Kapasiteettiyksikkö - Kato Mua - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kapasiteettiyksikkö - Kato Mua




Kato Mua
Смотри на меня
[Chorus]
[Припев]
Jeah kato mua...
Йоу, смотри на меня...
Jeah kato mua... jeah jeah kato mua...
Йоу, смотри на меня... йоу, йоу, смотри на меня...
Jeah kato mua... jeah jeah kato mua...
Йоу, смотри на меня... йоу, йоу, смотри на меня...
[Verse 1]
[Куплет 1]
Uniikki:
Уникки:
Kato mua, kato mua
Смотри на меня, смотри на меня,
Kato tägii betoniseinäs, levyn kantta ja katua
Смотри на тэг на бетонной стене, обложку альбома и улицу.
Kato jotain pahaa ja hyvää, paperin palaa ja kynää
Смотри на плохое и хорошее, клочок бумаги и ручку.
Kato mua ja näet et oon tän kaiken ilmentymää
Смотри на меня, и ты увидишь, что я воплощение всего этого.
uskon jumalaa ja mun usko on mulle pyhää
Я верю в Бога, и моя вера для меня свята.
pysyn pinnal vaik tää vesi ois kuinka syvää
Я останусь на плаву, даже если эта вода будет невероятно глубокой.
Aika lopettaa pelleily, aloittaa työskentely
Пора прекратить валять дурака и начать работать.
Ja kaiken mun agression purin tähän levyyn
И всю свою агрессию я выплеснул в этот альбом,
Ja sen kautta pääsin eroon mun vihasta
И через него я избавился от своей злости.
Näet et läski on hävinnyt ja et mus on enemmän lihasta
Ты видишь, что жир исчез, и во мне стало больше мышц.
Monist rakkaist asioist joutunu päästää irti
От многих дорогих вещей пришлось избавиться,
Mut silti uskallan kattoo mun menneisyyttä silmii
Но я все еще могу смотреть в глаза своему прошлому.
Taas uusii kokemuksii tarttunu lisää
Появилось много нового опыта.
Taas varttunu lisää, vuosii karttunu lisää
Я стал старше, пережил еще несколько лет.
Näet rehellisyyden siit kiitän äitii ja isää
Видишь, за честность я благодарю маму и папу.
Edelleen en oo kaatunu enkä katunu mitää
Я все еще не падал и ни о чем не жалею.
[Chorus]
[Припев]
Jeah kato mua... jeah jeah kato mua...
Йоу, смотри на меня... йоу, йоу, смотри на меня...
Jeah kato mua... jeah jeah kato mua...
Йоу, смотри на меня... йоу, йоу, смотри на меня...
[Verse 2]
[Куплет 2]
Andu:
Анду:
Tummat silmät, ruskea tukka ja ikääkin jo päälle kakskymmentä
Темные глаза, каштановые волосы и возраст уже за двадцать.
Poika ei ookkaan enää poikarukka, eikä ympäristö tunnu tyyneltä
Парень уже не мальчишка, и мир вокруг не кажется таким уж спокойным.
Yeahyeah... mut pidän myrskyn ohjenuoras
Йоу, йоу... но я держу штурвал в этом шторме.
Ajan mittaa huomaa et turha satuttaa suotta
Со временем понимаешь, что не стоит ранить без причины.
Ja joskus mikään ei satu ku totuus,
И если что-то не происходит как правда,
Joten joskus pieni satu ois parempi ku totuus ja se on totuus
То иногда маленькая сказка лучше, чем правда, и это правда.
Silti lopult rehellisyys maan perii,
Тем не менее, в конце концов, честность побеждает,
Mut se monesti samal yhen ihmisen maailman repii
Но зачастую она же и разрушает чей-то мир.
Siks mietin mitä sanon ennen ku sanon mitää
Поэтому я думаю, прежде чем что-то сказать.
Kato mua, haluun et pääset mun pään sisää
Смотри на меня, я хочу, чтобы ты проникла в мою голову.
Kato mua, kato tätä... näätsä se on mun napa
Смотри на меня, смотри на это... видишь, это мой пупок.
Ja huomaatsä et en ite kato sitä koko ajan
И ты заметишь, что я сам на него не засматриваюсь.
älä epäile mua ennen kunnes puhut mulle
Не сомневайся во мне, пока не поговоришь со мной.
Oon aidompii mitä löytyy, pistän käden raamatulle... Tasis...
Я один из самых искренних, клянусь на Библии... Тасис...
[Chorus]
[Припев]
Jeah kato mua... jeah jeah kato mua...
Йоу, смотри на меня... йоу, йоу, смотри на меня...
Jeah kato mua... jeah jeah kato mua...
Йоу, смотри на меня... йоу, йоу, смотри на меня...
[Verse 3]
[Куплет 3]
Tasis:
Тасис:
Kato mua ja kerro mitä näät,
Смотри на меня и скажи, что ты видишь.
Kato kunnol älä anna ulkokuoren hämää
Смотри внимательно, не позволяй внешности обмануть тебя.
Mul on enemmän kauluspaitoi ku kauppikses,
У меня больше рубашек с воротником, чем в магазине,
Mut et voi kattoo mua silmii ja kutsuu mua raukkikses
Но ты не можешь смотреть мне в глаза и называть меня неудачником.
Et vaik? on nää hiukset
Даже если у меня такие волосы?
oon ku kala vedes
Я как рыба в воде.
Mis vaa ja tääl
Где угодно и здесь.
Mul on luultavasti myös kidukset
У меня, наверное, тоже есть ребра.
Ei oo virukset, jotka saa mut näyttää vanhalta
У меня нет вирусов, которые заставляют меня выглядеть старым.
Stressin takii mun faija näyttää mua nuorekkaammalta
Из-за стресса мой отец выглядит моложе меня.
Oon matkalta saanu pari kaverii
Я приобрел пару друзей по дороге.
Mul on rillit päässä, jotta näkisin teidät paremmin
У меня очки, чтобы я мог лучше видеть тебя.
Koitetaa tehä buksii, mentaliteetti on lähiö kun kantsummaksi
Давайте попробуем заработать денег, наш менталитет как в гетто максимально выгодный.
Eli niiku pitääki, ku 187 senttii pyörittää sua ni
То есть как и должно быть, 187 сантиметров крутят тобой.
En paa senttiikää siihe et oisin vaarallinen,
Я ни на сантиметр не считаю себя опасным,
Vaa saatanan varakas, mul on varaa siihen
А чертовски богат, я могу себе это позволить.
Kato mua...
Смотри на меня...
[Chorus]
[Припев]
Jeah kato mua... jeah jeah kato mua...
Йоу, смотри на меня... йоу, йоу, смотри на меня...
Jeah kato mua... jeah jeah kato mua...
Йоу, смотри на меня... йоу, йоу, смотри на меня...
Oke... kato mua... kato nyt kunnol... kato... milt näytän susta hä...?
Хорошо... смотри на меня... смотри внимательно... смотри... как я выгляжу, а...?
Iha hyvältä... näytänks silt et kusetan sua hä...? et... e...?
Хорошо... я выгляжу так, будто обманываю тебя, а...? нет... э...?
E... e...? e... vastaa ny rehellisesti... ni rehellisesti ku pystyt...
Э... э...? э... ответь честно... настолько честно, насколько можешь...
Sori... oke oke oke...
Извини... ладно, ладно, ладно...





Авторы: K. Laiho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.