Текст и перевод песни Kapitány Máté - Repohár
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azt
mondják,
a
rap
jól
áll
They
say
rap
suits
you
well
Csak
kéne
új
mobil
meg
telószám
I
just
need
a
new
phone
and
a
new
number
Ha
magamba
beszélek,
ne
szólj
rám
Don't
tell
me
off
if
I
talk
to
myself
Félig
már
üres
a
repohár
My
mug
is
already
half-empty
Nem
számít
semmi,
csak
az
hogy
rakjam
Nothing
else
matters,
only
what
I
stack
Nem
számít
semmi,
csak
az
hogy
rakjam
Nothing
else
matters,
only
what
I
stack
Nem
számít
semmi,
csak
az
hogy
rakjam
Nothing
else
matters,
only
what
I
stack
Meg
van
bennem
a
hajlam
I
have
a
predisposition
Kicsit
felgyűltek
itt
a
problémák
Problems
have
been
piling
up
a
bit
De
így
is
kirakom
a
portékát
But
I
still
put
out
the
goods
Kosárban
nálam
a
bokréták
I
carry
bouquets
in
my
basket
Erre
irigy
az
egész
szomszédság
The
whole
neighborhood
envies
me
for
this
A
melóm
nem
vett
fel,
a
jólléttől
My
work
hasn't
hired
me
and
I'm
far
from
well-off
De
a
kezemen
a
pohár,
portable
But
I
have
a
cup
in
my
hand,
portable
Szóval
hova
tovább?
Nincs
dunsztom
se!
So
where
to
next?
I
have
no
idea!
Addig
nem
nyugszom
le,
amíg
nem
kúrok
be
I
won't
calm
down
until
I
get
wasted
Minden
bradám,
belvárosi
veterán
All
my
buddies,
downtown
veterans
A
király
környéke,
belvárosi
teherán
The
king's
neighborhood,
downtown
Tehran
Gyere
bébi,
gyere
rám!
Come
on
baby,
come
and
get
me!
Ha
már
a
szád,
az
be
nem
áll
If
your
mouth
won't
shut
up
Egy
gép
vagyok,
egy
mutáns,
egy
warrior
I'm
a
machine,
a
mutant,
a
warrior
Látom,
nem
sokat
tudtok
a
paliról
I
can
see
you
don't
know
much
about
the
dude
Látom,
nincs
sok
fogni,
vagy
látnivaló
I
can
see
there's
not
much
to
grab
or
see
Ti
sem
lesztek
ma
nálam
házimanók
You
won't
be
house-elves
for
me
today
Azt
mondják,
a
rap
jól
áll
They
say
rap
suits
you
well
Csak
kéne
új
mobil
meg
telószám
I
just
need
a
new
phone
and
a
new
number
Ha
magamba
beszélek,
ne
szólj
rám
Don't
tell
me
off
if
I
talk
to
myself
Félig
már
üres
a
repohár
My
mug
is
already
half-empty
Nem
számít
semmi,
csak
az
hogy
rakjam
Nothing
else
matters,
only
what
I
stack
Nem
számít
semmi,
csak
az
hogy
rakjam
Nothing
else
matters,
only
what
I
stack
Nem
számít
semmi,
csak
az
hogy
rakjam
Nothing
else
matters,
only
what
I
stack
Meg
van
bennem
a
hajlam
I
have
a
predisposition
Megint
messze
a
valóság,
ez
madártávlat
Again
far
from
reality,
this
is
a
bird's
eye
view
Csak
úgy
nézzem
a
pipiket,
a
madárkákat
Just
watch
the
chicks,
the
birdies
Az
egyiknek
fizetnék
a
KATA-jába
I'd
pay
one's
KATA
Csak
megint
elhagytam
a
bankkártyámat
But
I
lost
my
bank
card
again
Úgyhogy
marad
nekem,
ez
a
lucskos
gyros
So
I'm
stuck
with
this
soggy
gyro
Meg
büszkék
vagyunk
a
hasunkra
And
we're
proud
of
our
bellies
A
nagyvárosban
úgy
érzem
magamat
I
feel
like
Hasbulla
in
the
big
city
Minden
este
mint
Hasbulla
Every
night
Életerős
viadal,
az
életkorom
húszon
A
vigorous
struggle,
I'm
twenty
years
old
Hazafelé
bealszok
a
metrón,
a
buszon
I
fall
asleep
on
the
subway
and
the
bus
on
the
way
home
Egy
tollba
nincs
annyi
tinta,
mint
ma
bennem
There's
not
as
much
ink
in
a
pen
as
there
is
in
me
today
Nem
kamuzom,
nem
sapka,
nem,
nem,
nem
I'm
not
lying,
no
cap,
no,
no,
no
Poharam
jön
ma
velem
haza
My
mug
is
coming
home
with
me
today
Nem
zavarja
a
testem
szaga
It
doesn't
mind
the
smell
of
my
body
Vagy
ha
retkesen
fekszem
az
ágyamon
Or
if
I
lie
in
my
bed
filthy
Előtte
magamat
büszkén
vállalom
I
proudly
accept
myself
before
it
Azt
mondják,
a
rap
jól
áll
They
say
rap
suits
you
well
Csak
kéne
új
mobil
meg
telószám
I
just
need
a
new
phone
and
a
new
number
Ha
magamba
beszélek,
ne
szólj
rám
Don't
tell
me
off
if
I
talk
to
myself
Félig
már
üres
a
repohár
My
mug
is
already
half-empty
Nem
számít
semmi,
csak
az
hogy
rakjam
Nothing
else
matters,
only
what
I
stack
Nem
számít
semmi,
csak
az
hogy
rakjam
Nothing
else
matters,
only
what
I
stack
Nem
számít
semmi,
csak
az
hogy
rakjam
Nothing
else
matters,
only
what
I
stack
Meg
van
bennem
a
hajlam
I
have
a
predisposition
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kapitány Máté
Альбом
Repohár
дата релиза
31-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.