Kapitán Demo feat. Givi Kross - Kamarádi z podsvětí - перевод текста песни на немецкий

Kamarádi z podsvětí - Kapitán Demo , Givi Kross перевод на немецкий




Kamarádi z podsvětí
Freunde aus der Unterwelt
Pokaždý, když psi zaštěkaj
Jedes Mal, wenn meine Hunde bellen
Když kontrolka zabliká
Wenn die Kontrollleuchte blinkt
Volám kamarády z podsvětí
Rufe ich meine Freunde aus der Unterwelt
Každej hned utíká
Jeder rennt sofort weg
Pokaždý, když trouble přiletí
Jedes Mal, wenn Ärger angeflogen kommt
Když musím řešit nějakej shit
Wenn ich irgendeinen Scheiß regeln muss
Volám kamarády z podsvětí
Rufe ich meine Freunde aus der Unterwelt
A je klid
Und es ist Ruhe
Čau Francesco, nějaká nula mi zas vyhrožuje
Ciao Francesco, irgendein Niemand bedroht mich schon wieder
Říká, že si najde, 20 let kickboxuje
Er sagt, er wird mich finden, kickboxt schon seit 20 Jahren
Znáš mě, jsem jogín, násilí nesnesu
Du kennst mich, ich bin ein Yogi, ich ertrage keine Gewalt
Posílám ti adresu
Ich schicke dir die Adresse
Včera večer mi zas frajer poslal esemesku
Gestern Abend hat mir wieder ein Typ eine SMS geschickt
Že do médií fotky, jak jsem lítal nahej v Tescu
Dass er Fotos in die Medien gibt, wie ich nackt im Tesco rumgerannt bin
Znáš mě, chci mít klid a nechci žít ve stresu
Du kennst mich, ich will meine Ruhe haben und nicht im Stress leben
Posílám ti adresu
Ich schicke dir die Adresse
Znám týpka co zná týpka co kasíno
Ich kenne einen Typen, der einen Typen kennt, der ein Casino hat
Tam se scházej týpci, když je zavříno
Dort treffen sich Typen, wenn geschlossen ist
Ten zná týpky, co ty, věř mi nechceš znát
Der kennt Typen, die du, glaub mir, nicht kennen willst
Jsou tu hned, stačí jedinej telefonát
Die sind sofort hier, ein einziger Anruf genügt
Znám týpka co hodně kamarádů
Ich kenne einen Typen, der viele Freunde hat
Co maj za sebou těch týpků celou armádu
Die eine ganze Armee von diesen Typen hinter sich haben
Stačí když trošku zatahám za nitky
Es reicht, wenn ich ein bisschen an den Fäden ziehe
A jedou benga a houkaj sanitky
Und schon fahren die Bullen und die Krankenwagen heulen
Pokaždý, když psi zaštěkaj
Jedes Mal, wenn meine Hunde bellen
Když kontrolka zabliká
Wenn die Kontrollleuchte blinkt
Volám kamarády z podsvětí
Rufe ich meine Freunde aus der Unterwelt
Každej hned utíká
Jeder rennt sofort weg
Pokaždý, když trouble přiletí
Jedes Mal, wenn Ärger angeflogen kommt
Když musím řešit nějakej shit
Wenn ich irgendeinen Scheiß regeln muss
Volám kamarády z podsvětí
Rufe ich meine Freunde aus der Unterwelt
A je klid
Und es ist Ruhe
kamarádi do jednoho jsou zkurvený šmejdi
Meine Freunde sind bis auf den letzten Mann verdammte Mistkerle
Když jdu s nima po chodníku, tak si radši přejdi
Wenn ich mit ihnen über den Bürgersteig gehe, geh lieber auf die andere Seite
Saša, ten svaly jako Pepek námořník
Sascha, der hat Muskeln wie Popeye der Seemann
Oleg zas kanón jako bitevní křižník
Oleg wiederum hat eine Kanone wie ein Schlachtkreuzer
Vasyl, ten si zase nechá říkat kadeřník
Vasyl, der lässt sich wiederum Friseur nennen
Pročísne ti kulky a šmik šmik tvůj pindík
Er kämmt dir die Eier durch und schnipp schnapp dein Pimmelchen
Nedělej bububu, dostaneš přes hubu
Mach nicht Buh-Buh, du kriegst eins auf die Fresse
Vůbec ne ode mě, od mýho fanklubu
Gar nicht von mir, von meinem Fanclub
Nedělej ramena, zavolám Batmana
Mach keine dicken Arme, ich rufe Batman
Batman, to je kámoš z lochu, prokopne ti kolena
Batman, das ist ein Kumpel aus dem Knast, der tritt dir die Knie durch
Tfuj, cyka blyat
Pfui, Cyka Blyat
Pokaždý, když psi zaštěkaj
Jedes Mal, wenn meine Hunde bellen
Když kontrolka zabliká
Wenn die Kontrollleuchte blinkt
Volám kamarády z podsvětí
Rufe ich meine Freunde aus der Unterwelt
Každej hned utíká
Jeder rennt sofort weg
Pokaždý, když trouble přiletí
Jedes Mal, wenn Ärger angeflogen kommt
Když musím řešit nějakej shit
Wenn ich irgendeinen Scheiß regeln muss
Volám kamarády z podsvětí
Rufe ich meine Freunde aus der Unterwelt
A je klid
Und es ist Ruhe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.