Текст и перевод песни Kapasiteettiyksikkö - Kato Mua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeah
kato
mua...
Йоу,
смотри
на
меня...
Jeah
kato
mua...
jeah
jeah
kato
mua...
Йоу,
смотри
на
меня...
йоу,
йоу,
смотри
на
меня...
Jeah
kato
mua...
jeah
jeah
kato
mua...
Йоу,
смотри
на
меня...
йоу,
йоу,
смотри
на
меня...
Kato
mua,
kato
mua
Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
Kato
tägii
betoniseinäs,
levyn
kantta
ja
katua
Смотри
на
тэг
на
бетонной
стене,
обложку
альбома
и
улицу.
Kato
jotain
pahaa
ja
hyvää,
paperin
palaa
ja
kynää
Смотри
на
плохое
и
хорошее,
клочок
бумаги
и
ручку.
Kato
mua
ja
näet
et
mä
oon
tän
kaiken
ilmentymää
Смотри
на
меня,
и
ты
увидишь,
что
я
— воплощение
всего
этого.
Mä
uskon
jumalaa
ja
mun
usko
on
mulle
pyhää
Я
верю
в
Бога,
и
моя
вера
для
меня
свята.
Mä
pysyn
pinnal
vaik
tää
vesi
ois
kuinka
syvää
Я
останусь
на
плаву,
даже
если
эта
вода
будет
невероятно
глубокой.
Aika
lopettaa
pelleily,
aloittaa
työskentely
Пора
прекратить
валять
дурака
и
начать
работать.
Ja
kaiken
mun
agression
mä
purin
tähän
levyyn
И
всю
свою
агрессию
я
выплеснул
в
этот
альбом,
Ja
sen
kautta
pääsin
eroon
mun
vihasta
И
через
него
я
избавился
от
своей
злости.
Näet
et
läski
on
hävinnyt
ja
et
mus
on
enemmän
lihasta
Ты
видишь,
что
жир
исчез,
и
во
мне
стало
больше
мышц.
Monist
rakkaist
asioist
joutunu
päästää
irti
От
многих
дорогих
вещей
пришлось
избавиться,
Mut
silti
uskallan
kattoo
mun
menneisyyttä
silmii
Но
я
все
еще
могу
смотреть
в
глаза
своему
прошлому.
Taas
uusii
kokemuksii
tarttunu
lisää
Появилось
много
нового
опыта.
Taas
varttunu
lisää,
vuosii
karttunu
lisää
Я
стал
старше,
пережил
еще
несколько
лет.
Näet
rehellisyyden
siit
kiitän
äitii
ja
isää
Видишь,
за
честность
я
благодарю
маму
и
папу.
Edelleen
en
oo
kaatunu
enkä
katunu
mitää
Я
все
еще
не
падал
и
ни
о
чем
не
жалею.
Jeah
kato
mua...
jeah
jeah
kato
mua...
Йоу,
смотри
на
меня...
йоу,
йоу,
смотри
на
меня...
Jeah
kato
mua...
jeah
jeah
kato
mua...
Йоу,
смотри
на
меня...
йоу,
йоу,
смотри
на
меня...
Tummat
silmät,
ruskea
tukka
ja
ikääkin
jo
päälle
kakskymmentä
Темные
глаза,
каштановые
волосы
и
возраст
уже
за
двадцать.
Poika
ei
ookkaan
enää
poikarukka,
eikä
ympäristö
tunnu
tyyneltä
Парень
уже
не
мальчишка,
и
мир
вокруг
не
кажется
таким
уж
спокойным.
Yeahyeah...
mut
mä
pidän
myrskyn
ohjenuoras
Йоу,
йоу...
но
я
держу
штурвал
в
этом
шторме.
Ajan
mittaa
huomaa
et
turha
satuttaa
suotta
Со
временем
понимаешь,
что
не
стоит
ранить
без
причины.
Ja
joskus
mikään
ei
satu
ku
totuus,
И
если
что-то
не
происходит
как
правда,
Joten
joskus
pieni
satu
ois
parempi
ku
totuus
ja
se
on
totuus
То
иногда
маленькая
сказка
лучше,
чем
правда,
и
это
правда.
Silti
lopult
rehellisyys
maan
perii,
Тем
не
менее,
в
конце
концов,
честность
побеждает,
Mut
se
monesti
samal
yhen
ihmisen
maailman
repii
Но
зачастую
она
же
и
разрушает
чей-то
мир.
Siks
mietin
mitä
sanon
ennen
ku
sanon
mitää
Поэтому
я
думаю,
прежде
чем
что-то
сказать.
Kato
mua,
mä
haluun
et
pääset
mun
pään
sisää
Смотри
на
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
проникла
в
мою
голову.
Kato
mua,
kato
tätä...
näätsä
se
on
mun
napa
Смотри
на
меня,
смотри
на
это...
видишь,
это
мой
пупок.
Ja
huomaatsä
et
mä
en
ite
kato
sitä
koko
ajan
И
ты
заметишь,
что
я
сам
на
него
не
засматриваюсь.
älä
epäile
mua
ennen
kunnes
puhut
mulle
Не
сомневайся
во
мне,
пока
не
поговоришь
со
мной.
Oon
aidompii
mitä
löytyy,
pistän
käden
raamatulle...
Tasis...
Я
один
из
самых
искренних,
клянусь
на
Библии...
Тасис...
Jeah
kato
mua...
jeah
jeah
kato
mua...
Йоу,
смотри
на
меня...
йоу,
йоу,
смотри
на
меня...
Jeah
kato
mua...
jeah
jeah
kato
mua...
Йоу,
смотри
на
меня...
йоу,
йоу,
смотри
на
меня...
Kato
mua
ja
kerro
mitä
sä
näät,
Смотри
на
меня
и
скажи,
что
ты
видишь.
Kato
kunnol
älä
anna
ulkokuoren
hämää
Смотри
внимательно,
не
позволяй
внешности
обмануть
тебя.
Mul
on
enemmän
kauluspaitoi
ku
kauppikses,
У
меня
больше
рубашек
с
воротником,
чем
в
магазине,
Mut
et
voi
kattoo
mua
silmii
ja
kutsuu
mua
raukkikses
Но
ты
не
можешь
смотреть
мне
в
глаза
и
называть
меня
неудачником.
Et
vaik?
on
nää
hiukset
Даже
если
у
меня
такие
волосы?
Mä
oon
ku
kala
vedes
Я
как
рыба
в
воде.
Mis
vaa
ja
tääl
Где
угодно
и
здесь.
Mul
on
luultavasti
myös
kidukset
У
меня,
наверное,
тоже
есть
ребра.
Ei
oo
virukset,
jotka
saa
mut
näyttää
vanhalta
У
меня
нет
вирусов,
которые
заставляют
меня
выглядеть
старым.
Stressin
takii
mun
faija
näyttää
mua
nuorekkaammalta
Из-за
стресса
мой
отец
выглядит
моложе
меня.
Oon
matkalta
saanu
pari
kaverii
Я
приобрел
пару
друзей
по
дороге.
Mul
on
rillit
päässä,
jotta
näkisin
teidät
paremmin
У
меня
очки,
чтобы
я
мог
лучше
видеть
тебя.
Koitetaa
tehä
buksii,
mentaliteetti
on
lähiö
kun
kantsummaksi
Давайте
попробуем
заработать
денег,
наш
менталитет
как
в
гетто
– максимально
выгодный.
Eli
niiku
pitääki,
ku
187
senttii
pyörittää
sua
ni
То
есть
как
и
должно
быть,
187
сантиметров
крутят
тобой.
En
paa
senttiikää
siihe
et
oisin
vaarallinen,
Я
ни
на
сантиметр
не
считаю
себя
опасным,
Vaa
saatanan
varakas,
mul
on
varaa
siihen
А
чертовски
богат,
я
могу
себе
это
позволить.
Kato
mua...
Смотри
на
меня...
Jeah
kato
mua...
jeah
jeah
kato
mua...
Йоу,
смотри
на
меня...
йоу,
йоу,
смотри
на
меня...
Jeah
kato
mua...
jeah
jeah
kato
mua...
Йоу,
смотри
на
меня...
йоу,
йоу,
смотри
на
меня...
Oke...
kato
mua...
kato
nyt
kunnol...
kato...
milt
mä
näytän
susta
hä...?
Хорошо...
смотри
на
меня...
смотри
внимательно...
смотри...
как
я
выгляжу,
а...?
Iha
hyvältä...
näytänks
mä
silt
et
mä
kusetan
sua
hä...?
et...
e...?
Хорошо...
я
выгляжу
так,
будто
обманываю
тебя,
а...?
нет...
э...?
E...
e...?
e...
vastaa
ny
rehellisesti...
ni
rehellisesti
ku
pystyt...
Э...
э...?
э...
ответь
честно...
настолько
честно,
насколько
можешь...
Sori...
oke
oke
oke...
Извини...
ладно,
ладно,
ладно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K. Laiho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.