Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escapando
del
presente,
me
encontré
con
tu
futuro
Auf
der
Flucht
vor
der
Gegenwart
traf
ich
auf
deine
Zukunft
Extraña
profesión,
por
el
espacio
voy
Seltsamer
Beruf,
durch
den
Weltraum
reise
ich
Preparo
este
tranvía,
me
calzo
el
uniforme
y
me
perfumo
Ich
bereite
diese
Straßenbahn
vor,
ziehe
die
Uniform
an
und
parfümiere
mich
Las
estrellas
furiosas
el
rumbo
enmarcaran.
Die
wütenden
Sterne
werden
den
Kurs
bestimmen.
Galácticos
suburbios
cruzare,
tu
cara
en
el
espejo
vivirá.
Maldigo
la
armonía,
maldigo
el
que
dirán.
Galaktische
Vororte
werde
ich
durchqueren,
dein
Gesicht
wird
im
Spiegel
leben.
Ich
verfluche
die
Harmonie,
ich
verfluche
das
Gerede
der
Leute.
Por
mi
sombra,
te
lo
juro
por
mi
sombra,
por
mi
sombra,
ver
tus
ojos
nunca
más.
Bei
meinem
Schatten,
ich
schwöre
es
bei
meinem
Schatten,
bei
meinem
Schatten,
deine
Augen
nie
wieder
sehen.
Deja
de
disfrutar
que
ya
no
estás
sufriendo
la
agonía
de
esta
paz,
lo
juro
por
mi
sombra,
ver
tus
ojos
nunca
más.
Hör
auf
zu
genießen,
dass
du
nicht
mehr
die
Qual
dieses
Friedens
erleidest,
ich
schwöre
es
bei
meinem
Schatten,
deine
Augen
nie
wieder
sehen.
En
los
tiempos
de
Star
Wars,
la
guerra
pasó
de
moda
In
den
Zeiten
von
Star
Wars
kam
der
Krieg
aus
der
Mode
Extraña
procesión,
por
el
espacio
voy
Seltsame
Prozession,
durch
den
Weltraum
reise
ich
Preparo
este
tranvía,
sostengo
el
amuleto
y
me
perfumo
Ich
bereite
diese
Straßenbahn
vor,
halte
das
Amulett
und
parfümiere
mich
Envuelto
en
una
estrella,
perdido
en
su
brillar.
Eingehüllt
in
einen
Stern,
verloren
in
seinem
Glanz.
Galácticos
suburbios
cruzare,
tu
cara
en
el
espejo
vivirá.
Maldigo
la
armonía,
maldigo
el
que
dirán.
Galaktische
Vororte
werde
ich
durchqueren,
dein
Gesicht
wird
im
Spiegel
leben.
Ich
verfluche
die
Harmonie,
ich
verfluche
das
Gerede
der
Leute.
Por
mi
sombra,
te
lo
juro
por
mi
sombra,
por
mi
sombra,
ver
tus
ojos
nunca
más.
Bei
meinem
Schatten,
ich
schwöre
es
bei
meinem
Schatten,
bei
meinem
Schatten,
deine
Augen
nie
wieder
sehen.
Deja
de
disfrutar
que
ya
no
estás
sufriendo
la
agonía
de
esta
paz,
lo
juro
por
mi
sombra,
ver
tus
ojos
nunca
más.
Hör
auf
zu
genießen,
dass
du
nicht
mehr
die
Qual
dieses
Friedens
erleidest,
ich
schwöre
es
bei
meinem
Schatten,
deine
Augen
nie
wieder
sehen.
Galácticos
suburbios
cruzare,
tu
cara
en
el
espejo
vivirá.
Maldigo
la
armonía,
maldigo
el
que
dirán.
Galaktische
Vororte
werde
ich
durchqueren,
dein
Gesicht
wird
im
Spiegel
leben.
Ich
verfluche
die
Harmonie,
ich
verfluche
das
Gerede
der
Leute.
Por
mi
sombra,
te
lo
juro
por
mi
sombra,
por
mi
sombra,
ver
tus
ojos
nunca
más.
Bei
meinem
Schatten,
ich
schwöre
es
bei
meinem
Schatten,
bei
meinem
Schatten,
deine
Augen
nie
wieder
sehen.
Deja
de
disfrutar
que
ya
no
estás
sufriendo
la
agonía
de
esta
paz,
lo
juro
por
mi
sombra,
ver
tus
ojos
nunca
más.
Hör
auf
zu
genießen,
dass
du
nicht
mehr
die
Qual
dieses
Friedens
erleidest,
ich
schwöre
es
bei
meinem
Schatten,
deine
Augen
nie
wieder
sehen.
Por
mi
sombra,
te
lo
juro
por
mi
sombra,
por
mi
sombra,
ver
tus
ojos
nunca
más.
Bei
meinem
Schatten,
ich
schwöre
es
bei
meinem
Schatten,
bei
meinem
Schatten,
deine
Augen
nie
wieder
sehen.
Por
mi
sombra,
te
lo
juro
por
mi
sombra,
por
mi
sombra,
ver
tus
ojos
nunca
más.
Bei
meinem
Schatten,
ich
schwöre
es
bei
meinem
Schatten,
bei
meinem
Schatten,
deine
Augen
nie
wieder
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arjones, De Luna Campos, Fabio, Maffia, Manera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.