Текст и перевод песни Kapasiteettiyksikkö - Just niinku mä
Mä
oon
mitä
oon,
ja
teen
mitä
teen
Я
тот
кто
я
есть
и
делаю
то
что
делаю
Ja
voit
pitää
ton
ankeen
asentees
И
ты
можешь
сохранить
это
грустное
отношение.
Mut
sitä
koht
joudut
punnitseen
sä
Но
ты
должен
все
взвесить.
Ku
oot
mitä
oot,
mut
lopult
sä
oot
just
niinku
mä
Кем
бы
ты
ни
был,
но
в
конце
концов
ты
такой
же,
как
я.
Andu
on
se
jäbä
dösän
takaosas
luurit
pääs
Анду
это
парень
на
заднем
сиденье
с
включенными
телефонами
Tekemättömät
duunit
pääs
* Вся
работа,
которую
я
не
сделал
*
Pyörii,
mut
toisin
ku
luulit
jääs
Он
вращается,
но
это
не
то,
что
ты
думал.
En
oo.
Budi,
hash
ei
kiinnosta
Нет,
буди,
мне
плевать
на
гашиш.
Päinvastoin
oon
yllättävänki
skarppi
Напротив,
я
на
удивление
Остер.
Ja
varsinkin
tarkastajat
toimii
mäkistarttina
И
особенно
инспекторы
будут
вести
себя
как
деревенщина.
Dyykkaan
ulos,
ja
jos
jään
kiinni
Я
собираюсь
свалить
отсюда,
и
если
меня
поймают.
Niin
niille
jää
väärä
osoite
ja
nimi
ja
"hei
kiitos
vaan"
В
результате
они
получают
неправильный
адрес,
неправильное
имя
и"привет,
спасибо".
Turha
koittaa
huijaa
huijarii
Не
пытайся
обмануть
мошенника.
Ja
näit
vaatteit
ei
kuivaa
kuivari
И
ты
видел,
что
одежда
не
просохла
в
сушилке.
Oon
luilla
siks
selviydyn
Saarioisten
pizzoilla
* Я
на
своих
костях
** так
что
я
могу
выжить
на
пиццах
Саарийнена
*
Mieli
kyl
tekis
muuta,
mut
ei
näil
liksoilla
Я
бы
с
удовольствием,
но
не
за
такие
деньги.
Miks
olla
p
a?
Käsittääkseni
Зачем
быть
п
а?
я
понимаю.
Elämä
on
uhkapelii
ja
hävitäkseni
Жизнь-азартная
игра,
в
которой
можно
проиграть.
En
oo
pelaamassa.
Käsittääks
jengi,
hä?
Я
не
играю,
ты
понимаешь,
что
такое
банда,
а?
Eniten,
koska
mä
oon
just
niinku
sä!
Больше
всего
потому,
что
я
такой
же,
как
ты!
Kokoajan
liikkuu
kaikennäköst
huhuu
Все
время,
все
время.
Kaikki
pellet
aina
kaikennäköst
puhuu
Все
клоуны
всегда
болтают.
Mut
jos
et
tiedä
älä
liitä
sitä
muhun
Но
если
ты
не
знаешь,
не
связывай
это
со
мной.
Mä
oon
just
niinku
sä
Я
такой
же,
как
ты.
Mietit
liikkeit,
punot
juonii
Ты
продумываешь
ходы,
ты
плетешь
сюжет.
Haluut
ettei
rahast
sul
oo
huolii
Ты
хочешь
чтобы
твои
деньги
исчезли
Huomio.
Älä
tee
huorin
Внимание.
Не
прелюбодействуй.
Sä
oot
just
niinku
mä
Ты
такой
же,
как
я.
Ja
mä
en
aio
lukee
koulunpenkil
kirjaa
И
я
не
собираюсь
читать
школьный
учебник.
Suotta
mont
vuotta
ja
päätyy
kassaneidin
virkaan
Тебе
не
нужно
столько
лет
работать
кассиром.
Hei,
oisko
siistii
miettii
joka
ilta
Эй,
как
это
круто
- каждую
ночь?
Mitä
jos
en
oiskaan
vaan
heittäytyny
elämänvirtaan
Что,
если
бы
я
не
бросился
в
реку
жизни?
Mut
ainoo
keino
tienaa
Suomessa
on
firma
Но
единственный
способ
заработать
деньги
в
Финляндии
- это
компания.
Omissa
nimissä.
Mut
massilhan
От
своего
имени,
но
масилхан
...
Ei
kuulemma
saa
onnee
mut
mitä
vittuu
Он
говорит,
что
ему
не
может
повезти,
но
какого
хрена?
Se
ainaki
helpottaa.
Ei
tuu
joka
kuu
itkuu
Это
всегда
заставляет
тебя
чувствовать
себя
лучше,
но
не
каждая
Луна
плачет.
Mistä
muokata
vuokra
ja
ruokaa
Где
настроить
аренду
и
еду
Ja
millä
huoltaa
muut
juoksevat
maksut
И
как
обслуживать
другие
текущие
платежи
Jos
on
taskut
tyhjän,
eikä
vaan
yhtä
laskuu
Если
у
тебя
ничего
нет
в
карманах
и
нет
счета
...
Se
pistää
huokaan
ja
tuottaa
mont
huolta
Это
заставляет
тебя
вздыхать
и
волноваться.
Etsä
jo
huomaa?
Ты
не
можешь
сказать?
Sä
oot
niinku
mä,
joten
puhutaan
suoraan
Ты
такой
же,
как
я,
так
что
давай
будем
честны.
Mä
en
nopee
tuu
koettuun
paskaan
sopeutuun
Я
не
собираюсь
быстро
привыкать
к
тому
дерьму
через
которое
мне
пришлось
пройти
Vaan
nään
tulevaisuuden
niin
kirkkaan
et
melkein
sokeudun
* Но
я
вижу
будущее
так
ярко
** ты
почти
ослепил
меня
*
Joskus
liian
herkkä,
joskus
liian
pervo
Иногда
слишком
чувствительный,
иногда
слишком
извращенный.
Et
nää
sisälle,
vaan
minkä
ulkokuori
kertoo
Ты
не
можешь
заглянуть
внутрь,
ты
можешь
увидеть
то,
что
говорит
тебе
снаружи.
Mut
se
ei
voi
meitsist
ees
puolii
kertoo
Но
он
не
может
сказать
мне
и
половины.
Oot
mun
frendi,
voit
aina
mulle
huolii
kertoo
Ты
мой
друг,
ты
всегда
можешь
сказать
мне
об
этом.
Härömpi
keskivertoo,
en
rupee
vakavaks.
"En
niin"
Я
не
говорю
серьезно.
Tän
rränki
sanon
näin
vaan
vittuillakseni
Я
просто
говорю
это,
чтобы
пошутить
с
тобой.
Kuittaat
takas
sen
niin,
en
paa
pahakseni
Ты
подпишешь
его
обратно,
я
не
буду
возражать.
Istukaa
ja
kuulkaa,
rakkaat
lapseni
Садитесь
и
слушайте,
мои
дорогие
дети.
Yht
pitkä
ku
säkin,
ku
tsiigaat
kaukaa
Пока
ты
есть,
пока
ты
смотришь
издалека.
162
puheet
mun
pituudest
hautaan
162
слова
с
моей
высоты
до
моей
могилы
Sun
kaltanen,
perus
settii
välil
nostaa
rautaa
Как
и
ты,
базовый
набор
поднимает
железо.
Vaik
riimeis
väkivaltanen,
arvostan
rauhaa
Хотя
рифма
жестока,
я
ценю
мир.
Pakosta
jauhan,
et
ymmärrä
vielkää
niin
Я
должен
продолжать
и
продолжать,
ты
еще
не
понял.
Kato
mun
silmiin
niin
voit
ymmärtää
mieltäni
Посмотри
мне
в
глаза,
чтобы
понять,
что
у
меня
на
уме.
Ei
voi
kieltää,
et
välttämät
ymmärrä
kieltäni
Нельзя
отрицать,
что
ты
не
понимаешь
моего
языка.
Mut
loppupeleis
pelkkä
jäbä
nimelt
Däni
Но
в
конце
концов
это
просто
парень
по
имени
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j. immonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.