Текст и перевод песни Kapasiteettiyksikkö - Tajuutsä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voit
viedä
miehen
pois
pelistä
Ты
можешь
вывести
мужчину
из
игры,
Muttet
pelii
pois
miehestä
Но
не
игру
из
мужчины.
Miehel
on
aina
jotain
erikoist
mielessä
У
мужчины
всегда
есть
что-то
особенное
на
уме,
Ja
jos
ei
oo,
niin
jotain
on
pielessä
А
если
нет,
то
что-то
не
так.
Voit
viedä
miehen
pois
pelistä
Ты
можешь
вывести
мужчину
из
игры,
Muttet
pelii
pois
miehen
mielestä
Но
не
игру
из
головы
мужчины.
Mut
jottei
täysin
lipsuttas
aiheesta
Но
чтобы
совсем
не
уйти
от
темы,
Niin
ootsä
kuullu
Rähinän
maineesta
Ты
слышала
о
репутации
Rähinä?
Juodaan
vaan
yksin,
tai
muiden
seurassa
Будем
пить
одни,
или
в
компании
других,
Tajuutsä.
Yksin
tai
muiden
seurassa
Осознаешь?
Одни
или
в
компании
других.
"Jos
vaan
viitsitään.
Jos
vaan
viitsitään"
"Если
только
захотим.
Если
только
захотим."
"Mikäs
sen
siistimpää.
Mikäs
sen
siistimpää"
"Что
может
быть
круче.
Что
может
быть
круче."
Ja
kun
ei
mennä
perästä
sisään,
niin
mennään
keulasta
И
если
не
пойдём
с
черного
хода,
то
пойдём
с
парадного.
Tajuutsä.
Sillon
mennään
keulasta
Осознаешь?
Тогда
пойдём
с
парадного.
"Jos
vaan
viitsitään.
Jos
vaan
viitsitään"
"Если
только
захотим.
Если
только
захотим."
"Mikäs
sen
siistimpää.
Mikäs
sen
siistimpää"
"Что
может
быть
круче.
Что
может
быть
круче."
Tasis
eli
M.Wettenranta
Тасис,
или
М.Веттеранта,
Koitan
loppuun
asti
olla
herrasmies
-mies
Стараюсь
до
конца
оставаться
джентльменом,
Ja
koitan
antaa
kaikkeni
etten
kanna
И
стараюсь
выложиться
по
полной,
чтобы
не
держать
Kaunaa
liian
kauaa
ku
se
ei
vaan
kannata
Зла
слишком
долго,
потому
что
это
просто
не
стоит
того.
Mut
joskus
herraties
mis
on
mun
vahva
Но
иногда,
господь
знает
где
моя
сильная
Itsekuri
ku
en
itseeni
kuriin
saa
ja
Самодисциплина,
когда
я
не
могу
себя
контролировать
и
Päästän
suusta
mitä
ikinä
sattuu
Выпускаю
из
себя
всё,
что
вздумается,
Ja
kylhän
sen
tietää
et
ne
sanatkin
sattuu
И,
конечно,
все
знают,
что
эти
слова
ранят.
Miks
noin
pitikään
sattuu,
mietin
sit
jälkeen
päin
Зачем
так
нужно
было
сделать,
думаю
я
потом,
Kun
vaikkei
niit
ehkä
näy
niin
taas
monta
jälkee
jäi
Когда,
хотя
их,
может
быть,
и
не
видно,
но
снова
осталось
много
следов.
Jep,
liika
viina
ei
sovi
kaikille
Да,
слишком
много
алкоголя
не
для
всех.
Joko
mä
nukun
tai
suutun
tosta
vaan
Я
либо
сплю,
либо
злюсь
просто
так
Ja
puutun
juttuihin
jotka
ei
mua
kosketa
И
вмешиваюсь
в
дела,
которые
меня
не
касаются.
Hah,
outoo.
Mut
mä
oon
semi
outo,
tai
silleen.
Ха,
странно.
Но
я
немного
странный,
типа
того.
Joten
sori
jos
oon
joskus
sattunu
sun
iltas
pilaan
Так
что
извини,
если
я
когда-нибудь
испортил
твой
вечер,
Tai
no,
ja
vitut,
jos
et
pidä
must
lähe
vaik
himaas
Или
нет,
и
пошла
ты,
если
я
тебе
не
нравлюсь,
иди
домой.
Mä
kerron
nyt
mist
on
pienet
pojat
tehty
Я
расскажу
тебе
сейчас,
из
чего
сделаны
маленькие
мальчики:
Intohimost,
halusta
menestyy
Из
страсти,
желания
преуспеть,
Pilkkeest
silmäkulmas
ja
oudoist
kujeista
Из
искорки
в
глазах
и
странных
выходок,
Hyväst
maust
ja
tyylikkäist
kuteista
Из
хорошего
вкуса
и
стильной
одежды.
Lapsi
mielelt
ku
oisin
Mikämikä
Maas
Ребёнком
в
душе,
как
будто
я
Микки
Маус,
Eikä
mun
mieles
oo
sitä
mitään
taas
И
у
меня
на
уме
ничего
нет
опять,
Ku
ain
välil
pihal
täst
maailman
meiningist
Кроме
как
иногда
плевать
на
весь
этот
мировой
порядок.
Mut
syljen
tulta
ku
kyse
lavameiningist
Но
я
изрыгаю
огонь,
когда
дело
касается
сцены.
Osaan
avaa
mun
beibelle
ovee
Я
умею
открывать
дверь
своей
малышке,
Tiiät,
osaan
kans
avaa
sen
povee
Знаешь,
я
тоже
умею
открывать
эту
дверь,
Ja
sen
mielest
oon
hyvinki
komee
И
она
считает
меня
очень
красивым.
Ja
nyt
aika
kuluu
vaan
niin
nopee
И
теперь
время
летит
так
быстро.
Tiiän
elämä
on
paras
ope
Я
знаю,
жизнь
— лучший
учитель,
Ja
nyt
haluun
vaan
kaiken
kokee
И
теперь
я
просто
хочу
все
испытать,
Etten
vaan
sitten
myöhemmin
tuu
katumaan
Чтобы
потом
не
жалеть.
En
tuu
kaatumaan,
aika
chillaa
sitten
patuna
Я
не
упаду,
время
расслабиться,
как
на
перине.
Siirryn
sanoist
tekoihin
ku
muut
tyytyy
empii
Перехожу
от
слов
к
делу,
пока
другие
сомневаются,
Ja
tarjoon
bissen
jos
oot
mua
lyhyempi
И
предлагаю
пиво,
если
ты
ниже
меня.
Ei
senttei
paljon,
mut
äijää
joka
sentti
Ненамного,
но
каждый
сантиметр
важен,
Et
tajuu
ku
sun
jalat
ei
mahu
meitsin
kenkii
Ты
не
понимаешь,
пока
твои
ноги
не
влезут
в
мои
ботинки.
Haluisit
lyödä,
kumminki
tuut
halaa
Ты
хотела
бы
ударить,
но
все
равно
обнимешь,
Vaik
häröilen,
en
haluu
kenellekkään
pahaa
Хотя
я
чудачу,
я
никому
не
желаю
зла.
Vaik
mikä
tragedia
en
jätä
kaveria
Несмотря
ни
на
какую
трагедию,
я
не
брошу
друга,
Vaan
ne
merkkaa,
lopuks
rahakin
vaan
paperia,
yeah!
Ведь
они
важны,
в
конце
концов,
деньги
— всего
лишь
бумага,
да!
Seuraan
tilannet
sivust,
en
oo
tunkeilija
Я
наблюдаю
за
ситуацией
со
стороны,
я
не
навязчивый,
Annan
muitten
puhuu,
en
oo
päälle
huutelija
Даю
другим
говорить,
я
не
перебиваю,
Vaan
pikemminkin
hyvä
kuuntelija,
А
скорее
хороший
слушатель,
Ja
jos
sä
tunnet
mut
tiedät
et
mullon
suunnitelmia
И
если
ты
меня
знаешь,
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
планы,
Ja
et
oon
melko
luotettava
luonteeltani
И
что
я
довольно
надежный
по
своей
природе.
Sen
oon
salettiin
saanu
mun
mutsin
puolelta.
Niin
Это
я
точно
получил
от
своей
мамы.
Так
что
Ja
faijalt
taas
on
tullu
pelimiehen
taidot
А
от
отца
достались
навыки
игрока.
Neiti
turhaan
vaahtoot
kuitenkin
niellä
tahdot
Девушка,
зря
пенишься,
все
равно
захочешь
проглотить.
En
nipistelee
pyllystä
Я
не
щипаю
за
задницу,
Vaan
oon
kohtelias.
Naiset
digaa
mun
hymystä
А
вежлив.
Девушкам
нравится
моя
улыбка.
Äijät
puolestaan
digaa
mun
sylystä
Парням,
в
свою
очередь,
нравится
мой
слог,
Ja
et
seison
suoran
vaik
yleensä
köyhät
on
kyykyssä
И
что
я
стою
прямо,
хотя
обычно
бедные
сутулятся.
En
turhii
kumartele
Я
не
кланяюсь
без
нужды.
Tsiigatkaa
niin
näytän
menestyvän
uran
teille
Посмотрите,
и
я
покажу
вам
успешную
карьеру.
Kuranteille
biiteille
puran
teille
kunnol
ilman
На
крутые
биты
я
выплесну
вам
всё
как
есть,
без
Mitään
vitsei,
mut
vitullisel
huumorilla
Всяких
шуток,
но
с
юмором.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: a. westerholm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.