Kapasiteettiyksikkö - Just niinku mä - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kapasiteettiyksikkö - Just niinku mä




-OSA
- Часть
oon mitä oon, ja teen mitä teen
Я тот кто я есть и делаю то что делаю
Ja voit pitää ton ankeen asentees
И ты можешь сохранить это грустное отношение.
Mut sitä koht joudut punnitseen
Но ты должен все взвесить.
Ku oot mitä oot, mut lopult oot just niinku
Кем бы ты ни был, но в конце концов ты такой же, как я.
Andu on se jäbä dösän takaosas luurit pääs
Анду это парень на заднем сиденье с включенными телефонами
Tekemättömät duunit pääs
* Вся работа, которую я не сделал *
Pyörii, mut toisin ku luulit jääs
Он вращается, но это не то, что ты думал.
En oo. Budi, hash ei kiinnosta
Нет, буди, мне плевать на гашиш.
Päinvastoin oon yllättävänki skarppi
Напротив, я на удивление Остер.
Ja varsinkin tarkastajat toimii mäkistarttina
И особенно инспекторы будут вести себя как деревенщина.
Dyykkaan ulos, ja jos jään kiinni
Я собираюсь свалить отсюда, и если меня поймают.
Niin niille jää väärä osoite ja nimi ja "hei kiitos vaan"
В результате они получают неправильный адрес, неправильное имя и"привет, спасибо".
Turha koittaa huijaa huijarii
Не пытайся обмануть мошенника.
Ja näit vaatteit ei kuivaa kuivari
И ты видел, что одежда не просохла в сушилке.
Oon luilla siks selviydyn Saarioisten pizzoilla
* Я на своих костях ** так что я могу выжить на пиццах Саарийнена *
Mieli kyl tekis muuta, mut ei näil liksoilla
Я бы с удовольствием, но не за такие деньги.
Miks olla p a? Käsittääkseni
Зачем быть п а? я понимаю.
Elämä on uhkapelii ja hävitäkseni
Жизнь-азартная игра, в которой можно проиграть.
En oo pelaamassa. Käsittääks jengi, hä?
Я не играю, ты понимаешь, что такое банда, а?
Eniten, koska oon just niinku sä!
Больше всего потому, что я такой же, как ты!
KERTO
Расскажи
Kokoajan liikkuu kaikennäköst huhuu
Все время, все время.
Kaikki pellet aina kaikennäköst puhuu
Все клоуны всегда болтают.
Mut jos et tiedä älä liitä sitä muhun
Но если ты не знаешь, не связывай это со мной.
oon just niinku
Я такой же, как ты.
Mietit liikkeit, punot juonii
Ты продумываешь ходы, ты плетешь сюжет.
Haluut ettei rahast sul oo huolii
Ты хочешь чтобы твои деньги исчезли
Huomio. Älä tee huorin
Внимание. Не прелюбодействуй.
oot just niinku
Ты такой же, как я.
Ja en aio lukee koulunpenkil kirjaa
И я не собираюсь читать школьный учебник.
Suotta mont vuotta ja päätyy kassaneidin virkaan
Тебе не нужно столько лет работать кассиром.
Hei, oisko siistii miettii joka ilta
Эй, как это круто - каждую ночь?
Mitä jos en oiskaan vaan heittäytyny elämänvirtaan
Что, если бы я не бросился в реку жизни?
Mut ainoo keino tienaa Suomessa on firma
Но единственный способ заработать деньги в Финляндии - это компания.
Omissa nimissä. Mut massilhan
От своего имени, но масилхан ...
Ei kuulemma saa onnee mut mitä vittuu
Он говорит, что ему не может повезти, но какого хрена?
Se ainaki helpottaa. Ei tuu joka kuu itkuu
Это всегда заставляет тебя чувствовать себя лучше, но не каждая Луна плачет.
Mistä muokata vuokra ja ruokaa
Где настроить аренду и еду
Ja millä huoltaa muut juoksevat maksut
И как обслуживать другие текущие платежи
Jos on taskut tyhjän, eikä vaan yhtä laskuu
Если у тебя ничего нет в карманах и нет счета ...
Se pistää huokaan ja tuottaa mont huolta
Это заставляет тебя вздыхать и волноваться.
Etsä jo huomaa?
Ты не можешь сказать?
oot niinku mä, joten puhutaan suoraan
Ты такой же, как я, так что давай будем честны.
en nopee tuu koettuun paskaan sopeutuun
Я не собираюсь быстро привыкать к тому дерьму через которое мне пришлось пройти
Vaan nään tulevaisuuden niin kirkkaan et melkein sokeudun
* Но я вижу будущее так ярко ** ты почти ослепил меня *
KERTO
Расскажи
Joskus liian herkkä, joskus liian pervo
Иногда слишком чувствительный, иногда слишком извращенный.
Et nää sisälle, vaan minkä ulkokuori kertoo
Ты не можешь заглянуть внутрь, ты можешь увидеть то, что говорит тебе снаружи.
Mut se ei voi meitsist ees puolii kertoo
Но он не может сказать мне и половины.
Oot mun frendi, voit aina mulle huolii kertoo
Ты мой друг, ты всегда можешь сказать мне об этом.
Härömpi keskivertoo, en rupee vakavaks. "En niin"
Я не говорю серьезно.
Tän rränki sanon näin vaan vittuillakseni
Я просто говорю это, чтобы пошутить с тобой.
Kuittaat takas sen niin, en paa pahakseni
Ты подпишешь его обратно, я не буду возражать.
Istukaa ja kuulkaa, rakkaat lapseni
Садитесь и слушайте, мои дорогие дети.
Yht pitkä ku säkin, ku tsiigaat kaukaa
Пока ты есть, пока ты смотришь издалека.
162 puheet mun pituudest hautaan
162 слова с моей высоты до моей могилы
Sun kaltanen, perus settii välil nostaa rautaa
Как и ты, базовый набор поднимает железо.
Vaik riimeis väkivaltanen, arvostan rauhaa
Хотя рифма жестока, я ценю мир.
Pakosta jauhan, et ymmärrä vielkää niin
Я должен продолжать и продолжать, ты еще не понял.
Kato mun silmiin niin voit ymmärtää mieltäni
Посмотри мне в глаза, чтобы понять, что у меня на уме.
Ei voi kieltää, et välttämät ymmärrä kieltäni
Нельзя отрицать, что ты не понимаешь моего языка.
Mut loppupeleis pelkkä jäbä nimelt Däni
Но в конце концов это просто парень по имени я
B-OSA
ЧАСТЬ B
KERTO
Расскажи





Авторы: j. immonen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.