Kapanga - X2 La Caravana - перевод текста песни на немецкий

X2 La Caravana - Kapangaперевод на немецкий




X2 La Caravana
X2 Die Karawane
Una noche my sincera con dos perros de testigo
Eine sehr aufrichtige Nacht mit zwei Hunden als Zeugen
Seguí como diez cuadras, ella no quería parar.
Ich folgte etwa zehn Blocks, sie wollte nicht anhalten.
Me dijo: no me pidas que te hable, porque no te quiero hablar
Sie sagte mir: Bitte mich nicht, mit dir zu sprechen, denn ich will nicht mit dir sprechen
Solo con dos perros de testigos,
Nur mit zwei Hunden als Zeugen,
Solo como el muerto del cajón, a lo lejos veo pasar la caravana
Allein wie der Tote im Sarg, in der Ferne sehe ich die Karawane vorbeiziehen
La caravana conquistó mi corazón.
Die Karawane eroberte mein Herz.
Llegó la caravana, de los tres dias
Die Karawane ist angekommen, die der drei Tage
Llegó la caravana, no para de bailar,
Die Karawane ist angekommen, sie hört nicht auf zu tanzen,
Llegó la caravana, me voy de gira,
Die Karawane ist angekommen, ich gehe auf Tour,
Llegó la caravana, no vuelvo nunca más.
Die Karawane ist angekommen, ich komme nie wieder zurück.
Y seguimos con la marcha sostenida
Und wir machen weiter mit dem stetigen Marsch
En la esquina no me toco porque se que queda mal
An der Ecke spiele ich nicht, weil ich weiß, dass das schlecht ankommt
Sabés que hay que usar forros por el sida,
Du weißt, dass man wegen AIDS Kondome benutzen muss,
Si no te gusta tenés que usarlo igual,
Auch wenn es dir nicht gefällt, musst du es trotzdem benutzen,
Alguna vez amigo nos veremos,
Irgendwann, Freund, werden wir uns sehen,
Algun dia por tu barrio pasará.
Eines Tages wird sie durch dein Viertel ziehen.
Sacate un pasaje en caravana,
Hol dir ein Ticket für die Karawane,
La caravana nunca mas olvidarás.
Die Karawane wirst du nie mehr vergessen.
Llegó la caravana, la policia
Die Karawane ist angekommen, die Polizei
Se fue la caravana tuvieron que rajar.
Die Karawane zog weiter, sie mussten abhauen.





Авторы: Miguel De Luna Campos, Marcelo Adrian Sposito, Martin Alejandro Fabio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.