Текст и перевод песни Kapasiteettiyksikkö - Liian totta ollakseen hyvää
Ootsä
rauhottunu
jo?
En,
sori,
enkä
aio
Ты
успокоился?
нет,
мне
очень
жаль,
и
я
не
собираюсь
этого
делать.
Ootsä
valmis
unohtaan?
En
pysty
kun
se
vainoo
Ты
готова
забыть?
- я
не
могу,
когда
это
преследует
меня.
Voitsä
antaa
anteeksi?
En,
ja
tiedän
en
oo
ainoo
Можешь
ли
ты
простить
меня?
- нет,
и
я
знаю,
что
я
не
единственный
Voitsä
pliis
jo
lopettaa?
En
pysty
hillitsemään
raivoo
Пожалуйста,
остановись,
я
не
могу
сдержать
свой
гнев
Päivän
perus
teema:
Ulkonäön
perusteella
Основная
тема
дня:
основана
на
внешности.
Tuomitaan.
Miten
tota
voi
ees
perustella?
Осужден.
как
ты
можешь
это
оправдывать?
Ihme
verukkeella,
jengi
syyttää
muita,
Чудо
под
предлогом,
банда
обвиняет
других,
Kyttää
muita,
eikä
hyväksytä
muita
Наблюдая
за
другими
людьми
и
не
принимая
других.
Sunnuntaipössytteljiät
leimataan
nisteiksi
Воскресные
официанты-заклейменные
наркоманы.
Jos
jengil
mustaa
pääl,
niin
sit
satanisteiksi
Если
они
черные,
то
они
сатанисты.
"Mitä?!
" Eiks
jengi
tajuu
näit
virheiksi
"Что?!"
разве
банда
не
знает,
что
ты
был
неправ?
Puheet
rasismist
kääntyy
vaan
vitseiksi
Разговоры
о
расизме
превращаются
в
шутки.
Näit
asenteit
löytyy
jopa
eduskunnasta
Ты
видел
отношение
даже
в
парламенте.
Idioottei
joil
ei
hajuu
mistään
asiasta
Дурак,
который
ничего
не
чует.
Istuinnoil
jauhaa
suu
täynnä
paskaa
Сижу
с
полным
ртом
дерьма.
Koittakaa
kasvaa,
ei
erilaisuus
oo
pahasta
Постарайся
повзрослеть,
ведь
не
так
уж
плохо
быть
другим.
On
vaikeet
estää
ennakkoluuloi
kasvamasta
Трудно
остановить
рост
предрассудков.
Nyt
noustaan
tätä
paskaa
vastaan
Давай
бороться
с
этим
дерьмом.
Jos
et
oo
värisokee,
et
tuu
koskaan
näkee
kauas
Если
ты
не
дальтоник,
ты
никогда
не
увидишь
далеко.
Venaan
päivää
et
voin
kantaa
mun
tähtee
rauhas,
mun
kaulas
Я
подожду
день,
чтобы
носить
свою
железистую,
свою
шею.
Välil
mennään
aika
syväl
Она
довольно
глубокая.
Liian
totta
ollaksensa
hyvää
(2x)
Слишком
правдиво,
чтобы
быть
хорошим
(2
раза)
Noniin,
joka
jätkän
luulis
tietävän
Ну
же,
каждый
парень
думает,
что
знает.
On
sääntöi,
joit
ei
kenenkään
luulis
kiertävän
Есть
правила,
которые
никому
и
в
голову
не
придет
обойти.
Ja
kyl
sä
tiedät
tän,
et
frendien
ex-naisiin
И
ты
знаешь,
что
не
знаешь
бывших
жен
своих
друзей.
Ei
kosketa.
Saati
nykyisiin.
Kehtaatkin.
Никаких
прикосновений,
не
говоря
уже
о
настоящем,
Как
ты
смеешь?
Mut
se
vaatii
2 ennen
ku
noin
tapahtuu
Но
это
займет
2 часа
прежде
чем
это
произойдет
Ja
vaik
ois
kuinka
kännis
luulis
et
havahtuu
И
даже
если
ты
думаешь,
что
пьян,
ты
проснешься
Jossain
vitun
vaihees,
mut
kaikil
se
ei
kai
mahdu
В
какой-то
гребаный
момент,
но
я
не
думаю,
что
все
подойдут.
Ees
ajatuksena
päähän,
vaan
jää
ajatuksen
päähän
Мысль
в
голове,
но
мысль
в
голове.
Ja
näinhän
siin
sit
käy.
Tehty
mikä
tehty
И
вот
что
происходит:
что
сделано,
то
сделано
Eikä
helppo
palaa
takas,
ystävät
ehtyy
ja
ehtyy
# И
это
нелегко-вернуться
## друзья
умирают
и
умирают
#
Ois
pitäny
perehtyy
jengiin
tarkemmin
Мне
следовало
изучить
банду
повнимательнее.
Mut
täs
on
nyt
pari
eroovaisuut
karkeesti
Но
теперь
есть
пара
отличий.
Toiset
kattoo
klubil
sen
perään
ja
pitää
huolta
Другие
присматривают
за
клубом
и
заботятся
о
нем.
Ku
toiset
kattoo
sen
perää
ja
sitä
kuolaa
Когда
люди
смотрят
на
его
задницу
и
пускают
слюни
Toiset
kattoo
et
kaikki
on
khuul
ja
kyttää
selkää
Некоторые
люди
смотрят
на
все
это
и
оглядываются
назад.
Ku
toiset
haluis
jatkoille
ja
hyppää
selkään
Когда
некоторые
люди
хотят
пойти
на
афтепати
и
прыгнуть
им
на
спину.
Wou,
vittu
mitä
jengii
Ого,
что
за
хрень
происходит?
Miks
ei
kaikki
voi
vaan
olla
ku
ennenkin
Почему
все
не
может
быть
как
раньше
Ku
ns.
frendeihin
ei
tarvinnu
suhtautuu
varauksel
Ку
Н.
друзья,
которых
тебе
не
нужно
было
опасаться.
Mut
vittu,
kai
elämä
täytyy
ottaa
joka
mausteel
Но,
черт
возьми,
я
думаю,
что
жизнь
нужно
принимать
со
всеми
приправами.
Oon
vainoharhainen
sen
suhteen
ketä
kutsun
kotiini
Я
параноик
из-за
того,
кого
приглашаю
к
себе
домой.
Mikä
on
tän
hutsun
motiivi?
Какие
у
этой
сучки
мотивы?
No
nyt
on
pari
neitii
raivoissaan
Что
ж,
парочка
леди
в
ярости.
Sori
mut
kaikki
elää
omissa
maailmoissaan
Извини
но
каждый
живет
в
своем
собственном
мире
Kuubas
señoritas
huutaa:
papi
chulo!
Кубинские
сеньориты
кричат:
Папи
чуло!
Tääl
stevarit
taas
huutaa:
mitä
sä
takkiin
sullot!
Вот
опять
служащие
кричат:
"что
вы
делаете
в
пальто?"
No
mikäs
sul
on?
Mä
tiedän
et
mul
on
Что
случилось?
- я
знаю,
что
так
и
есть.
Kyl
sen
verran
tuloi
et
voin
ostaa
tän
pullon
Я
могу
купить
тебе
эту
бутылку.
Nykysin
välttelen
kaikkee,
Теперь
я
избегаю
всего.
Ja
pidän
suuni
kiinni,
ku
jengi
päättelee
kaikkee
И
я
буду
держать
рот
на
замке,
когда
банда
все
выяснит.
Pirun
hämärää.
Ei
vaan
niinku
pysty
käsittää
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Esim.
jos
mä
vaik
sanon
et
välitän
Например,
если
я
скажу,
что
мне
не
все
равно
Niin
jengi
kelaa
et
mä
puhun
huumeista
Они
скажут
мне,
что
я
говорю
о
наркотиках.
Ja
kehtaatte
viel
väittää
et
mul
reistaa!
И
ты
смеешь
говорить,
что
у
меня
нет
проблем!
Vitun
tahalteen
väärin
ymmärtäjät!
Намеренно,
блядь,
неправильно
понят!
Vääristelyn
sijaan
jättäkää
vaik
kokonaa
ymmärtämät
Вместо
того,
чтобы
вводить
в
заблуждение,
оставьте
полное
понимание.
Ainiin
sit
en
myöskään
tajuu
tätä:
Я
тоже
этого
не
понимаю.:
Nykyään
kaikki
on
sallittuu
jos
teet
sen
kännis
ja
läpäl!
В
наши
дни
все
дозволено,
если
ты
делаешь
это
пьяным
и
размахиваешь
руками!
Fuck
that!
En
usko
mitään.
Oon
kai
ateisti
Я
ни
во
что
не
верю,
я
думаю,
что
я
атеист.
Ja
homie
suosittelen
chekkaa
kaveriski
И,
Братан,
я
рекомендую
тебе
Чекку,
моего
друга.
Välil
mennään
aika
syväl
Она
довольно
глубокая.
Liian
totta
ollaksensa
hyvää
Слишком
правдивая,
чтобы
быть
хорошей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aalto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.