Текст и перевод песни Kapasiteettiyksikkö - Hengitä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mä
nojaan
taaksepäin,
nostan
jalat
ylös.
I
lean
back,
put
my
feet
up.
Mä
oon
niin
saanu
tarpeekseni
mun
työst.
I'm
so
done
with
my
work.
En
ajattele
mitään,
tuijotan
tyhjyyttä
I
don't
think
about
anything,
just
stare
into
the
void.
Voi
herranjumala
tätä
ihmisen
tyhmyyttä.
Oh
my
God,
this
human
stupidity.
Aina
hirvee
kiire,
kukaan
ei
tiedä
et
minne,
Always
in
a
hurry,
nobody
knows
where
to,
Levottumuus
on
tääl
määräävä
luonteenpiirre.
Restlessness
is
the
dominant
character
trait
here.
Eiks
otettais
tänään
vaan
iisisti?
Couldn't
we
just
take
it
easy
today?
Se
olis
jotenki
vaan
niin
vitun
siistii.
It
would
be
so
damn
cool
somehow.
Mutta
eletään
pikaruoka-yhteiskunnassa,
But
we
live
in
a
fast
food
society,
Haluun
pysäyttää
hyvät
ajat,
I
want
to
stop
the
good
times,
Niinku
perheen
yhteiskuvassa.
Like
in
a
family
photo.
Mä
haluun
seittemän
ruokalajin
illallisen,
I
want
a
seven-course
dinner,
Vapautuksen
oravanpyörästä,
Release
from
the
hamster
wheel,
Sellasen
virallisen,
kyl
sä
tiedät.
An
official
one,
you
know.
No
onko
liikaa
vaadittu,
Is
that
too
much
to
ask
for,
Vai
eiks
täällä
ole
vielä
tarpeeksi
maallista
haalittu?
Or
haven't
we
gathered
enough
worldly
possessions
here
yet?
Tänään
ei
kiinnosta,
jos
ei
suakaan,
nähdään
mun
luona.
Today
I'm
not
interested,
if
not
at
all,
see
you
at
my
place.
Eletään
ja
ei
anneta
toisten
kuolla
Let's
live
and
not
let
others
die.
Ja
hengitä
sisään,
ulos,
And
breathe
in,
out,
Lisää
sisään
ja
ulos
More
in
and
out,
Ja
hengitä
sisään,
ulos,
And
breathe
in,
out,
Lisää
sisään
ja
ulos
More
in
and
out.
Taas
mä
juoksen,
Again
I'm
running,
Mihin
olinkaan
menossa?
Where
was
I
going?
Hengitän,
mut
oonko
siltikään
elossa?
I'm
breathing,
but
am
I
even
alive?
Ongelmista
en
pysty
pitään
I
can't
keep
myself
Itteeni
erossa,
enkä
voi
Away
from
problems,
and
I
can't
Olla
pitämättä
itteeni
pelossa,
Help
but
keep
myself
in
fear,
Pelossa
siit
et
voin
kaiken
menettää.
Fear
of
losing
everything.
Mitä
jos
nää
suunnitelmat
What
if
these
plans
Ei
oikein
menekään?
Don't
really
work?
No
sit
mä
oon
kiipelissä,
Well
then
I'm
in
trouble,
Tajuut
sä,
Do
you
understand,
Mulla
on
vaan
liikaakin
pelissä.
I
have
too
much
at
stake.
Ei
mikään
oo
itsestään
selvää
Nothing
is
self-evident,
Ja
omia
tunteitaan
on
helppo
And
it's
easy
to
Itsessään
pelkää.
Be
afraid
of
your
own
feelings.
Jos
keksittyy
vaan
paskaan,
If
you
only
think
about
the
bad,
Vaikeet
löytää
mitään
hyvää,
It's
hard
to
find
anything
good,
Jotain
mist
kiinni
pitää.
Something
to
hold
on
to.
Muksun
puskettiin
seinille
The
kid
was
pushed
against
the
wall,
Gromi
montana,
nyt
käydään
Gromi
montana,
now
we're
going
Läpi
draamaa
niinku
Tony
Montana.
Through
drama
like
Tony
Montana.
Maailma
on
suuri,
en
pidä
The
world
is
big,
I
don't
Mulle
enää
mitään
mahdottomana.
Consider
anything
impossible
anymore.
Mut
ennen
kävelyy
But
before
I
walk
Mun
pitää
oppii
konttaamaan.
I
have
to
learn
to
crawl.
Isä
meidän,
joka
olet
taivaassa,
Our
Father,
who
art
in
heaven,
Pyhitetty
olkoon
Sinun
nimesi,
Hallowed
be
thy
name,
Tulkoon
sinun
valtakuntasi,
Thy
kingdom
come,
Tapahtukoon
Sinun
tahtosi,
Thy
will
be
done,
Myös
maan
päällä
kuin
taivaassa.
On
earth
as
it
is
in
heaven.
Vaik
joskus
tuntuuki
et
se
on
liian
aikasta,
Even
if
sometimes
it
feels
like
it's
too
early,
Terveydestä
ei
puhuta
vaik
sä
aivastat.
We
don't
talk
about
health
even
though
you
sneeze.
Välil
mietin
onks
se
tullu
hulluks
ylhäällä,
Sometimes
I
wonder
if
he's
gone
crazy
up
there,
Mut
ehkä
täällä
alhaalla
But
maybe
down
here
Ei
kaikkee
kuulukaan
ymmärtää.
We're
not
supposed
to
understand
everything.
Nyt
mä
hengitän
syvään,
Now
I
breathe
deeply,
Oon
kokenu
paljon
pahaa
I've
experienced
a
lot
of
bad
Ja
oppinu
paljon
hyvää,
And
learned
a
lot
of
good,
Oon
kiitollinen
siitä
I'm
grateful
for
that
Et
saan
olla
ite
hengissä
That
I
can
be
alive
myself
Ja
siitä
ettei
kukaan
ollu
mun
pelkääjän
penkissä.
And
that
no
one
was
in
my
passenger
seat.
Kiitollinen
et
vaik
se
oli
paha
tapaturma,
Grateful
that
even
though
it
was
a
bad
accident,
En
joudu
laskemaan
kynttilää
I
don't
have
to
light
a
candle
Hakaniemen
torin
kulmaan.
At
the
corner
of
Hakaniemi
Market
Square.
Kiitollinen
siit
että
sain
edes
tuntee
mun
isän.
Grateful
that
I
got
to
know
my
father
at
all.
Vaikka
joka
päivä
mullon
sua
ikävä
lisää.
Even
though
I
miss
you
more
every
day.
Niin,
mut
älä
huoli,
kyl
mä
jaksan.
Yeah,
but
don't
worry,
I'll
make
it.
Mä
voin
puhuu
sulle
näin
ja
ehkä
I
can
talk
to
you
like
this
and
maybe
Joskus
vielä
vastaat.
Someday
you'll
answer.
Nyt
mä
hengitän
mut
en
raskaasti.
Now
I
breathe
but
not
heavily.
Mä
rakastan
sua
isä,
mä
rakastan
sua.
I
love
you
dad,
I
love
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: p. sihvonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.