Kapitán Demo feat. Program & Givi Kross - Trendsetter - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kapitán Demo feat. Program & Givi Kross - Trendsetter




Trendsetter
Trendsetter
Trendsetter,
Trendsetter,
jsem trendsetter,
I'm a trendsetter,
trendsetter,
trendsetter,
motherfucking trendsetter
motherfucking trendsetter
Trendsetter,
Trendsetter,
jsem trendsetter,
I'm a trendsetter,
trendsetter,
trendsetter,
motherfucking trendsetter
motherfucking trendsetter
Jsem cool, čubko,
I'm cool, chick,
víš, že jsem cool
you know I'm cool
(Trendsetter, jsem trendsetter)
(Trendsetter, I'm a trendsetter)
jsem chlazenej
I'm chilled
Jsem hot, čubko,
I'm hot, chick,
víš, že jsem hot
you know I'm hot
(Trendsetter, motherfucking trendsetter)
(Trendsetter, motherfucking trendsetter)
jsem horkej
I'm burning up
Jsem cool, čubko,
I'm cool, chick,
víš, že jsem cool
you know I'm cool
(Trendsetter, jsem trendsetter)
(Trendsetter, I'm a trendsetter)
jsem chlazenej
I'm chilled
Jsem hot, čubko,
I'm hot, chick,
víš, že jsem hot
you know I'm hot
(Trendsetter, motherfucking trendsetter)
(Trendsetter, motherfucking trendsetter)
tak horkej
so hot
Vezmu si kamaše, kopačky a vytahanej svetr
I'll take leggings, cleats, and a stretched-out sweater
(Motherfucking trendsetter)
(Motherfucking trendsetter)
Na hlavu popelnici a na prsa od Žigula tachometr
A trash can on my head and a Lada speedometer on my chest
(Trendsetter, motherfucking trendsetter)
(Trendsetter, motherfucking trendsetter)
Tobě dám legíny a vystřihnu ti díru kolem vagíny
I'll give you leggings and cut a hole around your vagina
Sundám ti lodičky a mezi prsty ti nabouchám ředkvičky
I'll take off your heels and stick radishes between your toes
(Čubko)
(Chick)
Utrhnu ti kšandy a omotám si je kolem ptáka
I'll rip off your suspenders and wrap them around my dick
(Jako trendsetter)
(Like a trendsetter)
Napřed se tomu budeš smát a pak budeš mít za husťáka
First you'll laugh, then you'll think I'm cool
(Jsem trendsetter)
(I'm a trendsetter)
Dám si do vlasů špagety a plácnu na pesto
I'll put spaghetti in my hair and slap some pesto on it
(To čumíš, ty jelito)
(You're staring, you idiot)
A do půl roka takhle bude chodit celý město
And in half a year the whole city will be doing it
(Protože jsem trendsetter)
(Because I'm a trendsetter)
(K Demo, bitch)
(K Demo, bitch)
Jsem cool, čubko,
I'm cool, chick,
víš, že jsem cool
you know I'm cool
(Trendsetter, jsem trendsetter)
(Trendsetter, I'm a trendsetter)
jsem chlazenej
I'm chilled
Jsem hot, čubko,
I'm hot, chick,
víš, že jsem hot
you know I'm hot
(Trendsetter, motherfucking trendsetter)
(Trendsetter, motherfucking trendsetter)
jsem horkej
I'm burning up
Jsem cool, čubko,
I'm cool, chick,
víš, že jsem cool
you know I'm cool
(Trendsetter, jsem trendsetter)
(Trendsetter, I'm a trendsetter)
jsem chlazenej
I'm chilled
Jsem hot, (bitch) čubko,
I'm hot, (bitch) chick,
víš, že jsem hot
you know I'm hot
(Trendsetter, motherfucking trendsetter)
(Trendsetter, motherfucking trendsetter)
jsem horkej
I'm burning up
Cr, crrr!
Cr, crrr!
Všichni mi volaj, ptaj se, co je in
Everyone's calling me, asking what's in
Nevim, prostě přijdu a jsem king
I don't know, I just show up and I'm king
Mám pocit, že jsem se narodil sneakerskama napřed
I feel like I was born with sneakers on
I když chodim pozadu, jsem napřed
Even when I walk backwards, I'm ahead
Jsem zhulenej, jakože dobře zhulenej
I'm high, like really high
Jsem zkalenej, jakože dost zkalenej
I'm experienced, like really experienced
Všechno jsem vychytal, a to jsem neudělal nic
I figured everything out without doing anything
Prostě trendsetter, čubko, kdo je víc?
Just a trendsetter, chick, who's better?
Jsem cool, čubko,
I'm cool, chick,
víš, že jsem cool (kdo je víc?)
you know I'm cool (who's better?)
(Trendsetter, jsem trendsetter)
(Trendsetter, I'm a trendsetter)
jsem chlazenej
I'm chilled
Jsem hot, čubko,
I'm hot, chick,
víš, že jsem hot
you know I'm hot
(Trendsetter, motherfucking trendsetter)
(Trendsetter, motherfucking trendsetter)
jsem horkej
I'm burning up
Jsem cool, čubko,
I'm cool, chick,
víš, že jsem cool
you know I'm cool
(Trendsetter, jsem trendsetter)
(Trendsetter, I'm a trendsetter)
jsem chlazenej
I'm chilled
Jsem hot, čubko,
I'm hot, chick,
víš, že jsem hot (čubko)
you know I'm hot (chick)
(Trendsetter, motherfucking trendsetter)
(Trendsetter, motherfucking trendsetter)
Na hlavě řepu, na nohou papuče Gucci
A turnip on my head, Gucci slippers on my feet
Když na koukaj fellas, všem jim v kládě hučí
When fellas look at me, their wood starts to creak
i když ráno seru, tak mám milióny views
Even when I take a shit in the morning, I get millions of views
Co jsem nosil loni, zejtra pro tebe je news
What I wore last year is news for you tomorrow
I můj irskej setr je trendsetter,
Even my Irish setter is a trendsetter,
tak jsem ho pojmenoval Trendsetter
so I named him Trendsetter
Dolce i Gabbana při prcání křičí: "Givi Kross"
Dolce and Gabbana scream "Givi Kross" when they're fucking
V peněžence štos
A wad of cash in my wallet
Hugo bez klobouku boss
Hugo without a hat, boss
Hugo bez klobouku boss
Hugo without a hat, boss
(Trendsetter, jé)
(Trendsetter, yeah)
(Počkej, není to takovej ten, co se převlíká za ženskou?)
(Wait, isn't that the one who dresses up as a woman?)
(Nie, nie, nie,?, to je ten, to je druh psa, ne?)
(No, no, no,?, that's the one, that's a breed of dog, right?)
(Jasný bráško.
(Sure, bro.
Počkej, proč zpíváme, že jsme druh psa?)
Wait, why are we singing about being a dog breed?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.