Текст и перевод песни Kapitán Demo feat. Program & Givi Kross - Trendsetter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trendsetter,
Trendsetter,
jsem
trendsetter,
I'm
a
trendsetter,
trendsetter,
trendsetter,
motherfucking
trendsetter
motherfucking
trendsetter
Trendsetter,
Trendsetter,
jsem
trendsetter,
I'm
a
trendsetter,
trendsetter,
trendsetter,
motherfucking
trendsetter
motherfucking
trendsetter
Jsem
cool,
čubko,
I'm
cool,
chick,
víš,
že
jsem
cool
you
know
I'm
cool
(Trendsetter,
jsem
trendsetter)
(Trendsetter,
I'm
a
trendsetter)
jsem
chlazenej
I'm
chilled
Jsem
hot,
čubko,
I'm
hot,
chick,
víš,
že
jsem
hot
you
know
I'm
hot
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
jsem
horkej
I'm
burning
up
Jsem
cool,
čubko,
I'm
cool,
chick,
víš,
že
jsem
cool
you
know
I'm
cool
(Trendsetter,
jsem
trendsetter)
(Trendsetter,
I'm
a
trendsetter)
jsem
chlazenej
I'm
chilled
Jsem
hot,
čubko,
I'm
hot,
chick,
víš,
že
jsem
hot
you
know
I'm
hot
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
Vezmu
si
kamaše,
kopačky
a
vytahanej
svetr
I'll
take
leggings,
cleats,
and
a
stretched-out
sweater
(Motherfucking
trendsetter)
(Motherfucking
trendsetter)
Na
hlavu
popelnici
a
na
prsa
od
Žigula
tachometr
A
trash
can
on
my
head
and
a
Lada
speedometer
on
my
chest
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
Tobě
dám
legíny
a
vystřihnu
ti
díru
kolem
vagíny
I'll
give
you
leggings
and
cut
a
hole
around
your
vagina
Sundám
ti
lodičky
a
mezi
prsty
ti
nabouchám
ředkvičky
I'll
take
off
your
heels
and
stick
radishes
between
your
toes
Utrhnu
ti
kšandy
a
omotám
si
je
kolem
ptáka
I'll
rip
off
your
suspenders
and
wrap
them
around
my
dick
(Jako
trendsetter)
(Like
a
trendsetter)
Napřed
se
tomu
budeš
smát
a
pak
mě
budeš
mít
za
husťáka
First
you'll
laugh,
then
you'll
think
I'm
cool
(Jsem
trendsetter)
(I'm
a
trendsetter)
Dám
si
do
vlasů
špagety
a
plácnu
na
ně
pesto
I'll
put
spaghetti
in
my
hair
and
slap
some
pesto
on
it
(To
čumíš,
ty
jelito)
(You're
staring,
you
idiot)
A
do
půl
roka
takhle
bude
chodit
celý
město
And
in
half
a
year
the
whole
city
will
be
doing
it
(Protože
jsem
trendsetter)
(Because
I'm
a
trendsetter)
(K
Demo,
bitch)
(K
Demo,
bitch)
Jsem
cool,
čubko,
I'm
cool,
chick,
víš,
že
jsem
cool
you
know
I'm
cool
(Trendsetter,
jsem
trendsetter)
(Trendsetter,
I'm
a
trendsetter)
jsem
chlazenej
I'm
chilled
Jsem
hot,
čubko,
I'm
hot,
chick,
víš,
že
jsem
hot
you
know
I'm
hot
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
jsem
horkej
I'm
burning
up
Jsem
cool,
čubko,
I'm
cool,
chick,
víš,
že
jsem
cool
you
know
I'm
cool
(Trendsetter,
jsem
trendsetter)
(Trendsetter,
I'm
a
trendsetter)
jsem
chlazenej
I'm
chilled
Jsem
hot,
(bitch)
čubko,
I'm
hot,
(bitch)
chick,
víš,
že
jsem
hot
you
know
I'm
hot
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
jsem
horkej
I'm
burning
up
Všichni
mi
volaj,
ptaj
se,
co
je
in
Everyone's
calling
me,
asking
what's
in
Nevim,
prostě
přijdu
a
jsem
king
I
don't
know,
I
just
show
up
and
I'm
king
Mám
pocit,
že
jsem
se
narodil
sneakerskama
napřed
I
feel
like
I
was
born
with
sneakers
on
I
když
chodim
pozadu,
jsem
napřed
Even
when
I
walk
backwards,
I'm
ahead
Jsem
zhulenej,
jakože
dobře
zhulenej
I'm
high,
like
really
high
Jsem
zkalenej,
jakože
dost
zkalenej
I'm
experienced,
like
really
experienced
Všechno
jsem
vychytal,
a
to
jsem
neudělal
nic
I
figured
everything
out
without
doing
anything
Prostě
trendsetter,
čubko,
kdo
je
víc?
Just
a
trendsetter,
chick,
who's
better?
Jsem
cool,
čubko,
I'm
cool,
chick,
víš,
že
jsem
cool
(kdo
je
víc?)
you
know
I'm
cool
(who's
better?)
(Trendsetter,
jsem
trendsetter)
(Trendsetter,
I'm
a
trendsetter)
jsem
chlazenej
I'm
chilled
Jsem
hot,
čubko,
I'm
hot,
chick,
víš,
že
jsem
hot
you
know
I'm
hot
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
jsem
horkej
I'm
burning
up
Jsem
cool,
čubko,
I'm
cool,
chick,
víš,
že
jsem
cool
you
know
I'm
cool
(Trendsetter,
jsem
trendsetter)
(Trendsetter,
I'm
a
trendsetter)
jsem
chlazenej
I'm
chilled
Jsem
hot,
čubko,
I'm
hot,
chick,
víš,
že
jsem
hot
(čubko)
you
know
I'm
hot
(chick)
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
Na
hlavě
řepu,
na
nohou
papuče
Gucci
A
turnip
on
my
head,
Gucci
slippers
on
my
feet
Když
na
mě
koukaj
fellas,
všem
jim
v
kládě
hučí
When
fellas
look
at
me,
their
wood
starts
to
creak
Já
i
když
ráno
seru,
tak
mám
milióny
views
Even
when
I
take
a
shit
in
the
morning,
I
get
millions
of
views
Co
jsem
nosil
loni,
zejtra
pro
tebe
je
news
What
I
wore
last
year
is
news
for
you
tomorrow
I
můj
irskej
setr
je
trendsetter,
Even
my
Irish
setter
is
a
trendsetter,
tak
jsem
ho
pojmenoval
Trendsetter
so
I
named
him
Trendsetter
Dolce
i
Gabbana
při
prcání
křičí:
"Givi
Kross"
Dolce
and
Gabbana
scream
"Givi
Kross"
when
they're
fucking
V
peněžence
štos
A
wad
of
cash
in
my
wallet
Hugo
bez
klobouku
boss
Hugo
without
a
hat,
boss
Hugo
bez
klobouku
boss
Hugo
without
a
hat,
boss
(Trendsetter,
jé)
(Trendsetter,
yeah)
(Počkej,
není
to
takovej
ten,
co
se
převlíká
za
ženskou?)
(Wait,
isn't
that
the
one
who
dresses
up
as
a
woman?)
(Nie,
nie,
nie,?,
to
je
ten,
to
je
druh
psa,
ne?)
(No,
no,
no,?,
that's
the
one,
that's
a
breed
of
dog,
right?)
(Jasný
bráško.
(Sure,
bro.
Počkej,
proč
zpíváme,
že
jsme
druh
psa?)
Wait,
why
are
we
singing
about
being
a
dog
breed?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.