Текст и перевод песни Kapitán Demo feat. Tomáš Klus revival, Tomáš Klus, Jiří Kučerovský, Givi Kross & Lil Tchýně - Přírodo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tento
úžasný
strom
This
amazing
tree
Kam
až
sahá
How
far
it
reaches
Jak
je
bohatý
How
rich
it
is
Jak
je
rozvětvený
How
branched
it
is
Jak
je
statný
How
sturdy
it
is
Jak
je
mohutný
How
mighty
it
is
Jak
je
barevný
How
colorful
it
is
A
tak
mi
připomněl
naše
kořeny
And
so
it
reminded
me
of
our
roots
A
celou
rodinu
And
the
whole
family
Kovářovu,
Burianovu
The
Kovářs,
the
Burians
Jak
se
to
prostě
propojí
How
it
all
just
connects
A
ty
větve
jednotlivé
And
the
individual
branches
Se
zase
rozvětvují
Branch
out
again
A
o
tom
je
život
And
that's
what
life
is
all
about
Ty
jsi
byla
dycky
pěkná
svině
You've
always
been
a
real
bitch
Ty
jsi
byla
dycky
pěkná
svině
You've
always
been
a
real
bitch
Louko,
čubko
zelená
Meadow,
you
green
little
thing
Já
tě
posekám,
to
se
budeš
divit
I'll
mow
you
down,
you'll
be
surprised
Listí,
ty
špíno
vyschlá
Leaves,
you
dried-up
filth
Běž
se
zahrabat
Go
bury
yourselves
Duho,
ty
trubko
jedna
vohnutá
Rainbow,
you
one
bent
pipe
Ty
ses
teda
pěkně
vybarvila
You've
really
colored
yourself
in
nicely
Horo,
ty
pizdo
jedna
špičatá
Mountain,
you
one
pointy
bitch
Uhni,
máš
tlustý
sklo
Move,
you
have
thick
glass
Ty
jsi
byla
dycky
pěkná
svině
You've
always
been
a
real
bitch
Ty
jsi
byla
dycky
pěkná
svině
You've
always
been
a
real
bitch
Mýtino,
ty
dylino
Puddle,
you
little
puddle
Mraku,
dědku
pochcanej
Cloud,
you
piss-soaked
old
man
Lese,
zalez
Forest,
get
lost
Strome,
se
moc
nevytahuj
nebo
tě
pokácím
Tree,
don't
get
too
tall
or
I'll
cut
you
down
Skálo,
škrabeš
Rock,
you
scratch
Řeko,
ty
krávo
jedna
vylitá
River,
you
one
spilled
cow
Oceáne,
ty
kreténe
Ocean,
you
cretin
Co
na
mě
tak
šumíš
Why
are
you
so
noisy
Nebe,
tobě
už
dávno
pěkně
jebe
Sky,
you've
been
nuts
for
a
long
time
Co
já
bych
dal
za
lesní
školku
What
I
would
give
for
a
forest
kindergarten
Vždyť
já
nepoznám
ani
sojku
I
don't
even
recognize
a
jay
Natož
chvojku,
natož
chvojku
Let
alone
a
spruce
twig,
let
alone
a
spruce
twig
Co
já
bych
dal
za
lesní
školku
What
I
would
give
for
a
forest
kindergarten
(Hele,
eh,
tam
někdo
už,
tam
někdo
zpívá,
ne?)
(Hey,
uh,
someone's
already
there,
someone's
singing,
right?)
(Tam
už
něco
je)
(There's
already
something
there)
(Prosím
jenom,
kdo,
kdo
to
tady
organizuje?)
(Please
just,
who,
who
is
organizing
this
here?)
(Dobrý
den,
Tomáš
Klus,
těší
mě)
(Hello,
Tomáš
Klus,
nice
to
meet
you)
(Já
jsem
Tomáš)
(I'm
Tomáš)
(Ehh,
Tomáš)
(Ehh,
Tomáš)
(Strašně,
strašně
rád
vás
poznávám)
(I'm
so,
so
happy
to
meet
you)
(Jo,
dyť
to
je
jasný,
já
jenom,
my
tady
máme
frekvenci
teďkom
a
musíme,
já
tady
mám
kytaristu,
ten,
Jirko?)
(Yeah,
of
course,
it's
clear,
I
just,
we
have
a
frequency
here
now
and
we
have
to,
I
have
a
guitarist
here,
he,
Jirka?)
(Jo,
však
já
už
jsem
mluvil
s
pánem)
(Yeah,
I
already
talked
to
the
gentleman)
(No
dobrý,
ale
já
tam
mám,
já
tam
mám
ten
part
a
do
toho
mi
tam
zpíval
někdo
ten
můj
text)
(Okay,
but
I
have
there,
I
have
the
part
there
and
someone
sang
my
lyrics
into
it)
(Jako
počkej
Tome,
počkej)
(Like
wait
Tom,
wait)
(Von
mě
říkal,
von
mě
říkal)
(He
told
me,
he
told
me)
(No
my
jsme
to
využili,
my
jsme
udělali
takovou
věc,
že
jsme
pozvali)
(Well,
we
used
it,
we
did
such
a
thing
that
we
invited)
(My
jsme
nevěděli,
jestli
přijdeš
Tome,
jestli
budeš
mít
čas)
(We
didn't
know
if
you
would
come
Tom,
if
you
would
have
time)
(My
jsme,
pozvali
jsme
jako
Tomáš
Klus
revival,
aby
to
tam
zatím
jako
naházel)
(We,
invited
like
Tomáš
Klus
revival,
to
throw
it
in
there
for
now)
(Mně
je
strašně
ctí)
(It's
a
great
honor
for
me)
(Tak
to
mě
moc
těší,
to
je
krásný,
ale
kluci
pojďme
to)
(That
makes
me
very
happy,
that's
beautiful,
but
guys
let's)
(Pojďme
se
domluvit)
(Let's
talk
about
it)
(To
bude
nádhernej,
nádhernej
rozhovor
na
tom,
jak
se
to
jmenovalo)
(It's
gonna
be
a
wonderful,
wonderful
conversation
on
that,
what
was
it
called)
(Jo,
já
nemám,
hele
já
nemám
tolik
času,
jo,
my
máme
ještě
dneska,
my
děláme
ještě
duet
jeden)
(Yeah,
I
don't
have,
look
I
don't
have
that
much
time,
yeah,
we
still
have
today,
we're
still
doing
one
duet)
(A,
Jirko
ty
seš
teda
v
pohodě?)
(And,
Jirka
are
you
okay
then?)
(Já
už
jsem
peníze
dostal)
(I
already
got
the
money)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.