartar la ira, yo quiero descartar el odio
Я хочу выбросить гнев, я хочу выбросить ненависть
Yo quiero descartar, quiero descartar, quiero descartar
Я хочу выбросить, хочу выбросить, хочу выбросить
Yo quiero descartar mi ira, yo quiero descartar mi odio
Я хочу выбросить мой гнев, я хочу выбросить мою ненависть
Yo quiero descartar, quiero descartar, quiero descartar
Я хочу выбросить, хочу выбросить, хочу выбросить
Tomando envión para pedalear, cerrando los ojos y respirar todo lo que no me hace daño
Нажимая на педали, закрывая глаза и вдыхая все, что не причиняет мне вреда
Abriendo las puertas de par en par, barriendo las dudas y descartar todo eso que me hace mal.
Открывая двери настежь, сметая сомнения и выбрасывая все то, что мне вредит
Subiendo la cantora que quiero escuchar, las luces no me pegan, no molestan más
Слушая музыку, которую я хочу, огни не трогают меня, больше не надоедают
Para poder despavilar sintonizá, miles de ideas que vienen planeando
Чтобы избавиться от слабости, настраивайтесь, тысячи идей планируют
Sublime en la teoría, soy como un Big Bang, sublime en la caída, vos me levantás
Возвышенный в теории, я как Большой взрыв, возвышенный в падении, ты поднимаешь меня
De proa a popa, tomando aire, toda la vida remando
От носа до кормы, глотая воздух, всю жизнь гребу
Tomando envión para pedalear, cerrando los ojos y respirar todo lo que no me hace daño
Нажимая на педали, закрывая глаза и вдыхая все, что не причиняет мне вреда
Abriendo las puertas de par en par, barriendo las dudas y descartar todo eso que me hace mal
Открывая двери настежь, сметая сомнения и выбрасывая все то, что мне вредит
Inventé una puerta para imaginar una ola sonora
Я изобрел дверь, чтобы представить звуковую волну
Tengo que encontrar un atajo para ir a mirar cómo pasan las horas
Мне нужно найти короткий путь, чтобы посмотреть, как проходят часы
Es tiempo de jugar, un instante para descargar, abrir la mochila y lo que pesa, soltar
Пора играть, момент, чтобы выгрузиться, открыть рюкзак и то, что тяжело, выбросить
Voy a hacer lo que quiera sin mirar atrás, descartar lo que mal viene vibrando
Я сделаю все, что захочу, не оглядываясь назад, выброшу то, что вибрирует плохо
El sol está brillando, la rueda está girando, con flow universal estamos desplegando
Солнце светит, колесо крутится, с универсальным потоком мы развертываемся
Despierta a una nueva realidad, no busques problemas donde no lo hay
Просыпайся к новой реальности, не ищи проблем там, где их нет
Tomando envión para pedalear, cerrando los ojos y respirar todo lo que no me hace daño
Нажимая на педали, закрывая глаза и вдыхая все, что не причиняет мне вреда
Abriendo las puertas de par en par, barriendo las dudas y descartar todo eso que me hace mal
Открывая двери настежь, сметая сомнения и выбрасывая все то, что мне вредит
Inventé una puerta para imaginar una ola sonora
Я изобрел дверь, чтобы представить звуковую волну
Tengo que encontrar un atajo para ir a mirar cómo pasan las horas
Мне нужно найти короткий путь, чтобы посмотреть, как проходят часы
Inventé una puerta para imaginar una ola sonora
Я изобрел дверь, чтобы представить звуковую волну
Tengo que encontrar un atajo para ir a mirar cómo pasan las horas
Мне нужно найти короткий путь, чтобы посмотреть, как проходят часы
Una ola sonora...
Звуковая волна...
Un atajo para ir a mirar cómo pasan las horas
Короткий путь, чтобы посмотреть, как проходят часы





Авторы: Arjones, Bacigaluppi, De Luna Campos, Fabio, Maffia, Manera, Ruggiero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.