Текст и перевод песни Kapasiteettiyksikkö - Vielä Vähän Aikaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vielä Vähän Aikaa
Still a Little Time
Mä
tiedän
kyl
et
hei,
mä
en
oo
sun
mies
ja
sä
et
oo
mun
nainen
I
know,
girl,
I'm
not
your
man
and
you're
not
my
woman
Ja
mä
tiedän
sust
kaikkee
muuta
kun
kaiken,
And
I
don't
know
everything
about
you,
just
some,
Mut
ei
oo
vaikeet
nähdä,
haluisit
jäädä,
pidän
sua
sylis,
jäisit
yön
yli.
But
it's
not
hard
to
see,
you
want
to
stay,
I
hold
you
in
my
arms,
you
stay
overnight.
Kato
entäs
jos
tänään
vaan
teeskenneltäs
ja
mentäs
sil
mikä
tuntuu
hyvältä,
How
about
if
today
we
just
pretend,
and
go
with
what
feels
good,
Se
olis
sääli,
tai
suorastaan
väärin,
kieltää
tunteit
vaik
ei
pysty
ymmärtää.
It
would
be
a
shame,
or
even
wrong,
to
deny
our
feelings
even
if
we
can't
understand
them.
Mä
oon
ymmällään,
on
yllättävän
hyvä
olla,
saa
mut
ja
sut
hymyilemään,
kyllä
kelpaa
olla.
I
understand,
it's
surprisingly
good
to
be,
makes
me
and
you
smile,
yeah,
it
feels
good
to
be.
Älä
ohjaa,
älä
kelaa,
ollaan
vaan,
ja
mist
mä
pidän
sussa,
toi
sun
luonnollisuutes
on
plussaa,
en
kyl
tiedä
Don't
control,
don't
freak
out,
let's
just
be,
and
what
do
I
like
about
you,
your
naturalness
is
a
plus,
I
don't
know
Mitä
sä
näät
mussa,
mut
oisko
todella
tyhmää
vähä
pussaa?
What
do
you
see
in
me,
but
would
it
be
really
stupid
to
kiss
a
little?
Kauneinta
toiselle
on
rakkaus
(sul
on
sun
elämä
ja
mul
on
mun,
mut
ei
tänään
mietitä
sitä)
The
most
beautiful
thing
for
another
is
love
(you
have
your
life
and
I
have
mine,
but
let's
not
think
about
it
today)
Vaikka
tiedän
et,
hetken
se
ehkä
kestää
(annetaan
mennä)
jää
luoksein.
Even
though
I
know
that,
it
might
only
last
a
moment
(let
it
go)
stay
with
me.
Tytöt
on
kuin
rantahiekkaa,
mut
meren
tahto
myrskyjä
estää.
Girls
are
like
beach
sand,
but
the
will
of
the
sea
prevents
storms.
Jää
mun
luoksein,
rakasta
vielä
vähän
aikaa.
Stay
with
me,
love
me
for
a
little
while
longer.
Se
oli
mun
mielessä,
olit
mun
vieressä,
mun
vieressäni
en
sanonut
mitään.
It
was
on
my
mind,
you
were
next
to
me,
next
to
me
I
didn't
say
anything.
Mä
mietin
mun
mielessä,
mielessäni,
että
jotain
nyt
mun
sanoa
pitää.
I
thought
in
my
mind,
in
my
mind,
that
something
had
to
be
said
now.
Mä
muistan
sen,
kuin
eilisen,
mietin
voisiko
tää
olla
aina
näin?
I
remember
it,
like
yesterday,
I
wondered
if
this
could
always
be
like
this?
Mut
peitin
sen,
ja
se
vei
siten
sut
ja
rannalle
sua
kaipaamaan
mä
jäin.
But
I
covered
it
up,
and
so
it
took
you
away
and
left
me
yearning
for
you
on
the
beach.
Ja
vieläkin
kun
silmät
suljen
niin,
mä
näen
kun
me
yhdes
kuljettiin,
And
even
now,
when
I
close
my
eyes,
I
see
us
walking
together,
Me
tunnettiin
se
tunne
niin
ettei
voinut
kun
pitää
kiinni
koska:
We
felt
that
feeling
so
that
we
couldn't
help
but
hold
on
because:
Kauneinta
toiselle
on
rakkaus,
The
most
beautiful
thing
for
another
is
love,
Vaikka
tiedän
et,
hetken
se
ehkä
kestää,
jää
luoksein.
Even
though
I
know
that,
it
might
only
last
a
moment,
stay
with
me.
Tytöt
on
kuin
rantahiekkaa,
mut
meren
tahto
myrskyjä
estää.
Girls
are
like
beach
sand,
but
the
will
of
the
sea
prevents
storms.
Jää
mun
luoksein,
rakasta
vielä
vähän
aikaa.
Stay
with
me,
love
me
for
a
little
while
longer.
Niin
kai
ainoastaan
timantit
ikuista,
silti
muistan
miten
viimeks
suudeltiin,
So
only
diamonds
are
eternal,
yet
I
remember
how
we
last
kissed,
Rakasteltiin
yöt,
tapeltiin
päivät,
niin
me
toisillemme
huudettiin.
We
made
love
at
night,
fought
during
the
day,
that's
how
we
shouted
at
each
other.
Tää
ilta
vielä
kerran
oo
mun
bella,
saadaan
kaikki
väärä
taas
tuntuu
oikeelta,
This
evening,
once
more,
be
my
bella,
let's
make
all
the
wrong
feel
right
again,
Niin
oikeelta
vaik
se
ottaa
sydämestä,
kun
hetken
tää
kestää
ja
pliis
jää
koska:
So
right
even
though
it's
heartbreaking,
when
this
moment
ends
and
please
stay
because:
Kauneinta
toiselle
on
rakkaus,
vaikka
tiedän
et,
hetken
se
ehkä
kestää,
jää
luoksein
The
most
beautiful
thing
for
another
is
love,
even
though
I
know
that,
it
might
only
last
a
moment,
stay
with
me
Tytöt
on
kuin
rantahiekkaa,
mut
meren
tahto
myrskyjä
estää
Girls
are
like
beach
sand,
but
the
will
of
the
sea
prevents
storms
Jää
mun
luoksein,
rakasta
vielä
vähän
aikaa
Stay
with
me,
love
me
for
a
little
while
longer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j. snellman, s. hurmerinta, t. snellman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.