Текст и перевод песни Kapasiteettiyksikkö - Yksin Mut En Yksinäinen
Taas
yksin
vaik
tääl
tuli
jo
pilkku
Снова
наедине
с
запятой.
Yksin
ku
oisin
ollu
koko
elämäni
sinkku
Я
была
одинока
всю
свою
жизнь.
Mut
en
väännä
itkuu
Но
я
не
буду
плакать.
Päinvastoin
ja
vitutukseen
vedän
vaik
pakkotoistoi
vatsoi
kaks.
yks.
Наоборот,
и
я
собираюсь
разозлить
тебя,
и
я
собираюсь
разозлить
тебя,
и
я
собираюсь
разозлить
тебя.
Neiti
lähen
menemään
ja
tuun
ehkä
bäkkiin
vast
syksyks
Мисс,я
собираюсь
уехать
и,
может
быть,
вернусь
осенью.
Mä
ja
suhteet
tiiän
se
on
itsekästä
Я
и
отношения
я
знаю
это
эгоистично
Mut
ku
valkone
neiti
ja
ghettoperä
ne
ei
mätsää
Но
Белая
леди
и
задница
из
гетто
ничего
не
добьются.
Ne
ei
täsmää
Они
не
сходятся.
Mä
oon
vaan
tapojeni
orja
Я
всего
лишь
порождение
привычки.
Dannidore
rikki
en
osaa
tapojani
korjaa
Даннидор
сломлен
я
не
могу
исправить
свои
ошибки
Mist
alkaisin
Я
бы
начал.
Mist
niit
täydellisii
naisii
Где
они-идеальные
женщины
.
Onks
niit
muuallaki
ku
nelosel
maanantaisin
Есть
ли
где
нибудь
еще
кроме
четырех
по
понедельникам
Niin
vastaa
metsä
kuin
sinne
huudetaan
Как
называется
лес
Ympärilläni
puutonta
enkä
huuda
Вокруг
меня
без
деревьев
и
без
криков
Jaan
maailmaa
Разделяя
мир
Ehkä
harvoin
jos
ollenkaan
Возможно,
редко,
если
вообще.
Kuljen
yksin
mut
en
ole
yksinäinen
Я
иду
один,
но
я
не
одинок.
Ku
mä
tuun
duunist
himaan
Когда
я
прихожу
домой
с
работы
Okei
ei
mul
oo
kunno
duunii
Ладно,
у
меня
нет
хорошей
работы.
Mut
ei
myöskää
ketää
kuka
vois
valittaa
Но
жаловаться
не
на
кого.
Oon
myös
aika
huono
siivoo
А
еще
я
очень
плохая
уборщица.
Mä
pikemminki
siirrän
sen
lian
piiloon
Я
просто
уберу
грязь.
Ja
lisää
infoo
И
еще
больше
инфу
Mun
horoskooppi:
rapu
Мой
гороскоп:
краб
Naistilanne:
karu
Положение
женщин:
тяжелое
Ku
ihan
joka
horo
ei
todella
oo
mun
makuun
* Потому
что
каждая
сучка
не
в
моем
вкусе
*
Prinesessat
on
satuu
Приннессат-это
сказка.
Haluun
tyytyväisyys
takuun
Мне
нужна
гарантия
удовлетворения.
Ja
sillon
joka
mies
turvautuu
oman
käden
apuun
И
тогда
каждый
обращается
к
своим
рукам.
Ja
sit
se
helpottuu
ku
huokaus
А
потом
становится
легче,
когда
ты
вздыхаешь.
Oli
jo
melkein
menos
puhelimen
syväluotaus
Это
был
почти
менос
глубокое
сканирование
телефона
Et
jos
olis
saanu
seuraa
Нет,
если
бы
у
тебя
была
компания.
Mut
sit
pitäs
puhuu
vuorokaus
Но
тогда
тебе
придется
говорить
24
часа
Eläköön
kuorsaus
Да
здравствует
храп!
Eläköön
kuorsaus
Да
здравствует
храп!
Nyt
ei
tarvi
ikävöidä
Не
нужно
скучать.
Tai
olla
himas
öitä
Или
провести
с
ним
две
ночи?
Suhtees
ois
aina
töitä
Ты
всегда
работаешь.
Mut
onneks
pysyis
kaverit
Но
к
счастью
для
вас,
ребята
"Kaverit
ja
kaverit.
ha.
pane
niit"
"Парни
и
парни
...
ха
...
наденьте
их".
Sillon
tietää
et
ehkä
tää
paska
pannaa
nyt
pakettii
Тогда
ты
знаешь,
что,
возможно,
не
сможешь
закончить
это
дерьмо.
Niin
vastaa
metsä
kuin
sinne
huudetaan
Как
называется
лес
Ympärilläni
puutonta
enkä
huuda
Вокруг
меня
без
деревьев
и
без
криков
Jaan
maailmaan
Разделяя
мир
Ehkä
harvoin
jos
ollenkaan
Возможно,
редко,
если
вообще.
Kuljen
yksin
mut
en
ole
yksinäinen
Я
иду
один,
но
я
не
одинок.
Oon
suomen
suurin
fani
vaik
en
urheiluu
seuraa
Я
самый
большой
фанат
Финляндии,
даже
если
не
смотрю
спорт.
Ei
oo
parempaa
seuraa
ku
oma
seura
Нет
лучшей
компании,
чем
твоя
собственная
компания.
Ja
nyt
en
puhu
hifkist
vaan
yksinolemisen
ihanuudesta
И
сейчас
я
говорю
не
о
хифкисте,
я
говорю
о
красоте
одиночества.
Venaa
mä
alotan
uudestaan
Подожди,
пока
я
не
начну
снова.
Kaikki
messiin
jotka
samoi
jälkii
seuraa
Все,
кто
последует
за
беспорядком,
последуют
за
ним.
Ei
oo
parempaa
seuraa
ku
oma
seura
Нет
лучшей
компании,
чем
твоя
собственная
компания.
Just
niin
ja
nimenomaan
Вот
так,
вот
так.
Mä
vannon
omaan
kivaan
nimeen
kivenkovaa
Клянусь
своим
славным
именем,
я
тверд
как
камень.
Mut
mites
sen
nyt
sanois
Но
как
это
выразить?
Andu
soolosinkku
ei
oo
ulkona
nyt
Сольный
сингл
Анду
еще
не
вышел
Oon
seurustelevaa
sorttii
Я
из
тех,
кто
встречается.
Mut
en
pyöri
jalois
Но
я
не
валяюсь
без
дела.
En
jaksas
että
joku
vaatis
mult
jotain
nyt
Я
не
могла
терпеть,
когда
кто-то
просит
меня
что-то
сделать.
Mut
se
on
vaan
nyt
eri
laulu
huomenna
Но
завтра
будет
совсем
другая
песня.
Pidän
naisestani
huolta
oikein
huolella
Я
забочусь
о
своей
женщине
очень
бережно.
Ja
mä
tarvin
läheisyyttä
ja
kaikkee
muuta
kivaa
Мне
нужна
близость
и
веселье.
Mut
sillon
tällön
ennen
kaikkee
tilaa
Но
здесь
больше
места,
чем
где-либо
еще.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. Soppela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.