Kapitán Demo - Kdo To Má - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kapitán Demo - Kdo To Má




Kdo To Má
Who's Got It?
Tohle svinstvo nezná hranice,
This filth knows no bounds,
tohle svinstvo nezná hranice,
this filth knows no bounds,
tohle svinstvo nezná hranice,
this filth knows no bounds,
každej jsme to prodělali.
we've all been through it, baby.
Tohle svinstvo nezná hranice,
This filth knows no bounds,
tohle svinstvo nezná hranice,
this filth knows no bounds,
tohle svinstvo nezná hranice,
this filth knows no bounds,
ti sičáci, co s tím kšeftujou taky ne.
those bastards dealing it don't either.
Tohle svinstvo nezná hranice,
This filth knows no bounds,
tohle svinstvo nezná hranice,
this filth knows no bounds,
tohle svinstvo nezná hranice,
this filth knows no bounds,
každej jsme to prodělali.
we've all been through it, baby.
Tohle svinstvo nezná hranice,
This filth knows no bounds,
tohle svinstvo nezná hranice,
this filth knows no bounds,
tohle svinstvo nezná hranice,
this filth knows no bounds,
ti sičáci, co s tím kšeftujou taky ne.
those bastards dealing it don't either.
Všechny záchody jsou dneska plný,
All the toilets are full tonight,
ptám se kdo to má? Nikdo nic neví.
I ask who's got it? Nobody knows a thing.
Všichni maj panenky jak volanty od TIRáka,
Everyone's got pupils like truck steering wheels,
i ten barman nějak rychle nalejvá panáka.
even the bartender's pouring shots real quick.
Na baru sedí nějákej produkční z FAMU,
Some film student's sitting at the bar,
vykulený oči a kouše si tlamu,
eyes wide open, biting his lip,
a čumí na a ptá se koho hledám.
staring at me, asking who I'm looking for.
A pak se zeptám já...
And then I ask...
,, Hele sorry fakt nemám."
,, Sorry, I really don't have any."
Kdo to má? Kdo to má? Tak kdo to má?
Who's got it? Who's got it? So who's got it?
Každej večírek svýho tátu.
Every party has its daddy.
Kdo to má? Kdo to má? Tak kdo to má?
Who's got it? Who's got it? So who's got it?
Dneska je to tady zelený jak listy od salátu.
Tonight it's green as lettuce leaves here.
Kdo to má? Kdo to má? Kdo to má?
Who's got it? Who's got it? Who's got it?
Každá párty svýho boha.
Every party has its god.
Kdo to má? Kdo to má? Kdo to má?
Who's got it? Who's got it? Who's got it?
Měl Gibson, ale Matonoha.
Gibson had it, but Matonoha does.
jsi v Roxy nebo v Akru Meetfáči,
Whether you're at Roxy or Akropolis,
a nebo na koncertě kde hrajou tatáči
or at a concert where dads are playing
je to herna, klub, nebo discobar,
Whether it's a game room, club, or disco bar,
vždycky se najde nějakej místní Pablo Escobar.
there's always some local Pablo Escobar.
jsem ptám, rovnou když vlezu do dveří.
I ask straight up as I walk through the door.
Lepší si dát Ytong, než skončit na peří.
Better to have Ytong than end up on feathers.
Chvilku počkám roztajou ledy.
I wait a moment for the ice to melt.
A pak se zeptám naposledy.
And then I ask one last time.
Kdo to má? Kdo to má? Tak kdo to má?
Who's got it? Who's got it? So who's got it?
Každej večírek svýho tátu.
Every party has its daddy.
Kdo to má? Kdo to má? Tak kdo to má?
Who's got it? Who's got it? So who's got it?
Dneska je to tady zelený jak listy od salátu.
Tonight it's green as lettuce leaves here.
Kdo to má? Kdo to má? Kdo to má?
Who's got it? Who's got it? Who's got it?
Každá párty svýho boha.
Every party has its god.
Kdo to má? Kdo to má? Kdo to má?
Who's got it? Who's got it? Who's got it?
Měl Gibson, ale Matonoha.
Gibson had it, but Matonoha does.
Kdo to má? Kdo to má? Tak kdo to má?
Who's got it? Who's got it? So who's got it?
Každej večírek svýho tátu.
Every party has its daddy.
Kdo to má? Kdo to má? Tak kdo to má?
Who's got it? Who's got it? So who's got it?
Dneska je to tady zelený jak listy od salátu.
Tonight it's green as lettuce leaves here.
Kdo to má? Kdo to má? Kdo to má?
Who's got it? Who's got it? Who's got it?
Každá párty svýho boha.
Every party has its god.
Kdo to má? Kdo to má? Kdo to má?
Who's got it? Who's got it? Who's got it?
Měl Gibson, ale Matonoha.
Gibson had it, but Matonoha does.
Tohle svinstvo nezná hranice,
This filth knows no bounds,
tohle svinstvo nezná hranice,
this filth knows no bounds,
tohle svinstvo nezná hranice,
this filth knows no bounds,
každej jsme to prodělali.
we've all been through it, baby.
Tohle svinstvo nezná hranice,
This filth knows no bounds,
tohle svinstvo nezná hranice,
this filth knows no bounds,
tohle svinstvo nezná hranice,
this filth knows no bounds,
ti sičáci, co s tím kšeftujou taky ne.
those bastards dealing it don't either.
Tohle svinstvo nezná hranice,
This filth knows no bounds,
tohle svinstvo nezná hranice,
this filth knows no bounds,
tohle svinstvo nezná hranice,
this filth knows no bounds,
každej jsme to prodělali.
we've all been through it, baby.
Tohle svinstvo nezná hranice,
This filth knows no bounds,
tohle svinstvo nezná hranice,
this filth knows no bounds,
tohle svinstvo nezná hranice,
this filth knows no bounds,
ti sičáci, co s tím kšeftujou taky ne.
those bastards dealing it don't either.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.