Kapitány Máté - 92 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kapitány Máté - 92




92
92
DJ Jármű és Berke in the house
DJ Ярмю и Берке в здании
(Piu piu piu)
(Пиу пиу пиу)
Kilencvenkettő de ötszáz is kevés
Девяносто два, но и пятисот мало,
Napjaink között az átfedés
Чтобы описать переплетения наших дней.
Sok jövés menés egyikből másikba
Много блужданий из одного в другое,
Másikra nézek máskor majd ásítva
Смотрю на другую, в другой раз зевая.
Végedre számítva de nem tágítva
Предвидя конец, но не подталкивая,
Együtt az idő fel van nagyítva
Вместе время увеличивается.
Benned élnék csak te élhetsz bennem
Я бы жил в тебе, но только ты можешь жить во мне.
Ha nem leszel légy vidám helyettem
Если тебя не будет, будь весела вместо меня.
Elejted szellőd szelíd estéden
Ты роняешь свой ветерок в свой тихий вечер,
Átjárja minden egyes testrészem
Он пронизывает каждую частичку моего тела.
Emlékszel először ültél le mellém
Помнишь, как ты впервые села рядом со мной?
Lélekként öntötted magadat belém
Ты влила себя в меня, как душа.
Naphosszat napoztál várj
Целый день ты грелась на солнце, подожди,
Töltődtél fel most már
Ты зарядилась, а теперь
Állj meg kilencvenkettő
Остановись, девяносто два.
Végre életre kapok ettől
Наконец-то я оживаю от этого.
Naphosszat napoztál várj
Целый день ты грелась на солнце, подожди,
Töltődtél fel most már
Ты зарядилась, а теперь
Állj meg kilencvenkettő
Остановись, девяносто два.
Végre életre kapok ettől
Наконец-то я оживаю от этого.
Csobbantál vízbe magaddal húztál
Ты прыгнула в воду, увлекая меня за собой,
Markoltál rántottál szívemben úsztál
Ты сжала, потянула, плавала в моем сердце.
Kúsztál kuszáltál hajamba túrtál
Ты ползла, путалась, рылась в моих волосах,
Toltál tolattál szemembe fúrtál
Ты толкала, пихала, ввинчивалась в мои глаза.
Sugárral apró csillámokat
Лучом крошечных искорок,
Általad nem csak villámokat
Благодаря тебе, не только молнии,
Kaptam trankvillánsokat
Я получил транквилизаторы,
Virágokat vénámban világodat
Цветы, в моих венах твой мир.
Fedeztem fel helytelen helyeken
Я открывал тебя в неправильных местах,
Helyenként tömted varrtad be sebem
Местами ты заполняла, зашивала мои раны.
Csillaggal gyújtottad utolsó szálamat
Звездой ты зажгла мою последнюю нить,
Szellemként szálltad füstös ruhámat meg
Призраком ты окутала мою прокуренную одежду.
Naphosszat napoztál várj
Целый день ты грелась на солнце, подожди,
Töltődtél fel most már
Ты зарядилась, а теперь
Állj meg kilencvenkettő
Остановись, девяносто два.
Végre életre kapok ettől
Наконец-то я оживаю от этого.
Naphosszat napoztál várj
Целый день ты грелась на солнце, подожди,
Töltődtél fel most már
Ты зарядилась, а теперь
Állj meg kilencvenkettő
Остановись, девяносто два.
Végre életre kapok ettől
Наконец-то я оживаю от этого.
Naphosszat napoztál várj
Целый день ты грелась на солнце, подожди,
Töltődtél fel most már
Ты зарядилась, а теперь
Állj meg kilencvenkettő
Остановись, девяносто два.
Végre életre kapok ettől
Наконец-то я оживаю от этого.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.