Текст и перевод песни Kapitány Máté - Cérnametélt - A Cappella
Cérnametélt - A Cappella
Angelhair - A Cappella
A
story
telling,
körbe
jár
a
szó
The
story's
told,
the
rumor
mill
is
turning
Dossziét
nyit,
csak,
hogy
pörögjön
a
show
A
case
file
opened,
just
to
keep
the
show
yearning
Fél
hírek,
fél
infók
ami
publikus
Half-truths,
half-facts,
publicly
available
ECDL
vizsga,
félig
informatikus
An
ECDL
exam,
a
wannabe
IT
specialist
Irónikus,
hosszú
csend
és
kuss
Irony,
a
long
silence
and
hush
Ha
ajtón
kopog
a
kamu,
fuss
If
a
lie
knocks
at
your
door,
make
a
rush
Látom
levet
is
engedtél
te
is
mint
a
must
I
see
you've
also
bled
grapes,
my
friend
A
habijárat
elvisz
Pestig,
busz
The
mushroom
trip
will
take
you
to
the
capital,
by
bus
Minden
félig
vicc,
minden
félig
kam
It's
all
half
a
joke,
half
a
lie
A
fele
se
igaz,
úgy
is
van
Not
even
half
true,
it's
clear
Idő
van,
elkészült
az
ebéd
There's
time,
lunch
is
ready
Lóg
a
szátokból
a
kamu
mint
a
cérnametélt
Your
lies
hang
from
your
mouth
like
angelhair
Minden
félig
vicc,
minden
félig
kam
It's
all
half
a
joke,
half
a
lie
A
fele
se
igaz,
úgy
is
van
Not
even
half
true,
it's
clear
Idő
van,
elkészült
az
ebéd
There's
time,
lunch
is
ready
Lóg
a
szátokból
a
kamu
mint
a
cérnametélt
Your
lies
hang
from
your
mouth
like
angelhair
Szájhagyomány
Oral
tradition
Útján
terjed
a
szóbeszéd
The
gossip
spreads
Csak
végül
túl
későn
adtad
be
az
esszéd
But
in
the
end,
you
handed
in
your
essay
too
late
Meg
miért
nem
vesz
részt
ha
már
érdeklődik
iránta
And
why
don't
you
participate
when
you're
interested?
Elbeszélő
költeménye
szerinte
szentbeszéd
He
thinks
his
narrative
poem
is
a
sermon
A
szembeszéltől
lépne
végre
másik
irányba
Confrontation
would
finally
set
him
on
a
different
path
Szemüvegét
venné,
csak,
hogy
senki
ne
lássa
He'd
buy
glasses,
just
so
no
one
could
see
Messziről
jött
embernek
nincs
szólásszabadsága
An
outsider
doesn't
have
freedom
of
speech
Mert
odakozmált
a
kamuban
sült
pogácsa
(gotcha)
Because
the
lie
baked
in
the
oven
burnt
him
(gotcha)
Minden
félig
vicc,
minden
félig
kam
It's
all
half
a
joke,
half
a
lie
A
fele
se
igaz,
úgy
is
van
Not
even
half
true,
it's
clear
Idő
van,
elkészült
az
ebéd
There's
time,
lunch
is
ready
Lóg
a
szátokból
a
kamu
mint
a
cérnametélt
Your
lies
hang
from
your
mouth
like
angelhair
Minden
félig
vicc,
minden
félig
kam
It's
all
half
a
joke,
half
a
lie
A
fele
se
igaz,
úgy
is
van
Not
even
half
true,
it's
clear
Idő
van,
elkészült
az
ebéd
There's
time,
lunch
is
ready
Lóg
a
szátokból
a
kamu
mint
a
cérnametélt
Your
lies
hang
from
your
mouth
like
angelhair
Itt
idő
van,
itt
idő
van
Time's
on
our
side,
time's
on
our
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mate Istvan Kapitany
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.